Восстановление и строительство железнодорожных мостов

 

1. Оценка обстановки и местных условий


.1 Общие сведения о сооружении


Средний однопутный металлический мост через реку Птичь расположен на 20 км ПК 3+78,3 участка Осиповичи - Слуцк с расчетной схемой 1Ч55,0 м.

Железнодорожный мост имеет металлическое пролетное строение, со сквозной треугольной решеткой, с ездой понизу, под расчетную нагрузку Н-7. Устои под один путь из бутобетона таврового сечения, на свайном основании (88 деревянных свай под каждый устой, диаметром 28 см) под расчетную нагрузку Н-8. Длина между задними (обратными) стенками устоев - 65,58 м. Длина между шкафными стенками устоев - 56,16 м. Габарит: высота - 6,150 м, ширина - 5,0 м. Мост построен в 1954 году.


Рисунок 1 - Железнодорожный мост через реку Птичь у станции Дараганово


Мост расположен на прямом участке пути и пересекает реку под углом 90°. Ближайшая станция - ст. Дараганово (0,6 км).

Репер №53 с отметкой 157,003 м находится на правом кардонном камне Осиповичского устоя. Абсолютная отметка низа конструкции 155,60 м; ПР - 157,40 м. Высота подошвы рельсов: над верхом фундамента - 2,65 м; над низом фермы - 1,85 м.

Эксплуатирующая организация - Осиповичская дистанция пути (ПЧ-15), Могилевское отделение Белорусской железной дороги (г. Могилев).


.2 Климатические условия и краткая характеристика пересекаемого препятствия


Территория, на которой находится мост, относится ко II климатическому району и к II В климатическому подрайону с умеренным увлажнением. Среднегодовая температура воздуха плюс 6,4 °С. Наиболее холодный месяц - январь, самый теплый - июль. Среднемесячная температура наиболее холодных месяцев - минус 5,6 °С, среднемесячная температура наиболее теплых месяцев - 16,9 °С согласно СНБ 2.04.02-2000.

Река Птичь протекает по территории Минской, Могилевской и Гомельской областей Республики Беларусь, (бассейн Припяти - Днепра). Длина 421 км, площадь бассейна 9470 м2. Протекает по северной окраине Полесья. Питание смешанное, с преобладанием снегового. Средний расход воды в устье 49,7 м3/сек. Замерзает в ноябре - феврале, вскрывается в конце марта.

Ширина реки в створе моста 38 ч 42 м. Полное отверстие моста - 53,20 м. Река не судоходная, не сплавная. Пойма покрыта растительностью типичной для торфяных болот (кочковатый луг и кустарник).

Площадка в районе сооружения характеризуется равнинной местностью с незначительными пониженными участками. Вдоль обеих сторон моста расположены посадки деревьев и кустарников.

Система высот Балтийская. Отметки абсолютные: ГВВ - 152,52 м; ГМВ - 150,20 м; горизонт ледохода - 151,50 м.

1.3 Устои и опорные части


Устои №0 и №1 - обсыпного типа из монолитного железобетона таврового сечения на свайном основании под один путь с открылками из монолитного железобетона. Основание опор из деревянных свай диаметром 28 см, забитых по 88 свай на опору при среднем заглублении 4,5 м.

Устои имеют трещины и сколы бетона на открылках и передних стенках, из-за недостаточной длины и высоты открылков происходит просыпание щебеночного балласта.

На Слуцком устое (№1) установлены подвижные опорные части, на Осиповичском устое (№0) неподвижные опорные части. Подвижные (каткового типа) и неподвижные опорные части разработаны трестом «Проектстальконструкция». В зубе нижнего балансира левой опорной части на Слуцком устое (№0) имеется выработка. Срезаны винты зубьев и планок на катках опорных частей. Футляры на подвижных опорных частях отсутствуют.


.4 Пролетное строение


Пролетное строение со сквозными фермами, клепаное, с составными клепаными поперечными балками проезжей части и клепаными узлами ферм, с ездой понизу. Полная длина пролета в уровне проезда - 56,03 м; по продольным балкам - 55,91 м; расчетная длина пролета - 55,0 м, высота главных ферм - 8,5 м.

В продольных балках пролетного строения металл верхних поясных листов, верхних и нижних поясных уголков имеет коррозию локальную пластовую 80% сечения элемента, также имеются места сквозной коррозии в нижних поясных уголках и коррозия верхних «рыбок».

В поперечных балках пролетного строения металл верхних и нижних поясных уголков имеют коррозию до 60%.

В элементах диагоналей продольных связей, поперечных связей проезжей части и в местах их крепления коррозия 40-50%.

В опорных узлах главных ферм металл элементов опорных уголков и листов имеет коррозию 20-30%, головки заклепок крепления внутренних уголков имеют коррозию 60-70%, вертикальные фасонки ферм прорезали канавки в опорных листах фермы.

Нижние диагонали продольных связей ферм имеют разрывы, трещины, на них временно наварены накладки. На фасонках крепления имеется коррозия 50 - 60%.

Окрасочный слой элементов проезжей части и главных ферм пролетного строения в неудовлетворительном состоянии.


.5 Путь и мостовое полотно


На мосту уложено безбалластное мостовое полотно на железобетонных плитах, рельсы типа Р65 по одной длиной 25 м и 12,5 м, далее бесстыковая, левая нить, и бесстыковая правая нить, охранные приспособления - контруголок 160Ч160Ч10 мм. На подходах к мосту под контруголки и «челнок» уложены деревянные шпалы с костыльным скреплением.

Плиты безбалластного мостового полотна (БМП) находятся в неудовлетворительном состоянии.

На поверхности плит БМП имеются сколы, разрушение подрельсовых площадок и плит, коррозия арматуры.

Из-за отсутствия заполнения между швами плит БМП происходит коррозия элементов проезжей части и разрушение прокладного слоя.

Служебные проходы на мосту с каждой стороны шириной 80 см из железобетонных плит. С правой и левой стороны имеются убежища. Поручень перильного ограждения уголок 63Ч63Ч6 мм, что не соответствует нормам. Консоли и прогоны имеют коррозию 40-50%.

На плитах служебных проходов и плитах убежищ отсутствует защитное покрытие.


.6 Подходы к мосту и конуса


Подходы представляют собой насыпь, расположенную в плане на прямой. Земляное полотно в районе моста под один путь, отсыпано из песчаных грунтов, при этом высота насыпи - 3,2 ч 3,4 м. Путь бесстыковой, рельсы типа Р65, шпалы железобетонные, балласт щебеночный. Откосы конусов деформированы и заросли травой.


.7 Коммуникации


С правой стороны моста по ходу километров проходит линия ЛЭП 10 кВ. С правой стороны в металлической трубе, прикрепленной к нижнему поясу фермы, оптико-волоконный кабель. С левой стороны в металлической трубе, прикрепленной к нижнему поясу фермы, и по нижнему поясу фермы уложены кабели СЦБ.


.8 Вспомогательные обустройства


Смотровые приспособления на мосту отсутствуют. Лестничный сход на откосе насыпи Слуцкого устоя засыпан грунтом. На Осиповичском устое лестничный сход без перильного ограждения, полуразрушен.


2. Проектирование и сравнение вариантов восстановления моста


.1 Выбор варианта восстановления моста


Выбор варианта восстановления моста (временное или краткосрочное) определяется в основном характером разрушения и заданным сроком восстановления, наличием сил, средств технического вооружения и конструкций, а также общей оценкой сложившейся обстановки. В первом приближении выбор обуславливается требуемым темпом восстановления моста, который определяется исходя из возможного срока начала работ непосредственно на переходе после его освобождения (разрушения) с учетом затрат времени на дезактивацию, ожидание спада уровня воды, разминирование, изыскания и проектирование, изготовление и доставку конструкций и т.п. Если временное восстановление не обеспечивает заданного темпа, мост восстанавливается краткосрочно.

При выборе варианта восстановления моста, располагаемого на обходе, следует учитывать вероятный объем земляных работ по устройству подходов и возможный срок их выполнения имеющимися силами и средствами. На ближних обходах низководные мосты строить не рекомендуется.

При выборе варианта восстановления следует учитывать также следующие особенности краткосрочного восстановления:

1)Срок службы краткосрочных мостов ограничен тем, что они не рассчитываются на пропуск паводка и ледохода;

2)Из-за ограниченного срока службы для краткосрочных мостов допускаются меньшие расчетные временная вертикальная нагрузка и нагрузки, производимые от нее (торможение и т.п.); облегченные технические условия проектирования конструкций и обходов; пониженные требования к материалам; ограничение скорости движения поездов, в связи с чем уменьшается динамическое воздействие временной нагрузки;

)Длина краткосрочного моста может быть примерно в 1,5-1,7 раза меньше длины временного моста, а общая трудоемкость строительства краткосрочного моста на свайных опорах на обходе примерно в 2-2,5 раза меньше, чем временного моста;

)Для устройства эстакады РЭМ-500 глубина воды при рабочем уровне не должна превышать 7 м, а дно водотока должно быть сложено грунтами с допускаемым давлением на них не менее 1,2 кГ/см2, не подвергающимися размыву за период службы эстакады.


2.2 Выбор расположения оси краткосрочного моста


Восстанавливаемый переход может быть расположен:

на прежней (старой) оси (восстановление на оси);

на ближнем обходе;

на дальнем обходе.

При краткосрочном восстановлении на прежней оси, при отсутствии длительного заражения, расчистка от обрушенных конструкций для свободного пропуска воды с большими скоростями и для судоходства требуется в меньшей степени, чем при временном. Кроме того, при краткосрочном восстановлении обрушенные пролетные строения и опоры с поврежденной кладкой могут быть шире использованы в качестве фундаментов опор моста. Однако, для устройства надстроек на обрушенных конструкциях необходимы особо благоприятные условия по обеспечению прочности этих конструкций, что требует проведения дополнительных работ по обследованию в отношении расположения их, опирания на грунт, жесткости соединений в узлах, продольной и поперечной устойчивости, а также работ по закреплению и усилению используемых конструкций. Восстановление на оси обычно эффективно для малых и невысоких средних мостов.

Если заданы короткие сроки, восстановление на оси рекомендуется производить без использования (подъемки) обрушенных пролетных строений, убирая их при необходимости с оси и расчищая места для возведения опор временного моста.

При отсутствии длительного сильного радиоактивного заражения разрушенного мостового перехода и большом объеме работ по расчистке восстанавливаемый переход располагается на ближнем обходе, который может быть полным или частичным (часть восстанавливаемого моста располагается на старой оси, часть - на обходе). При сильном длительном заражении разрушенного перехода восстанавливаемый переход располагается на дальнем обходе.

Большое значение для выбора места расположения обхода (как дальнего, так и ближнего) имеют условия местности, обусловливающие расположение трассы обхода, объем земляных работ, возможность заложения резервов. При разрушении моста ядерным оружием временный или краткосрочный мост, как правило, строится на дальнем обходе. Выбор варианта трассы мостового перехода производится по результатам оценки радиационной обстановки.


.3 Восстановление больших и средних мостов


Восстановленные ИССО должны обеспечить надёжное, бесперебойное движение поездов, а также пропуск воды и ледохода, если они возможны в течение заданного срока службы. Поэтому мостовые переходы должны отвечать действующим техническим требованиям и условиям:

-восстанавливаемые большие и средние мосты должны, как правило, располагаться на площадке и прямой. Однако допускается проектирование и строительство мостов на односторонней кривой радиусом не менее 300 м и на уклоне не более руководящего, но с учётом мер противоугона пролётных строений и мостового полотна. В исключительных случаях для краткосрочного восстановления допускается уклон 25% и более.

Срок восстановления на данный момент составляет до 5 суток. Восстановление ИССО на железных дорогах в директивные сроки достигается:

выделением на объект сил и средств, соответствующих фронту работ и их рациональным использованием;

-ведением всех видов мостовых работ максимальными темпами;

использованием инвентарного имущества и заблаговременно заготовленных конструкций;

качественной разработкой проектной документации и своевременным доведением её до исполнителей;

качественным выполнением геодезических и разбивочных работ;

своевременной доставкой необходимых материалов и конструкций.

Проектирование восстановления ИССО состоит из следующих мероприятий:

)решение на восстановление моста;

)оценка радиационной обстановки;

) определение основных размеров моста;

) составление схемы моста;

) выбор и расчёт конструкций опор и пролётных строений моста;

) проектирование подходов к мостам, сооружаемых на ближнем обходе;

) способы производства основных работ по постройке (восстановлению) моста;

) потребность рабочей силы;

) организация работ.

Для принятия решения на восстановление моста разработаю два варианта, то есть, вначале произведу разработку варианта восстановления моста по старой оси с расчисткой русла от обломков обрушенного пролетного строения, а затем вариант по строительству железнодорожного моста на ближнем обходе.


.4 Проектирование восстановления моста


.4.1 Проектирование восстановления моста по старой оси

.4.1.1 Характер разрушения моста

Железнодорожный мост разрушен подрыванием металлического пролетного строения, со сквозной треугольной решеткой, расчетной длиной 55 метров. Все опоры капитального моста сохранены.


.4.1.2 Схема моста по старой оси

Восстановление железнодорожного моста по старой оси сводится к замене разрушенного пролетного строения новыми пролетными строениями. Левый и правый устои капитального моста используем для восстановления. Для установки пролетов необходимо соорудить две промежуточные опоры.

Принимаю схему моста в расчетных пролетах: 15,9-18,0-15,9 м. Полная длина моста составляет 65,58 м.

Для восстановления применяем 3 пакетных пролетных строения из сварных двутавровых широкополочных балок из низколегированной стали (15ХСНД): два расчетным пролетом 15,9м и одно - 18,0м.

Пролетные строения из сварных широкополочных двутавровых балок (из стали 15ХСНД) предназначены для восстановления мостов на железных дорогах. Пролетные строения устанавливаются только на прямых участках моста. Основные показатели пакетных пролетных строений из сварных широкополочных балок приведены в таблице 1.


Таблица 1 - Пакетные пролетные строения из сварных широкополочных балок

Материал балокПрофиль балокРасчетный пролет, мКоличество балок под один рельсГенеральные размеры, мМасса пролетного строения (без мостового полотна), тПроектировщик полная длинарасстояние между осями пакетовстроительная высота15ХСНДМА15,9116,471,61,2411,50Лентрансмостпроет, 1963 г.18,018,5312,90

2.4.1.3 Подбор фундаментов и надстроек опор

Подбор рамных надстроек производится в зависимости от длины пролетного строения и вычисляемой высоты надстройки:


Hоп = ДПР - Hстр - hр - ГМВ - 0,66, (2.1)


где ДПР - отметка подошвы рельса, м;

Hстр - строительная высота пролетного строения, м;

hр - высота ростверка, м;

ГМВ - отметка горизонта меженных вод, м.

Hоп = 157,40 - 1,24 - 1,15 - 150,20 - 0,66 = 4,15 м.

Надстройки всех опор приняты деревянные из пиленого леса, по типовому проекту, высотой 4,15 м.

Принято 2 промежуточные рамные надстройки из пиленых лесоматериалов, высотой 4,15 м, под пролетные строения длиной 15,9 и 18,0 м.

Фундаменты под опоры принимаем типовые свайные. При определении схемы фундамента учитывается длина пролетного строения и глубина воды. С учетом данных показателей для пролетного строения длиной 18,0 м по проекту блочных свайных оснований сборных деревянных опор под пролетные строения с ездой поверху пролетами до 33,6 м (глубина воды до 6 м) принимаю схему типового свайного фундамента № 34 под пролетные строения 18,0 м и h в = 2,0 м.

Расчетные данные для схемы свайного фундамента № 34 под пролетные строения Lр=15,9+18,0 м (при hв< 6 м) приведены в таблице 2.


Таблица 2 - Расчетные данные

№ схемы основанияГлубина воды, (hв)h1h2Количество свайТип свайСечение свайДавление на сваю от основных и дополнительных сил-мммшт.-см2т34до 6,00,641,524Одиночные деревянные22/2522,5

где h1 - расстояние от низа рамной надстройки до головы сваи, м;

h2 - расстояние от головы сваи до горизонта воды, м.

Фундаменты под опоры состоят из одиночных вертикальных и наклонных свай.


.4.2 Проектирование ближнего обхода

Краткосрочные обходы сооружаются с выполнением всех технических требований, предъявляемых к краткосрочному восстановлению железных дорог.

Краткосрочные обходы рассчитываются, как правило, на срок эксплуатации до одного года.

При проектировании обходов необходимо:

использовать сохранившиеся подъездные пути и ветки, совпадающие с направлением трассы обхода;

всемерно избегать участков с крупными сосредоточенными объёмами работ;

все проектные решения увязывать с предполагаемыми способами работ по строительству обхода, учитывать имеющиеся силы и средства;

трассу обходов укладывать в наименее поражаемых местах, по возможности с наветренной стороны по отношению к вероятным объектам атомного нападения противника.

Трасса обходов, устраиваемых вблизи от существующей линии, должна проектироваться с учётом возможности использования существующего земляного полотна.

Краткосрочные обходы допускается устраивать с уклонами до 40‰ при условии смягчения уклонов в кривых.

Кривые должны иметь радиус не менее 150 м с прямыми вставками между обратными кривыми не менее 20 м.


2.4.2.1 Устройство насыпи

При сооружении краткосрочных обходов разрешается устраивать земляное полотно со следующими размерами поперечного профиля:

ширина основной площадки однопутного земляного полотна при обычных грунтах не менее 4,6 м, а при скальных и дренирующих грунтах не менее 4,0 м;

крутизна откосов насыпей высотой до 6,0 м при обычных грунтах на краткосрочных обходах 1:1,25, а при высоте насыпи от 6 до 12 м при песчаных грунтах 1:1,5; при глинистых грунтах для нижней части насыпи делается положение откосов до 1:1,75;

кюветы в выемках разрешается устраивать глубиной не менее 0,4 м и шириной по дну не менее 0,4 м с крутизной откосов 1:1;

ширина бермы между подошвой откоса насыпи и бровкой резерва должна быть не менее 1,0 м.

Для обеспечения устойчивости земляного полотна и создания нормальных условий производства земляных работ перед отсыпкой насыпей необходимо производить подготовку оснований.


2.4.2.2 Выбор расположения оси краткосрочного моста

Разрушение железнодорожного моста через реку Птичь у станции Дараганово прогнозируется высокоточным оружием. С учетом того, что расчетная глубина водотока при установке эстакады в русле составляет 3 м, а река Птичь не судоходная и глубина воды составляет до 3-х метров, целесообразно производить восстановление моста на ближнем обходе с использованием металлической сборно-разборной эстакады РЭМ-500. Краткосрочное восстановление по техническим требованиям ведётся на удалении 15 метров от оси разрушенного моста. Ниже по течению реки на правом берегу на удалении 50 м от оси разрушенного моста находится болото. Исходя из местных условий и оценки обстановки, ближний обход будет располагаться выше по течению реки на удалении 20 м от оси разрушенного моста. Устои будем принимать диванного типа.

Для разработки проектных соображений по восстановлению моста на ближнем обходе длина моста определяется по формуле:


(2.2)


где Lк - длина капитального моста, м;

Lр - ширина русла, м.

Объем земляных работ (в насыпях), м3, определяется по формуле:


(2.3)


где F1 и F2 - рабочие площади поперечных профилей в точках 1 и 2 трассы, м2;

l - расстояние трассы, м.

Площадь поперечного сечения насыпи Fн, м2, имеющей постоянную крутизну откосов 1:m, определяется по формуле:


(2.4)


где B - ширина земляного полотна поверху, м;

m - отношение заложения откоса к высоте;

H - рабочая отметка (высота) насыпи, м;

,6 - площадь сливной призмы однопутного земляного полотна, м2.

Соблюдая условия по устройству насыпи, указанные выше, производим необходимые расчеты площади поперечного сечения насыпи:

Производим необходимые расчеты объема земляных работ (в насыпях):

Итак, общий объем равен: V=V1+V2=9718,50 м3.

Так как производительные возможности мостового батальона по выполнению земляных работ составляет 3-4 тыс. м3 в сутки, то для выполнения таких объемов земляных работ необходимо привлечь роту механизации.


.4.3 Решение на восстановление моста

При разрушении моста обычным ВВ выбор варианта восстановления (на старой оси или ближнем обходе) производится с учётом:

объёмов разрушения моста и насыпей на подходах;

размеров моста и реки;

сроков восстановления;

величины подмостовых габаритов;

времени года.

Для принятия решения на восстановление моста произведем подсчет объемов основных работ, выполняемых по старой оси и на ближнем обходе, которые приведены в таблицах 3 и 4.


Таблица 3 - Объемы основных работ, выполняемых по старой оси

№Наименование работЕдиница измеренияОбъемТрудозатраты, чел-часНа единицуНа объем1Геодезические и разбивочные работы---602Расчистка мостового перехода от обрушенных конструкций100м0,558004403Устройство пирсапирс12,42,44Сборка плашкоута из понтонов ПМ-70 для крана с навесным оборудованием УСАплашк.12,02,05Изготовление свайм360,4106046Установка УСА на плашкоуткран110,510,57Приведение УСА в рабочее состояние для забивки свай на водекран110,410,48Изготовление элементов направляющих рам, обстроек ростверкам39,55201919Сборка пролетных строений длиной 15,9 мпр. стр.221,142,210Сборка пролетных строений длиной 18,0 мпр. стр.122,022,011Сборка крана СРК-20Л на железнодорожном ходу и его испытаниекран143,543,512Установка направляющих рамрама214,028,013Забивка одиночных свай на водесвая244,510814Переход и установка УСА от опоры к опорепереход122,022,015 Забивка одиночных свай на водесвая244,510816 Обстройка свайного ростверка готовыми деревянными элементами на водероств.238,57717Монтаж надстроекопора222,044,018Установка пролетных строений краном СРК-20Лпр. стр.317,3552,0519Прирубка мостового полотнапр. стр.313239620Выправка и приведение пути в рабочее состоянием550,3418,7

Таблица 4 - Объемы основных работ, выполняемых на ближнем обходе

№Наименование работЕдиница измеренияОбъемТрудозатраты, чел-часНа единицуНа объемГеодезические и разбивочные работы---1001Работы по устройству земляного полотна (сооружение насыпи)м39718,500,02194,372Разборка пути100 м3,520703Укладка, балластировка и выправка пути100 м5,56,9338,124Сборка крана СРК-20Л на железнодорожном ходу и его испытаниекран143,543,55Сооружение устоев и зашивка пути на нихшт.218366Сборка пролетных строенийшт.511,6558,257Сборка опоршт.420,0808Установка опор и пролетных строений железнодорожным краном СРК-20Лшт.517,3586,75Прочие работы---176,75

Из общих трудозатрат видно, что восстановление мостового перехода по старой оси затрудняется из-за загромождения русла обломками пролетного строения, следовательно, вариант восстановления по старой оси несет наибольшие сроки восстановления и превышает трудозатраты восстановления на ближнем обходе на 62%.

Таким образом, из вышеперечисленных вариантов восстановления моста по срокам восстановления и трудоемкости наиболее эффективным для восстановления является мост на ближнем обходе с использованием инвентарного имущества РЭМ-500.


3. Разработка конструкции моста принятого варианта восстановления


.1 Составление схемы моста на ближнем обходе


На основании геодезической съемки местности, отметок земли и расстояния между насыпями, принимаю эстакаду длиной 62,5 м, которая состоит из 5-ти пролетных строений, опирающихся на 4 рамные (плоские) опоры и 2 устоя диванного типа. Ближний обход буду располагать выше по течению реки на удалении 20 м от оси разрушенного моста.


Рисунок 2 - Железнодорожный мост на ближнем обходе из имущества РЭМ-500

Исходными данными для составления схемы служат:

ось трассы мостового перехода и живое сечение реки;

характерные уровни воды в реке (УМВ и УВВ), а также уровень воды в реке в период постройки моста;

- размеры типовых конструкций опор и пролетных строений.


.2 Силы и средства для восстановления


Восстановление моста и подходов к нему ведет ОМЖДБ, укомплектованный:

личным составом на 100 %;

техникой и вооружением на 100 %.

Строительство обхода разделим на 3 стадии:

подготовительная (проектно-изыскательские мероприятия);

- основная (монтаж эстакады);

- заключительная (обкатка и приёмка моста в эксплуатацию).


.3 Проектно-изыскательские мероприятия


В состав проектно-изыскательских мероприятий входят:

геологические изыскания;

гидрологические изыскания;

геодезическая разбивка.

Место мостового перехода должно удовлетворять следующим требованиям:

глубина воды не более 7 м;

грунт дна реки и пойменных участков должен допускать нагрузки не менее 1,2 кгс/см2;

русло не должно быть загромождено обломками разрушенных конструкций.

После выбора места перехода определяется ширина реки, составляется чертеж живого сечения реки, снимаются профили подхода, намечаются места монтажных площадок и тупика для разъезда монтажных кранов.

Завершающим документом всего комплекса проектно-изыскательских работ должен быть проект производства работ по монтажу эстакады.


.3.1 Геологические изыскания

Характер и несущая способность грунта берегов и дна реки определяются либо непосредственным осмотром, либо взятием проб грунта. В отдельных случаях дно реки осматривается при помощи водолазов.

Для ориентировочного определения несущей способности грунтов поймы и дна реки может быть применен простейший способ «штампа», который заключается в следующем. Изготовляется деревянный брус сечением 4,0Ч5,0 см (площадью 20,0 см2) длиной для пойменных участков 1 м (в русловой части длина бруса выбирается такой, чтобы он возвышался над уровнем воды не менее чем на 0,5-0,7 м). Этот брус нагружается грузом массой 24 кг, чем создается давление на грунт 1,2 кгс/см2, что соответствует давлению башмаков К1 на грунт. При этом брус не должен погружаться в грунт больше чем на 1-2 см.


.3.2 Гидрологические изыскания

В ходе гидрологических изысканий определяются скорости течения и глубины реки по выбранной трассе перехода.

Наиболее простым способом измерения скоростей течения является поплавковый способ, который дает наибольший эффект при ясной безветренной погоде и на малых и средних реках, а также на горных реках при больших скоростях течения.

В качестве поверхностных гидрометрических поплавков используются куски древесины в виде диска диаметром 20-25 см и толщиной около 5 см с флажком в центре. Длину участка поплавковых наблюдений назначают равной 1-1/2 ширины реки и закрепляют на обоих берегах реки вехами. Около 2/3 длины этого участка должно располагаться выше оси перехода. При измерении скорости течения 5-6 поплавков поочередно пускают по стрежню реки. На каждом створе расставляют наблюдателей с флажками на обоих берегах реки (4 человека).

Отметка уреза воды определяется путем нивелирования от известного репера либо принимается условно за нуль отсчета.


3.3.3 Геодезическая разбивка

При разбивке перехода выполняются следующие работы:

разбивка и закрепление на местности оси мостового перехода;

разбивка и закрепление на местности осей промежуточных опор, устанавливаемых на пойменных участках (при наводке зимой в русловой части намечаются майны);

разбивка и закрепление положения центра шкафной стенки шпального устоя (положение торца первого пролетного строения эстакады);

нивелирование по осям стоек опор в местах установки башмаков на пойменной части (суходоле) и уточнение высоты опор по данным нивелирования.

Перед началом сооружения эстакады геодезическая команда разбивает и закрепляет ось эстакады, а на берегу закрепляет положение центра шкафной стенки шпального устоя (положение торца первого пролетного строения эстакады).

Перед монтажом эстакады уточняют высоту стоек для каждой рамы. Вычисление высоты стоек (высоты установки кронштейнов К6) производят с точностью до 10 см в следующем порядке: из отметки головки рельса вычитают фактическую отметку грунта, высоту башмака К1 с пятой К2 и пролетного строения с ригелем К7 (2,66 м). В пределах 1 см высоту опор изменяют с помощью подкладок различной толщины.

При установке пролетного строения и опоры за один цикл краном СРК-20Л положение переднего колеса тележки крана фиксируют краской на рельсе.


.4 Наличие восстановительных материалов и конструкций


Материально - техническая база находится в городе Слуцке. Подвоз элементов моста осуществляется по автомобильной дороге грузовыми автомобилями с прицепами по маршруту Слуцк - Осиповичи - Дараганово.

4. Проект производства работ на восстановление объекта


.1 Планирующая документация на объекте строительства моста


.1.1 Характеристика объекта

Железнодорожный мост расположен на 21 км перегона Дараганово - Фаличи на участке Осиповичи - Слуцк, общая продолжительность обхода составляет 612,5 м. Полная длина моста 62,5 м.

При строительстве предусмотрены следующие работы:

монтаж эстакады;

сооружение подхода к эстакаде.


4.1.2 Основные физические объемы

- земляные работы (сооружение насыпи) - 9718,50 м3;

монтаж эстакады - 62,5 м.п.;

разборка пути - 350 м;

укладка пути - 550 м.


.1.3 Технико-экономические показатели

общая протяженность - 612,5 м.п.;

продолжительность строительства - 25 часов

трудозатраты - 883,74 чел-час


Таблица 5 - Потребность в основных специалистах

№СпециалистыНеобходимоИмеетсяПримечание1Геодезисты4 чел.4 чел.2Водители6 чел.6 чел.3Монтажники17 чел.17 чел.4Машинист электростанции1 чел.1 чел.5Крановщик8 чел.8 чел.6Машинист бульдозера4 чел.4 чел.Таблица 6 - Ведомость монтажных элементов (марок) пролетных строений

Наименование монтажного элементаМаркаКоличество, шт.Масса, кгНа пр. стр.на мостэлементаобщаяГлавная балка (с рельсами без накладок, креплениями и четырьмя строповочными серьгами)П1210388838880ДиафрагмаП2735642240Горизонтальные связиП321063630Тротуарная консольП41050502500Поручень короткийП5а42014280Поручень удлиненныйП5б42015300Щит тротуарного настилаП68401084320Переходный щитП721020200Щит межколейного настилаП8840381520Опорная частьП92101401400Стяжной болтП10420240УпорП114209180Прокладки (в сборе, с болтами)П1221011110Рельсовая накладка с болтамиП1342034680Вкладыш рельсового стыка (для кривой)П14152,211Монтажный болт М22Ч85Б21085400,66356,4Монтажный болт М16Ч40Б3482400,1433,6Итого:220110053681

Таблица 7 - Ведомость монтажных элементов (марок) плоских (рамных) опор

Наименование монтажного элементаМаркаМасса элемента, кгКоличество, шт., при сборке по схеме45Башмак (с шарниром, штырем, чекой, цепью и болтами)К175122ПятаК27522Стойка длиной 6 мК35662-Стойка длиной 4 мК4390-2Кронштейн в сбореК66844Ригель (с винтовыми устройствами, двумя строповочными серьгами и болтами для них)К7142211Распорка поперечных связейК816622Фасонка связейК113588Переходное звено связейК122644ТалрепК164422При длине связей, мдо 5,6св. 5,6Звено связей длиной 1 мК1413242Звено связей длиной 0,4 мК15712812Монтажный болт М30Ч100Б11,2040-40Монтажный болт М22Ч85Б20,669696Монтажный болт М22Ч130Б40,5088Общая масса опоры, кг Всего на эстакаду 62,5 м5498-5507 21992-220285129 20516

Таблица 8 - Ведомость потребности в машинах, механизмах и инструменте

№Наименование машин и механизмовКоличество1Железнодорожный кран СРК-20Л12Бульдозер ДЗ-10923Экскаватор ЭОВ-442114Автокран КС-456155Электростанция АБ 4-30-126Электростанция АБ 4-Т/23017Электростанция ЭСД 10 ВС/400 (230)18Автомобиль КрАЗ-25629Путеукладчик ПБ-3М110Рельсорезный станок211Рельсосверлильный станок212Тракторный дозировщик ТДГ-2113Автогрейдер ДЗ-98114Электроключи515Передвижные мастерские116Ключи сборочные 2217Молоток418Лопата совковая419Лопата штыковая420Лом монтажный1021Лом обыкновенный522Рельсонос1023Шпалоносы1024Кувалда4

Таблица 9 - Ведомость специального монтажного и такелажного оборудования для эстакады

МаркаНаименование монтажных элементовКоличество, шт.Масса, кгОдного элементаобщая М1 М2 М3Металлоконструкции Монтажная распорка Упор Стыковая накладка 2 2 6 116 9 14 232 18 84 Итого334 М4 М5 М6 М7 -Стропы и канаты Строп универсальный из троса диаметром 18 мм Строп облегченный из троса диаметром 13 мм Строп облегченный из троса диаметром 18 мм Строп облегченный с двумя крюками из троса диаметром 18 мм Канат диаметром 18 мм, длиной 300м 2 2 2 2 1 10 2 8 11 327 20 4 16 22 327Итого389Всего723

Таблица 10 - Ведомость потребности геодезического инструмента

№Наименование инструментаКоличество1Теодолит Т-3022Нивелир Н-323Мерная лента34Рейка нивелирная25Вешка26Сигнальные фонари3

4.2 Технология производства работ


.2.1 Устройство насыпи и подготовка земляного полотна под укладку пути

Общий объём земляных работ на обходе составляет 9718,50 м3. Рабочая отметка, определяющая высоту насыпи от 1 до 3,2 метров.

Принимаем способ отсыпки земляного полотна при помощи автомобилей МАЗ 5551 из резерва, которые необходимо придать с ротой механизации.

При отсыпке насыпи из резерва в состав комплекта должны входить следующие вспомогательные машины:

бульдозеры для послойной планировки отсыпаемого грунта;

уплотняющие машины;

передвижные электростанции для освещения мест работ в ночное время.

Сооружение насыпи будем производить при помощи бульдозера Д3-109. При сооружении насыпи из грунта, разработанного в резерве, технологический процесс включает в себя следующие рабочие операции:

разработка грунта и формирование призмы волочения в резерве;

перемещение и укладка грунта в насыпь;

разравнивание уложенного в насыпь слоя грунта;

послойное уплотнение грунта грунтоуплотняющими машинами.

Возведение насыпи бульдозерами с поперечным перемещением грунта из одностороннего резерва производится на двух смежных захватках. На одной захватке ведется отсыпка грунта с разравниванием его горизонтальными слоями по всей ширине насыпи, а на другой ведется уплотнение слоя грунта грунтоуплотняющими машинами. Толщина уплотняемого слоя насыпи составляет 30…40 см. Для уплотнения грунта используем самоходные пневмоколесные катки. Рабочие операции на захватках выполняются попеременно.

Организация работы бульдозерного комплекса заключается в выполнении комплекса различных мероприятий, призванных обеспечить его устойчивую работу в расчетных параметрах. Для обеспечения согласованной работы, не допускающей простоя машин, длина захваток должна быть одинаковая. Длина захваток определяется в зависимости от производительности машин и конструкции земляного сооружения.

Мероприятия по технике безопасности должны обеспечить безопасную и безаварийную работу обслуживающего персонала, занятого на сооружении железнодорожного полотна в бульдозерном комплексе.

В зоне работы машин для земляных работ не допускается выполнение других видов работ, а также нахождение посторонних лиц.

При остановках бульдозера его отвал должен быть опущен до касания с землей. Для осмотра отвала снизу его опускают на специальные подкладки.

Запрещается:

нахождение вблизи работающего бульдозера лиц, не имеющих отношения к производству работ;

оставлять незаторможенный бульдозер на уклонах;

выдвигать нож отвала бульдозера за бровку отсыпаемого слоя насыпи во избежание сползания бульдозера под откос;

подводить бульдозер к бровке свеже-отсыпанной насыпи ближе, чем на 1 м;

перемещать грунт бульдозером на подъем более 15є и под уклон более 30є;

вести работу на косогорах с поперечным уклоном свыше 30є;

во время работы становиться на продольные балки или отвал бульдозера, вылезать и залезать в кабину на ходу;

производить смазочные и регулировочные работы при работающем двигателе;

находиться под поднятым отвалом, если под него не поставлены надежные подкладки;

оставлять без присмотра бульдозер с работающим двигателем, исключающим самопроизвольное включение передачи.


.2.2 Укладка верхнего строения пути, выправка и балластировка с применением механизированного инструмента

4.2.2.1 Разборка пути

Для разборки железнодорожного пути используем путеукладчик ПБ-3М. Перед разборкой пути проводятся подготовительные работы:

- путь, подлежащий разборке, вырывается из балласта балластировочной машиной с обязательным применением разравнивающих струнок;

разболчиваются стыки, на каждый стык оставляется по два болта.

По окончании подготовительных работ производится разборка пути путеукладчиком и погрузка звеньев в следующей последовательности:

машинист по команде оператора подает путеукладчик назад и останавливает его так, чтобы буферное устройство трактора не доходило до конца звена на 30-40 см;

оператор по команде старшего механика опускает захватные рамы и стропует звено;

по команде старшего механика оператор поднимает застропованное звено выше путевых тележек или пола платформы;

затем машинист подает путеукладчик назад на длину звена и по команде оператора останавливает его;

оператор опускает звено на тележки или платформы;

погруженные тележки или сцеп из платформ мотовозом или другим тяговым средством перемещаются на длину звена и далее все операции повторяются до полной загрузки сцепа;

погруженные звенья закрепляются обычным порядком.

Погруженный сцеп из путевых тележек перемещается на два звена, а на последнее звено устанавливается следующий комплект тележек. Сцепы соединяются между собой обычным порядком.

Для обеспечения высоких темпов эвакуации пути необходимо в помощь расчету путеукладчика выделять не менее шести человек для разболчивания стыков.

При проведении эвакуации железнодорожного пути следует помнить, что ширина колеи гусеничного хода путеукладчика несколько больше ширины балластной призмы поверху. Поэтому при перемещении путеукладчика необходимо тщательно следить за движением гусеничных лент по плечам балластной призмы. Кроме того, необходимо тщательно следить за состоянием гусеничных тележек во избежание попадания в них большого количества балласта.


4.2.2.2 Укладка пути

Укладку пути производим легким портальным путеукладчиком ПБ-3М. Конструкция тракторного путеукладчика ПБ-ЗМ (рисунок 4) позволяет укладывать звенья длиной до 30 м с деревянными шпалами и 25 метровые звенья с железобетонными шпалами. Портал путеукладчика ПБ-ЗМ может иметь высоту 5870 и 3970 мм, что позволяет укладывать звенья с платформ и путевых тележек. Путеукладчик оборудован автоматическими грузозахватными рамами и роликовым гидравлическим механизмом для рихтовки звеньев пути в кривых.


Рисунок 3 - Конструктивная схема ПБ-3М: 1 - трактор Т-100М на комбинированном ходу; 2 - механизм водило; 3 - гусёк; 4 - ферма портала; 5 - две автоматические захватные рамы; 6 - две грузовые лебёдки; 7 - тяговые лебёдки; 8 - опоры портала; 9 - два подноса; 10 - вставка опоры портала; 11 - два коромысла; 12 - гусеничная тележка; 13 - гидравлический домкрат; 14 - кран-укосина; 15 - выносные пульты управления; 16 - два полиспаста грузозахватных рам; 17 - полиспасты тяговой лебёдки; 18 - полиспаст крана-укосины


Техническая производительность путеукладчика - 300 м/ч, а эксплуатационная - 1,5-2 км в смену.

Последовательность укладки звеньев пути состоит из следующих операций:

путеукладчик устанавливается на подготовленное земляное полотно. За путеукладчиком должно находиться концевое звено пути;

портал укладчика располагается на середине этого звена. В 10 м от путеукладчика ставятся на рельсы звена тормозные башмаки;

поезд с пакетами звеньев подается к путеукладчику до места установки тормозных башмаков;

на путеукладчике включается тяговая лебедка на разматывание каната, который стропуется за рельсы пакета звеньев;

выполняется подтягивание всего пакета с тележками до его упора в буферы трактора, при включении наматывания тяговой лебедки на барабан канат растроповывается от пакета;

включаются поочередно грузовые лебедки, спускаются захватные рамы и стропуются за головки рельсов путевого звена;

после строповки лебедки включаются на подъем, звено поднимается на высоту, необходимую для проноса над оставшимся пакетом;

путеукладчик перемещается к отметке укладки звена;

звено опускается на поверхность земляного полотна с перекосом заднего конца относительно переднего;

звено стыкуется временными стыкователями с предыдущим и полностью опускается передний его конец;

рамы растроповываются и поднимаются вверх;

далее цикл повторяется.

Освободившиеся путевые тележки снимаются с пути краном.

Состав команды по укладке пути определяется расчетом исходя из принятого темпа укладки пути. При темпе укладки 1 км в смену состав команды может доходить до 23 чел., а при темпе 1,5 км в смену - до 30 чел. В нашем случае принят темп укладки 1 км в смену, следовательно, состав команды состоит из 23 человек.


.2.2.3 Технология и организация выправки и балластировки пути

Балластировка осуществляется на уложенную РШР.


Рисунок 4 - Балластировка пути


Выправка пути осуществляется путевыми домкратами и электрифицированным инструментом командой, в лице руководителя работ и монтеров пути. В середине участка устанавливают электростанцию для питания шпалоподбоек. Впереди идёт команда и поднимает путевыми домкратами путь в местах, указанных старшим команды. Затем идут восемь солдат со шпалоподбойками, которые подбивают каждую шпалу по всей длине. Одновременно два солдата с обеих сторон пути подбрасывают балласт в шпальные ящики и разравнивают равномерно по всей длине на 2-3 см ниже верха шпалы.


Рисунок 5 - Выправка пути


Указания по технике безопасности:

опасные зоны производства работ оградить сигнальным ограждением;

работу производить только в защитных средствах (каска, сигнальный жилет, рукавицы);

при производстве работ руководствоваться инструкциями.


4.2.3 Организация монтажной площадки. Разгрузка и раскладка элементов эстакады

Работы по устройству монтажных площадок являются первоочередными. Так как вблизи восстанавливаемого моста расположена станция Дараганово (0,6 км), то монтажные площадки для сборки опор и пролетных строений устраиваются на станционных путях, на оси которых производится сборка.

Работы по сборке опор и пролетных строений должны организовываться так, чтобы монтаж эстакады консольным краном СРК-20Л производился без перерывов. Подъезды к монтажным площадкам должны обеспечивать непрерывное движение автотранспорта и автомобильных кранов.


4.2.3.1 Сборка крана СРК-20Л на железнодорожном ходу

Сборка крана СРК-20Л на железнодорожном ходу производится на сборочном железнодорожном пути (главном пути или монтажном тупике) длиной не менее 20 м, расположенном по возможности на нулевом месте, с использованием автомобильных кранов. Желательно, чтобы путь располагался на прямом участке (на площадке).

При сборке на нулевом месте монтажные элементы крана располагаются на сборочной площадке в порядке, показанном на рисунке, возможно ближе к сборочному пути с оставлением проезда для автомобильного крана.

Состав команды: Начальник команды - 1;

Такелажник - 2;

Машинист крана - 1;

Электрик - 1;

Электромеханик - 1.

Сборка крана СРК-20Л на железнодорожном ходу производится командой за 7 ч 15 мин. Разборка крана производится той же командой за 6 ч.

Порядок сборки крана СРК-20Л:

. Собирают базовое строение крана и оборудование на нем, для чего: устанавливают на железнодорожный путь ходовые тележки, соединительную, турникетную и поперечную балки; устанавливают базовое строение с прикрепленной к нему балкой с пятой и тумбой; устанавливают и закрепляют лебедки; устанавливают и закрепляют электростанцию; прикрепляют тротуарные консоли; укладывают и укрепляют щиты настила.

. Собирают противовесную консоль, присоединяют противовесную консоль, устанавливают ящик противовеса; устанавливают перильные ограждения.

. Устанавливают электрооборудование, для чего: производят монтаж электропроводки; присоединяют провода к пульту управления.

4. Собирают консоли с оборудованием, для чего: присоединяют анкерную балку (накладную консоль) с постановкой стяжек; присоединяют основную и дополнительную консоли; устанавливают накладную балку.

. Производят запасовку полиспастов.

6. Загружают ящик противовеса грунтом.

Рисунок 6 - Порядок сборки крана СРК-20Л


Таблица 11 - График сборки крана СРК-20Л на железнодорожном ходу


Техника безопасности при работе краном СРК-20Л:

1. Начальник крана назначается приказом. Он должен иметь удостоверение на право управления краном и удостоверение на право руководства крановыми работами. Оба удостоверения подлежат ежегодному подтверждению в квалификационной комиссии части. Начальник крана отвечает за кран, работающих на нем людей и производимые краном работы.

. Перед началом работ по погрузке, выгрузке, сборке и разборке крана, и работ по установке и снятию пролетных строений и опор, начальник крана обязан проинструктировать команду о правилах техники безопасности при производстве работ. Начальник крана и все инструктируемые должны расписаться в журнале инструктажа.

. Обслуживающий персонал крана должен знать устройство крана, назначение его механизмов, управление механизмами и уход за ними, порядок обмена сигналами. Испытание крановщиков в знаниях и проверка у них практических навыков производятся специальными квалификационными комиссиями, которые выдают права на управление краном.

4. Лица, допущенные к обслуживанию электрооборудования крана, должны иметь необходимые знания по электротехнике, знать устройство и правила безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, правила техники безопасности при эксплуатации электротехнических установок и оказания первой помощи при поражениях электрическим током.

. Ежедневно перед началом смены инженер-механик должен осматривать и проверять исправность тормозных устройств лебедок крана. Проверяются шестерни переключения скоростей и обеспечивается работа лебедок на малых скоростях. Смазывать механизмы крана во время работы запрещается.

. Перемещение крана с пролетным строением или с опорой разрешается только после пробного поднятия и опускания их на месте и проверки строповочных устройств.

. На кране СРК-20Л необходимо иметь не менее четырех тормозных башмаков и двух упоров из комплекта эстакады РЭМ-500.

. При ветре 6 баллов и более работы кранами проводить запрещается.

. Категорически запрещается строповать груз на вспомогательных полиспастах. Разрешается строповка груза только на главный полиспаст и один из вспомогательных. Свободный вспомогательный полиспаст должен быть поднят до упора в верхнюю обойму и закреплен болтом. В нерабочее время пульт управления должен быть закрыт.

. Токоведущие части оборудования должны быть защищены кожухами или щитами от прикосновения персонала, обслуживающего кран. Производить ремонтные работы под напряжением запрещается.

. Все работы с краном выполняются под непосредственным руководством офицеров, назначаемых руководителем работ.

. Железнодорожный путь для работы крана должен находиться в исправном состоянии. Допускается продольный уклон не более 3% в сторону, противоположную направлению монтажа эстакады.

Требования к состоянию железнодорожного пути при работе краном СРК-20Л:

  1. Рельсы должны быть не легче типа III-а, уложены на подкладках, прикреплены (зашиты) полным количеством костылей и состыкованы типовыми накладками с постановкой не менее четырех болтов (по два на каждом конце рельса).
  2. Допускается применение старогодних шпал при соблюдении следующих условий:

- древесина шпал должна быть здоровой;

механический износ верхней постели шпал под подкладками не должен превышать 4 мм;

глубина затески не должна превышать 2 см;

отверстия для костылей не должны быть разработанными;

шпалы не должны иметь сквозных трещин.

  1. Количество шпал на один километр пути должно быть не менее 1440 шт.
  2. Ширина балластной призмы поверху должна быть не менее 3 м, толщина балластного слоя под шпалой - не менее 20 см.
  3. На свежеотсыпанных насыпях балластный слой должен быть из крупнозернистых материалов (щебень, гравий, ракушка или крупнозернистый песок с преобладанием частиц размером 2-3 мм).
  4. На кривых участках пути производится уширение вальсовой колеи согласно нормам ПТЭ.
  5. В кривых участках пути возвышение наружного рельса не должно быть более 80 мм. В этом случае просадка (осадка) внутреннего рельса не допускается.
  6. Рельсовый путь на переездах, пересечениях путей и стрелках должен быть очищен от песка, снега и грязи.
  7. Путь, уложенный на свежеотсыпанной насыпи, перед пропуском крана СРК-20Л должен быть обкатан платформой, нагруженной до 25 т на ось, и локомотивом со скоростью 5-10 км/ч или краном с загруженным противовесом (без груза на гаке) до полного устранения неравномерных и односторонних просадок пути.
  8. Во время работы крана необходимо устанавливать тщательное наблюдение за состоянием пути и систематически проверять колею по шаблону и уровню. Все замеченные отклонения сверх допустимых немедленно устранять.
  9. Весь путь следования крана с грузом должен быть осмотрен с точки зрения габаритности груза и крана.
  10. Скорость передвижения крана СРК-20Л c грузом разрешается не более 5 км/ч, а без груза - не более 15 км/ч.

При передвижении крана по кривым радиусом меньше 300 м скорость не должна превышать 3 км/ч.

  1. Передвижение крана СРК-20Л с грузом допускается по кривым радиусом не менее 150 м.
  2. При передвижении крана СРК-20Л по прямому участку пути односторонняя максимальная просадка пути (перекос пути) допускается не более 40 мм.

Равномерная просадка двух ниток пути в пределах базовой части крана СРК-20Л не должна превышать 80 мм.

  1. Ширина колеи между внутренними гранями головок рельсов на прямых и кривых участках пути более 1545 и менее 1516 мм не допускается.

При монтаже конструкций эстакады должны соблюдаться следующие требования:

точную наводку отверстий болтовых соединений необходимо производить с помощью сборочных пробок, имеющихся в комплекте монтажного инструмента эстакады;

- оставлять сборочные пробки вместо монтажных болтов категорически запрещается;

при укрупнительной сборке блоков, а также при сборке из них пролетных строений и опор необходимо сразу ставить все монтажные болты, чтобы избежать постановки их по месту «на высоте» при монтаже эстакады;

забивать монтажные болты кувалдой запрещается;

болтовые соединения, не требующие силового устранения черноты в отверстиях, разрешается собирать без применения сборочных пробок;

под все гайки обязательно должны ставиться шайбы по одной на болт (на болт Б1-шайба плоская чистая, на болт Б2 - шайба пружинная и на болты БЗ и Б4 - шайбы плоские черные);

правильность установки опор и пролетных строений, а также закрепление их должны проверяться немедленно после установки;

плотность соединений должна быть обеспечена натяжением всех монтажных болтов до такой степени, чтобы щуп толщиной 0,3 мм проходил между соприкасающимися поверхностями соединяемых элементов (листами) на глубину не более 40 мм;

прочистка отверстий не допускается;

сборка и разборка пролетных строений, опор и эстакады в целом должны производиться в последовательности, обеспечивающей устойчивость и неизменяемость конструкций на всех стадиях монтажа и демонтажа;

при монтаже эстакады необходимо соблюдать меры предосторожности во избежание повреждения элементов конструкции;

строповку монтажных элементов (блоков) для подъемки или горизонтального перемещения с помощью кранов следует производить инвентарными универсальными и облегченными стропами и специальными строповочными приспособлениями, имеющимися в комплекте монтажного и такелажного оборудования эстакады;

веревочные оттяжки для ускорения и удобства захвата монтажных элементов должны снабжаться крюками из арматурной стали диаметром 10 мм;

веревочные оттяжки для ускорения и удобства захвата монтажных элементов (блоков) должны снабжаться крюками из арматурной стали диаметром 10 мм;

строповку монтажных элементов (блоков) следует производить с применением деревянных прокладок и максимальным использованием имеющихся на элементах (марках) строповочных устройств (серьг, отверстий и др.).


Рисунок 7 - Схемы строповки элементов опор и пролетных строений эстакады

4.2.3.2 Сборка опор и пролетных строений

Условия работы:

Монтажная площадка оборудована стеллажами для сборки пролетных строений и опор. Монтажные элементы пролетного строения и опор доставлены на монтажную площадку и находятся в зоне действия автомобильного крана.

Механизмы приведены в рабочее положение. Монтажная команда снабжена необходимым инструментом и приспособлениями и проинструктирована по технике безопасности.


Рисунок 8 - Схема размещения монтажных площадок на станционных путях для сборки пролетных строений и опор


Сборка опоры на монтажной площадке

Состав команды:

Начальник команды - 1;

Монтажники - 6;

Машинист (водитель) автомобильного крана КС-4561 - 1.

Укрупнительная сборка в монтажные блоки:

Установка полного количества монтажных болтов;

Установка фасонок связей;

Установка пят стоек;

Укладка башмаков на шпальные клетки по обеим сторонам от оси пути;

Заводка пят стоек в башмаки и укладка стоек на стеллажи;

Установка кронштейнов;

Комплектование диагональных связей;

Присоединение опорных частей к ригелю.

Сборка опоры из укрупненных блоков:

Укладка стоек на стеллажи и установка распорок поперечных связей;

Установка диагональных связей;

Надевание ригеля на стойки опоры с закреплением его к стойкам;

Выверка геометрических размеров опоры и натяжение талрепов;

Установка опоры краном КС-4561 на тележки и выкатка ее под стрелу крана СРК-20Л.

Сборка пролетного строения на монтажной площадке

Состав команды:

Начальник команды - 1;

Монтажники - 5;

Машинист (водитель) автомобильного крана КС-4561 - 1.

Последовательность работ:

Установка на тележки первой главной балки П1 (дальней от автомобильного крана) и раскрепление ее оттяжками;

Установка (прикрепление) двух поперечных связей - диафрагм П2 по концам первой главной балки;

Установка (прикрепление) двух горизонтальных связей П3;

Установка на тележки второй главной балки П1 (ближней к автомобильному крану) и объединение ее с первой главной балкой с помощью диафрагм;

Установка остальных пяти поперечных связей - диафрагм П2;

Установка тротуарных консолей П4;

Укладка и закрепление тротуарного и межколейного настилов П6 и П8;

Установка поручней П5а и П5б;

Установка упоров П11;

Откатка пролетного строения на главный путь под кран СРК-20Л.

Монтаж опоры и пролетного строения на ось пути:

Полностью собранная опора поднимается краном КС-4561 в горизонтальное положение, и под ее распорки подкатываются тележки, на которые опора устанавливается, закрепляется и в дальнейшем так же, как и пролетное строение, подается (подкатывается) под стрелу консольного крана СРК-20Л.

Техника безопасности:

. Выполнение погрузочных и монтажных работ с применением крана производится под руководством руководителя крановых работ

. При установке крана на выносные опоры следить, чтобы под опоры были выложены прочные подкладки.

. Работу производить только в защитных средствах (каска, сигнальный жилет, рукавицы, монтажный пояс).

. При заводке стыков монтируемых конструкций улавливание совпадающих отверстий стыкуе-мых элементов должно производиться только монтажными ломиками. Проверять совпадение отверстий пальцами запрещается.

. Монтажные команды должны находиться на воде в спасательных жилетах или поясах, на высоте в монтажных поясах.


.2.3.4 Монтаж эстакады

Работами по монтажу эстакады должны руководить лица, имеющие право на производство этих работ. Работы по монтажу эстакады должны производиться только при наличии утвержденного проекта организации работ.

Следует руководствоваться действующими техническими требованиями к производству работ, инструкциями по технике безопасности и другими официальными руководящими материалами, а также рабочими чертежами типовой сборно-разборной металлической эстакады РЭМ-500 и утвержденным проектом организации работ по монтажу эстакады.

При сборке эстакады необходимо стремиться к уменьшению внутрипостроечных транспортных операций, к максимальному использованию кранового оборудования, уменьшению количества используемых кранов, к обеспечению минимальных сроков монтажа и снижению трудоемкости работ.

Для получения высоких темпов монтаж эстакады должен производиться с применением комплексной механизации процессов транспортировки, складирования, укрупнительной сборки и установки конструкций. Пролетные строения и опоры собираются, как правило, из укрупненных блоков. Укрупнительную сборку рекомендуется производить в стороне и по возможности заблаговременно.

До начала основных монтажных работ по сборке эстакады должны быть выполнены следующие подготовительные работы:

устройство подходов к эстакаде, подъездных путей и дорог;

устройство монтажных площадок;

сборка консольных кранов на железнодорожном ходу СРК-20Л и подготовка автомобильных кранов к работе;

подготовка к работе монтажного оборудования, приспособлений и инструмента;

разбивка продольной оси эстакады и поперечных осей опор;

подготовка оснований под опоры.

Обломки разрушенных конструкций и другие посторонние предметы удаляются.

Рисунок 9 - Поперечник эстакады


В зависимости от заданного темпа сборки, наличия сил и средств, рельефа местности, состояния путей подвоза и некоторых других условий эстакаду будем собирать способом «с головы» с одновременной установкой опоры и пролетного строения краном СРК-20Л на железнодорожном ходу.

Условия работы:

Предыдущая опора и пролетное строение установлены. Пролетное строение закреплено к опорам (опорным частям) стяжными болтами, рельсовые накладки поставлены, в конце пролетного строения на рельсы установлены монтажные упоры. Опора и пролетное строение на ось железнодорожного пути под кран СРК-20Л надвинуты (переложены).

Механизмы приведены в рабочее положение. Монтажная команда снабжена необходимым инструментом и приспособлениями и проинструктирована по технике безопасности.

Состав команды:

Команда состоит из 13 человек:

·команда крана СРК-20Л - 6;

·монтажная команда - 6;

·водитель автомобиля на к/х - 1.

В состав монтажной команды входят:

·старший команды - 1;

·монтажники - 2;

·такелажники - 3.


Рисунок 10 - Установка опоры и пролетного строения краном СРК-20Л


Монтаж эстакады:

. Строповка и подъемка пролетного строения краном СРК-20Л и транспортировка его к месту строповки опоры;

. Строповка и подъёмка опоры и транспортировка опоры краном СРК-20Л вместе с пролетным строением к месту присоединения башмаков К1;

. Присоединение двух башмаков К1 к опоре и строповка монтажных распорок М1 или распорок продольных связей башенных опор;

. Транспортировка пролетного строения, опоры и распорок краном СРК-20Л к месту установки;

. Опускание опоры и установка её на грунт;

. Раскрепление опоры распорками или талрепами К16. Расстроповка опоры;

. Опускание и установка пролетного строения на опорные части;

. Закрепление пролетного строения стяжными болтами к опорным частям и установка прокладок между пролетными строениями

. Расстроповка пролетного строения и снятие монтажных распорок или талрепов;

. Возвращение крана СРК-20Л для взятия очередного пролетного строения, опоры и распорок;

. Установка рельсовых накладок, монтажных упоров, переходных щитов и межколлейного настила.

Техника безопасности:

. Перед опусканием опоры кран должен быть закреплен, под его колеса должны быть поставлены башмаки, а впереди на рельсах - упоры.

. При опускании и установке опоры в вертикальное положение не разрешается кому-либо находится внизу в радиусе опасной зоны;

. Для закрепления расчалочных тросов или установки монтажных распорок двум монтажникам разрешается подниматься на стойки опоры только после того, как башмаки опоры будут опираться на грунт. Монтажники должны страховаться монтажными поясами.

. Опора до закрепления должна удерживаться краном СРК-20Л. Растроповывать опору разрешается только после того, как опора будет раскреплена расчалочными тросами или монтажными распорками.

. Во время опускания пролетного запрещается кому-либо находиться в опасной зоне, в том числе на пролетном строении и на ригеле опоры. Монтажникам разрешается подниматься на ригель только после того, как пролетное строение будет опущено на высоту 100-150 мм над опорными частями. Растроповывать пролетное строение разрешается только после закрепления его стяжными болтами.

Монтаж эстакады «с головы» будет производиться с одной стороны (берега). При этом способе монтажа эстакады, монтажные площадки для сборки пролетных строений и опор следует, как правило, устраивать на нулевых местах железнодорожной насыпи вблизи от места сборки эстакады.


5. Мероприятия охраны труда


.1 Мероприятия по обеспечению качества строительно-монтажных работ


.1.1 Входной контроль

Входной контроль качества строительных материалов на объектах части осуществляется командирами рот и взводов.

Контроль за хранением строительных материалов на объектах работ несёт командир роты.


5.1.2 Операционный контроль

Операционный контроль качества работ возлагается на командиров рот, взводов. Командир роты (взвода) обязаны требовать от солдат и сержантов предъявления законченных технологических операций для проверки их качества и осуществляют ежедневно в процессе выполнения работ операционный контроль качества работ.

Все выявленные в ходе контроля дефекты и отклонения от проекта должны быть исправлены до начала последующих работ. На командиров отделений, взводов и рот возлагается ответственность за своевременное исправление дефектов и ликвидацию брака с отнесением затрат на командира роты, взвода.

Командир роты обязан:

регулярно проводить операционный контроль качества выполнения работ взводами и отделениями;

обеспечивать в подразделениях высокий уровень производственной и трудовой дисциплины;

требовать от подчиненных исправления и переделки некачественно выполненных по их вине работ;

приостанавливать производство работ приданными подразделениями, если они выполняются с нарушениями норм;

Заместитель командира роты по технической части обязан:

до начала работ организовывать и контролировать изучение проектно-сметной документации во взводах роты;

осуществлять входной контроль качества строительных материалов, поступающих на строительную площадку, организовать их правильную приемку, складирование и хранение;

принимать участие в операционном и приемочном контроле качества работ;

контролировать исправление выявленных дефектов;

требовать от подчинённых постоянного содержания инструмента и средств малой механизации в исправности;

требовать от командиров взводов, отделений и всех военнослужащих выполнения порученной им работы в соответствии с проектом и нормативными документами, четкого соблюдения ими технологии работ, предусмотренной проектом производства работ и технологическими картами.

Командир взвода обязан:

перед началом работ изучить проект производства работ (ППР), технологические карты;

проверить обеспеченность взвода техникой, исправным инструментом, средствами малой механизации и потребными материалами;

обеспечивать строгое соблюдение технологической дисциплины;

осуществлять приемку выполненных отделениями, командами работ с оценкой их качества;

приостанавливать выявленные грубые отступления выполненных взводом работ от проекта и нормативных документов и немедленно доложить об этом по инстанции;

требовать от подчиненных немедленного исправления выявленных малозначительных и незначительных дефектов работ.

Командир отделения обязан:

перед выполнением новой работы изучить необходимую проектно-техническую документацию и схемы операционного контроля качества работ;

к началу работы тщательно подготавливать рабочее место отделения, проверить наличие и исправность необходимых для выполнения работы инструментов и приспособлений, материалов, изделий и конструкций;

докладывать непосредственному начальнику о необходимости подвозки материалов и изделий, о наличии видимых дефектов в них, а также о нехватке инструмента, приспособлений, требуемых для выполнения работы;

обеспечить соблюдение отделением в процессе работ требований проектной и нормативно-технической документации;

систематически следить за качеством выполнения работ личным составом и осуществлением личного контроля в отделении;

обеспечивать по указаниям командиров роты или взвода исправление дефектов, допущенных отделением в процессе работ;

своевременно докладывать по инстанции о всех неполадках, возникающих на рабочем месте;

обеспечивать своевременное предъявление командиру взвода (роты) всех законченных операций для контроля качества, участвовать в оценке их качества.

Командир отделения пользуется правами требовать от подчиненных качественного выполнения работ, исправления допущенных дефектов, требовать от начальников своевременного обеспечения работ материалами и исправным инструментом.

Солдат обязан:

приступая к выполнению новой работы, изучить необходимые карты трудовых процессов (приемов и организаций труда) и схемы операционного контроля качества;

к началу работы тщательно подготовить свое рабочее место, проверить наличие и исправность необходимых для ее выполнения инструментов и приспособлений, материалов и изделий, а также освещения;

своевременно ставить в известность командира отделения или командира взвода о необходимости подачи материалов и изделий, о нехватке или неисправности инструмента;

бережно относиться к материалам, изделиям, инструменту, средствам малой механизации, в том числе при перевозке, переноске, укладке;

безоговорочно исправлять допущенные в ходе выполнения работ дефекты.

Он имеет право требовать от своих прямых начальников обеспечения его качественными материалами и изделиями, исправным инструментом и приспособлениями.


5.2 Правила техники безопасности при наводке моста из имущества РЭМ-500


При сборке и разборке опор и пролетных строений, монтаже, демонтажей перевозке эстакады и кранов СРК-20Л необходимо руководствоваться следующими основными указаниями и инструкциями:

требованиями строительных норм и правил;

правилами техники безопасности на строительстве мостов и труб;

правилами Госгортехнадзора, объявленными приказом Министра обороны РБ;

инструкцией по обеспечению электробезопасности;

правилами технической эксплуатации железных дорог;

инструкцией по сигнализации на железных дорогах;

памятками для монтажников металлоконструкции такелажников;

проектом организации работ.

Кроме того, должны строго выполняться следующие основные правила техники безопасности:

При перевозке, монтаже и демонтаже эстакады:

1.Все работы должны производиться под наблюдением руководителей работ и начальников команд в полном соответствии с технологическими картами.

  1. Начальники кранов и все остальные члены крановых команд назначаются приказом из числа соответственно подготовленных лиц. На начальника крана возлагается ответственность за кран и работающих на нем людей.
  2. Работа краном производится только под непосредственным руководством начальника крана, который подаст все команды личному составу, обслуживающему кран.
  3. Перед началом работ с краном необходимо убедиться в том, что его стрела не может задеть токоведущие провода.
  4. Команда, производящая монтаж эстакады, должна иметь не менее двух мегафонов: один - у руководителя работ, второй - на кране СРК-20Л.

Краны должны быть оборудованы средствами сигнализации. На кране СРК-20Л должна быть обеспечена сигнализация между начальником крана, оператором крана и шофером автомашины, передвигающей кран.

6.Для всех лип, занятых на работах, до начала работ должен быть проведен инструктаж по технике безопасности, а также инструктаж на рабочем месте.

7. Краны, грузоподъемные и грузозахватные приспособления, применяемые при работах, должны быть освидетельствованы и отвечать требованиям правил Госгортехнадзора, объявленных в приказе Министра обороны РБ.

Работа крана без установки ограничителя грузоподъемности запрещается.

. При погрузке грузов краном следует пользоваться оттяжками из прочного пенькового каната, снабженными крючками.

9.Запрещается ходить и стоять под поднятым грузом и стрелой крана.

  1. Категорически запрещается проезд монтажников па подвешенном грузе (опоре, пролетном строении) при транспортировке его под стрелой крана к месту установки.
  2. Категорически запрещается с помощью крана подтаскивать груз при косом положении каната, отрицать груз, если он вмерз или чем-либо защемлен.
  3. Строповаться грузы должны такелажниками, сдавшими испытания, имеющими удостоверения и работающими в касках.

Монтажники и такелажники должны быть обучены безопасным способам работ, а также ознакомлены с конструкциями эстакады и маркировкой их монтажных элементов.

  1. Строповать элементы необходимо только с помощью испытанных стропов, входящих в комплект эстакады, с прокладками из дерева. Чалочные канаты должны накладываться при обвязке так, чтобы элементы не могли выскользнуть и чтобы во время подъема груз не мог перевернуться. Канаты не должны при этом образовывать узлы и петли, а свободные концы их не должны задевать за встречающиеся на пути предметы.
  2. Пролетное строение стропуется за строповочные петли в четырех точках на одном уровне.
  3. Перед подъемом груза необходимо убедиться в отсутствии на нем посторонних предметов, оставшихся после сборки.
  4. По окончании работ или в перерывах груз не должен оставаться в подвешенном состоянии.
  5. На месте работ, а также на кране присутствие лиц, не имеющих отношения к проводимой работе, запрещается.
  6. Место работ в ночное время должно быть освещено в соответствии с проектом организации работ.
  7. Элементы и блоки после их установки на место 1 должны быть надежно закреплены. Только после этот разрешается освобождать их от поддержки краном, а 1 при установке вручную - от поддержки монтажниками.

При разборке снимаемый элемент или блок отсоединяется от конструкции только после надежной строповки его к крюку крапа.

При погрузке и разгрузке (установке) блоков расстроповку производить только после полного их опускания и надежной установки па подкладки.

Правильность закрепления и обеспечение устойчивости установленных конструкций и элементов проверятся стоповщиками, которые при обнаружении опасных положений, грозящих падением, обязаны доложить начальнику команды и добиваться приведения установленных элементов (блоков) в порядок.

20.Все монтажные элементы, устанавливаемые вручную, должны подниматься и переноситься достаточным количеством людей в соответствии с нормами на переноску тяжестей. Переноску и укладку элементов производить по команде только одного лица, ответственного за эту работу.

21.Не допускается одновременная работа монтажников один над другим без принятия мер, обеспечивающих безопасность такой работы.

  1. Монтажники должны быть снабжены монтажными поясами и сумками для инструмента и болтов. Работа на высоте без испытанных монтажных поясов запрещается. Класть инструмент, болты и незакрепленные конструкции на смонтированные или поднимаемые конструкции запрещается.
  2. При заводке стыков монтируемых конструкций улавливание совпадающих отверстий стыкуемых элементов должно производиться только монтажными ломиками. Проверять совпадение отверстий пальцами запрещается.
  3. Монтажные и продольные распорки при подаче их краном должны сопровождаться монтажником с веревочной оттяжкой.
  4. Перед выгрузкой или погрузкой на железнодорожный подвижной состав необходимо проверить, надежно ли заторможены вагоны или платформы.
  5. При погрузочно-разгрузочных работах на уклонах крутизной более 2,5% необходимо установить перед вагонами с нижней стороны уклона автомобиль, оборудованный для движения по железнодорожному пути.
  6. При погрузке или выгрузке на перегонах место остановки вагонов должно быть ограждено с обеих сторон сигналами остановки.
  7. При всех работах по погрузке и выгрузке должны соблюдаться габаритные нормы.

При работе с краном СРК-20Л:

29.Начальник крапа назначается приказом. Он должен иметь удостоверение на право управления краном и удостоверение на право руководства крановыми работами. Оба удостоверения подлежат ежегодному подтверждению в квалификационной комиссии части. Начальник крана отвечает за кран, работающих на нем людей и производимые краном работы.

  1. Перед началом работ по погрузке, выгрузке, сборке и разборке крана и работ по установке и снятию пролетных строений и опор начальник крана обязан инструктировать команду о правилах техники безопасности при производстве работ. Начальник крана и все инструктируемые должны расписаться в журнале инструктажа.
  2. Обслуживающий персонал крана должен знать устройство крана, назначение его механизмов, управление механизмами и уход за ними, порядок обмена сигналами и настоящую инструкцию. Испытание крановщиков в знаниях и проверка у них практических навыков производятся специальными квалификационными комиссиями, которые выдают права на управление краном.

Лица, допущенные к обслуживанию электрооборудования крана, должны иметь необходимые знания по электротехнике, знать устройство и правила безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, правила техники безопасности при эксплуатации электротехнических установок и оказания первой помощи при поражениях электрическим током.

32. Все лица, занятые обслуживанием и эксплуатацией электрооборудования, должны иметь удостоверения о соответствующей квалификационной группе допуска и подвергаться ежегодной проверке в квалификационной комиссии части.

. Ежедневно перед началом смены инженер-механик должен осматривать и проверять исправность тормозных устройств лебедок крана. Проверяются шестерни переключения скоростей и обеспечивается работа лебедок на малых скоростях.

Смазывать механизмы крана во время работы запрещается.

  1. Движение крана во время работы, а также торможение должно производиться плавно, без рывков, (надлежащей осторожностью). Перемещение крана с пролетным строением или с опорой разрешается только после пробного поднятия и опускания их па месте и проверки строповочных устройств.
  2. Во всех случаях транспортировки груза (опор, пролетных строений) на стреле кранов СРК-20Л электростанция крана должна работать с полной частотой вращения, а все потребители тока находиться под нормальным напряжением.
  3. На кранах СРК-20Л необходимо иметь не менее четырех тормозных башмаков и двух упоров из комплекта эстакады РЭМ-500.
  4. При ветре 6 баллов и более работы кранами производить запрещается. Кран на плашкоуте должен быть укрыт в защищенной бухте и надежно закреплен.
  5. Категорически запрещается строповать груз на оба вспомогательных полиспаста. Разрешается строповка груза только на главный полиспаст и один из вспомогательных. Свободный вспомогательный полиспаст должен быть поднят до упора в верхнюю обойму и закреплен болтом.
  6. Запрещается одновременное включение электроприводов главного и вспомогательного полиспастов или главного и стрелового полиспастов.
  7. При осмотре и ремонте механизмов с электроприводом должны быть приняты меры, исключающие ошибочную подачу напряжения на электродвигатели осматриваемого механизма; на пусковых устройствах (кнопках магнитных пускателей, рубильниках и т.п.) должны быть вывешены плакаты «Не включать - работают люди», плавкие предохранители в цепи электродвигателей должны быть удалены. В нерабочее время пульт управления должен быть закрыт. Вся аппаратура управления, электродвигатели и электропроводка должны быть закрыты от попадания влаги. Токоведущие части оборудования должны быть защищены кожухами или щитами от прикосновения персонала, обслуживающего кран. Производить ремонтные работы под напряжением запрещается.

При ремонтных работах следует пользоваться монтажными схемами. Все провода должны иметь бирки с маркировкой согласно монтажной схеме.

41. В случае внезапного исчезновения напряжения рубильники, пускатели и другие приборы управления должны быть выключены.

42.Кран, собранный для работы, должен быть подморгнут обязательному техническому освидетельствованию и испытанию согласно требованиям Госгортехнадзора.

  1. На кране должны находиться специально разработанные инструкции по пожарной безопасности и борьбе с водой, а также аварийное расписание. Каждый член крановой команды должен знать эти инструкции и расписание.
  2. На кране должно быть не менее двух огнетушителей (один - у электростанции, второй - у пульта управления), а также комплект испытанных индивидуальных электрозащитных средств, в который входят резиновые перчатки, коврики, боты и аптечка первой помощи.
  3. При работе крана на воде необходимо держать в постоянной готовности дежурные спасательные средства (катера или лодки) со спасательными командами на них. На плашкоуте крана должно быть не менее четырех спасательных кругов, по два круга с каждого борта.
  4. Мотопомпа крана на плашкоуте должна находиться в постоянной готовности для водоотлива и как противопожарное средство.
  5. Судовая сигнализация и огни крана при работе на водотоке устанавливаются на месте и согласовываются с инспекцией речного регистра.
  6. При транспортировке крана, но водному пути его стрела должна находиться в транспортном положении (высота от борта 6 м) и закреплена от раскачивания.
  7. Все работы с краном СРК-20Л выполняются под непосредственным руководством офицеров, назначаемых руководителем работ.
  8. Железнодорожный путь для работы крана СРК-20Л должен находиться в исправном состоянии, допускается продольный уклон не более 3%в сторону, противоположную направлению монтажа эстакады.
  9. Перед началом монтажа необходимо проверить техническое состояние крана СРК-20Л, на надежность строповки конструкций и обеспечить: исправность тормозных устройств и тяговых средств, постановку на зафиксированных ранее местах башмаков, исправность электростанции крана СРК-20Л, надежную сигнализацию между руководителем работ пи крапе, оператором крана и шофером (трактористом) автомашины (трактора), передвигающей кран; удаление людей из зоны установки конструкций (работы крана).

При выполнении особо опасных работ по монтажу эстакады:

52.При закреплении установленной опоры в вертикальном положении путем расчаливания четырьмя лебедками лебедки должны иметь грузоподъемность не менее 1 т и надежно крепиться к устойчивым элементам или к специальному основанию. Расчалочные тросы должны быть диаметром не менее 9,2 мм. Конец троса на барабане лебедки должен быть надежно закреплен. На барабане лебедки при крайнем положении груза должно оставаться не менее четырех витков троса.

При монтаже эстакады краном СРК-20Л:

.Перед опусканием опоры кран должен быть закреплен, под его колеса поставлены тормозные башмаки, а впереди на рельсах - упоры М4.

54.При опускании и установке опоры в вертикальное положение не разрешается кому-либо находиться внизу в радиусе опасной зоны.

55.Для закрепления расчалочных тросов или установки монтажных распорок двум монтажникам разрешается подниматься на стойки опоры только после того, как башмаки опоры будут опираться на грунт. Монтажники должны страховаться предохранительными поясами.

Опора до закрепления должна удерживаться краном СРК-20Л. Расстроповывать опору (снимать грузовой строп) разрешается только после того, как опора будет раскреплена расчалочными тросами или монтажными распорками.

56. Во время опускания пролетного строения запрещается кому-либо находиться в опасной зоне, в том числе на пролетном строении и на ригеле опоры. Монтажникам разрешается подниматься на ригель только после того, как пролетное строение будет опущено на высоту 100-150 мм над опорными частями.

Расстроповывать пролетное строение разрешается только после закрепления его стяжными болтами.

57.При производстве работ в темное время должно быть организовано хорошее освещение.


5.3 Общие требования при работе на воде


Командир роты, командиры взводов несут ответственность за выполнение правил техники безопасности. Они обязаны проводить инструктаж личного состава по технике безопасности перед началом работ.

На всех работах по организации паромов и их эксплуатации должна быть организована спасательная служба. Военнослужащие, не умеющие плавать, должны использоваться на береговых работах.

Обслуживающий персонал должен быть закреплен за определенной машиной или механизмом приказом по части.

К управлению машинами допускаются военнослужащие, прошедшие специальную подготовку, хорошо усвоившие правила работы с закрепленной машиной, умеющие практически выполнять операции по ее управлению и эксплуатации и имеющие удостоверение на право управления.

Перед началом работ до водителей автомобилей, крановщиков, стропальщиков и передвижных электростанций должны быть доведены под роспись специально разработанные инструкции по технике безопасности.

К работе на воде допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, умение плавать.

Работа на воде производится только в дневное время. В аварийных ситуациях такая работа может производиться в темное время суток при обеспечении достаточной освещенности места производства работ.

Все работы на воде производить только в спасательных жилетах под руководством старшего команды, в соответствии с инструкциями по безопасному производству работ.

Необходимо проверить:

наличие и исправность инструмента;

исправность ограждений, предохранительных устройств, рабочих настилов.

5.4 Оказание первой медицинской помощи при утоплении


При утоплении пострадавшего кладут животом на согнутое колено оказывающего помощь таким образом, чтобы голова была ниже грудной клетки, и любой тканью (платком, куском материи, частью одежды) удаляют из полости рта и глотки воду, рвотные массы, водоросли. Затем несколькими энергичными движениями сдавливают грудную клетку, выталкивая, таким образом, воду из трахеи и бронхов.

После освобождения дыхательных путей от воды пострадавшего укладывают на спину, на ровную поверхность и, при отсутствии дыхания, приступают к проведению искусственного «изо рта в рот» или «изо рта в нос» с ритмом 16-20 раз в минуту.

Перед проведением искусственного дыхания (искусственной вентиляции легких) необходимо повторно убедиться в проходимости дыхательных путей. Для этого нужно открыть рот пострадавшего и удалить с помощью салфетки и пальца рвотные массы, водоросли и т.п.

Если после 2-3 интенсивных вдохов обнаруживается отсутствие сердечной деятельности (проверяется отсутствием пульсации на сонной артерии), то немедленно приступают к непрямому массажу сердца. Предварительно необходимо нанести удар в область проекции сердца. Иногда такого удара бывает достаточно, чтобы сердце вновь заработало.

Если после удара сердечная деятельность не восстановилась, то начинают непрямой массаж сердца. Пострадавший должен быть уложен спиной на что-то твердое, а оказывающий помощь располагается с удобной для него стороны. Для определения места непрямого массажа сердца нащупывают конец грудины и руки располагают на два поперечных пальца выше. Одну кисть ладонью кладут на грудную клетку пострадавшего, а другую ладонной поверхностью накладывают на первую. Движение повторяют выпрямленными в локтевых суставах руками с частотой не более 60-70 в минуту. При этом глубина прогибания грудной клетки пострадавшего не должна превышать 4-5 см.

Если помощь пострадавшему оказывают двое, то первый проводит искусственную вентиляцию легких, а второй одновременно проводит непрямой массаж сердца. При оказании первой помощи одним человеком осуществляется сочетание непрямого массажа сердца с искусственной вентиляцией легких, при этом оптимальным считается соотношение 1:5, т.е. после одного искусственного вдоха проводят пять сжатий грудной клетки.

Искусственное дыхание и массаж сердца проводят до тех пор, пока не появится самостоятельное дыхание и нормальная сердечная деятельность. После этого пострадавшего транспортируют в стационар в положении лежа на боку, с опущенным головным концом носилок.

Если пострадавший при извлечении на берег находился в сознании, сохранены пульс и дыхание, то достаточно уложить его на ровную поверхность, непременно сухую. При этом голова должна быть опущена. Его необходимо раздеть, растереть сухим полотенцем, желательно напоить горячим кофе или чаем, тепло укутать его и дать отдохнуть.

Если пострадавший после извлечения из воды находится без сознания, но у него сохранены удовлетворительные пульс и дыхание, необходимо запрокинуть его голову, выдвинуть вперед нижнюю челюсть, уложить так, чтобы голова была низко опущена, затем пальцами, обернутыми в носовой платок, очистить ротовую полость от ила, водорослей, рвотных масс. Пострадавшего обтереть полотенцем и тепло укутать.


.5 Для монтажника


К монтажным работам на высоте допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр, обученные правилам эксплуатации и техники безопасности, усвоившие безопасные методы при выполнении работ, прошедшие проверку знаний, вводный и первичный инструктажи на рабочем месте.

Настоящая инструкция регламентирует основные требования безопасности при выполнении монтажных работ.

К монтажным работам относятся те работы, при которых рабочий находится выше 1,3 м от поверхности грунта, перекрытия, рабочего настила или пола.

Монтажные работы производятся под непосредственным руководством руководителя занятий, который несет за них ответственность.

Верхолазными работами считаются все работы, которые выполняются на высоте более 5 м от поверхности грунта, перекрытий или рабочего настила. При этом основным средством, предохраняющим от падения с высоты, является предохранительный пояс.

К верхолазным работам допускаются военнослужащие, признанные годными к работам на высоте медицинской комиссией.

Неисправными поясами, а также с просроченной датой испытания пользоваться категория запрещается.

Работу на высоте можно производить:

с подмостей или лесов;

с приставных лестниц или стремянок;

с не огражденных поверхностей или с постоянно укрепленных лестниц при обязательном применении проверенных и испытанных предохранительных поясов.

При работе с приставных лестниц и стремянок прикрепляться к ним предохранительными поясами запрещается.

Для переноски и хранения инструмента, болтов и других мелких деталей лица, работающие на высоте, должны быть снабжены индивидуальными ящиками или сумками.

Работу с приставных лестниц и лестниц-стремянок можно производить только до высоты 4 м, т.е. когда ступни рабочего находятся на ступеньке, расположенной не выше 4-х метров от уровня пола или другой опорной поверхности.

При каждом несчастном случае, очевидцем которого стал рабочий, он должен немедленно оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, вызвать врача, помочь доставить потерпевшего в медпункт или ближайшее медицинское учреждение, сообщить о случившемся руководителю занятий.

Осмотреть рабочее место. Убрать мешающие работе предметы, не загромождая при этом проходы. Подготовить необходимые приспособления. Проверить состояние пола на рабочем месте. Если опорная поверхность скользкая или мокрая, потребовать, чтобы ее вытерли или посыпали опилками, или сделать это самому.

Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений и оборудования, неисправные заменить.

Не работать неисправным инструментом, приспособлениями или на неисправном оборудовании.

Запрещается хранить пояса в помещениях совместно с химикатами, которые могут вызвать коррозию металлических деталей, разрушение кожи и тканей.

Убедиться в полной исправности лестницы, а также в том, что она не может соскользнуть.

Проверить наличие аптечки и средств пожаротушения согласно установленным нормам. Средства должны находиться в исправном состоянии и готовности к немедленному использованию;

Работники не должны приступать к выполнению монтажных работ на высоте при:

не проведении очередных испытаний предохранительного пояса или страховочного устройства или наличии других нарушений требований безопасности, при которых запрещается их эксплуатация;

возникновении трещин, сколов, выбоин и других аналогичных дефектов ступенек лестниц, трапов или мостиков, которые могут привести к их поломке во время перехода по ним или выполнении работ, стоя на них;

недостаточной видимости в пределах рабочих мест и подходов к ним;

нахождении рабочего места или подходов к нему в пределах опасной зоны от перемещаемого краном груза или вышерасположенных рабочих мест других верхолазов;

нахождении людей в местах, над которыми будут производиться работы.

Подача необходимых предметов для монтажа на высоте должна производиться при помощи веревки, к середине которой привязываются необходимые предметы. Второй конец веревки должен находиться в руках у стоящего внизу работника.

Запрещается подбрасывание каких-либо предметов для подачи их, работающим на высоте.

Запрещается при ведении ремонтных работ вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением, пользоваться металлическими лестницами.

Запрещается стоять под лестницей, с которой производится работа.

Запрещается работать с приставных лестниц на крышах;

Запрещается производить работы с приставных лестниц, установленных на дополнительных промежуточных сооружениях из ящиков, бочек и др.

Работающие на высоте должны выполнять следующие правила:

пользоваться предохранительными поясами и привязываться к надежным конструкциям зданий (особенно при монтаже и демонтаже стоек и ригелей);

пользоваться инструментальными ящиками или сумками для переноски и хранения инструментов и крепежных материалов;

пользоваться веревками для подвязывания инструмента во время работы;

спускать вниз необходимые по ходу работы предметы по специально установленным спускам, желобам или при помощи веревки;

предупреждать работающих внизу о производимой работе на высоте;

не оставлять и не раскладывать незакрепленными на высоте инструменты и крепить материалы;

применять только выданные и исправные предохранительные приспособления.

При работе на высоте не допускается:

бросать что-либо вниз и подбрасывать вверх;

обрабатывать режущим инструментом предметы, находящиеся на весу;

складывать инструмент над головой.

Скопление людей и складывание материала на лесах, подмостях, трапах и т.п. в количествах, превышающих расчетные нагрузки, запрещается.

Материалы, инструмент, готовые изделия допускается складывать только в специально отведенных местах.

Неравномерная нагрузка и перегрузка настилов, подмостей и т.п., загромождение мест работы и проходов запрещается.

Стойки металлических разборных элементов должны устанавливаться строго вертикально в башмак с закреплением.

Запрещается:

производить монтаж или демонтаж монтируемой конструкции, не имея наряда на работы с повышенной опасностью;

производить по собственной инициативе какие-либо изменения в конструкции;

допускать перегрузку настилов сверх 250 кг/м2;

расположение электрических проводов ближе 5 м от монтируемой конструкции;

допуск посторонних лиц на территорию монтажа и демонтажа конструкции;

валить конструкцию, а также сбрасывать с нее отдельные элементы, инструмент и мусор;

работать на собираемой конструкции во время грозы, при ветре (силой более 6 баллов) или при недостаточном освещении рабочих мест;

работать на высоте при монтаже и демонтаже собираемых конструкций без привязи к надежным элементам зданий (места привязи указывает командир роты или командир взвода).

Для прохода на рабочие места, а также перехода в процессе работы с одного рабочего места на другое работники должны использовать оборудованные системы доступа (лестницы, трапы, мостики).

Переход по строительным конструкциям или находящимся на них лестницам, трапам, мостикам, а также пребывание на них работников допускается при условии закрепления конструкции по проекту производства работ. Нахождение работников на элементах строительных конструкций, удерживаемых краном, не допускается.

При необходимости перехода по фермам, балке, ригелю и другим аналогичным конструкциям, находящимся на высоте более 2 м, работники обязаны пользоваться предохранительными поясами, закрепленными за страховочные канаты. Места и способ закрепления каната должны быть определены руководителями занятий.

При выполнении работ, не требующих частого перехода с одного места на другое, предохранительный пояс следует закреплять к элементам строительных конструкций одним из способов:

стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за строп;

стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за боковое кольцо на предохранительном поясе;

карабином за монтажную петлю или страховочный канат.

Во всех случаях крепление предохранительного пояса следует осуществлять таким образом, чтобы высота возможного падения работника была минимальной.

В процессе работы следует поднимать элементы конструкций или материалы наверх веревкой или грузоподъемным краном. Работники, находящиеся внизу, при подъеме деталей наверх обязаны предотвращать их раскачивание и зацепление за встречающиеся на пути препятствия с помощью оттяжек.

Погрузочно-разгрузочные работы

Во время работы машинист должен следить за тем, чтобы стропальщик не оттягивал груз при его подъеме, перемещении и опускании, не поправлял стропы на весу.

Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

Машинист не должен допускать посторонних военнослужащих на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном.

При обслуживании крана двумя военнослужащими: машинистом и его помощником, - а также при наличии на кране стажера ни один из них не имеет права отлучаться от крана даже на короткое время, не предупредив об этом другого. В случае отлучки машинист обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, убрать ключ зажигания у автокранов и т.п. при отлучке машиниста помощнику машиниста, стажеру и другим военнослужащим управлять краном не разрешается. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист должен убедиться, что его помощник и стажер находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних военнослужащих.

Перед началом передвижения крана или перед поворотом его стрелы, если в работе крана был перерыв, машинист должен дать предупредительный звуковой сигнал.

Машинист обязан становить кран по сигналу «Стоп», кем бы этот сигнал не подавался.

Машинист обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике крана, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны, и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, или выложены клетки из шпал; железнодорожные краны при этом должны быть укреплены всеми имеющимися рельсовыми захватами. Подкладывать под дополнительные опоры неустойчивые подкладки, которые могут разрушаться, или с которых может соскользнуть опора при подъеме груза или при повороте крана, запрещено. Запрещается нахождение машиниста в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при его освобождении от опор. Подкладки под дополнительные опоры автомобильного крана должны являться инвентарной принадлежностью крана и постоянно находиться на кране.

Машинисту запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители подъема и грузоподъемности, тормозные электромагниты, электрическую защиту и т.п.), а также производить работу краном при обнаруженной неисправности.

При подъеме и перемещении груза машинист должен руководствоваться следующим:

производить подъем и перемещение груза только по сигналам стропальщика. Если возникает необходимость поручить подачу сигналов другим военнослужащим, то машинист должен быть заранее предупрежден. Если сигнал подается неправильно, то машинист не должен по такому сигналу производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные при работе крана вследствие неправильно поданного сигнала, несет ответственный за безопасное перемещение грузом кранами подавший неправильный сигнал, и машинист, если он видел поднимаемый груз. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному порядку;

грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы определяется по показателю грузоподъемности;

перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех, находящихся около крана военнослужащих, о необходимости уйти из зоны поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии военнослужащих в зоне работы крана;

при работе крана военнослужащим запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана;

устанавливать крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

при подъеме груза массой, близкой к разрешенной грузоподъемности, для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять груз на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, а также правильности строповки, после чего производить его подъем на нужную высоту;

грузы, съемные грузозахватные приспособления и тару, перемещаемые горизонтально, следует предварительно поднять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

при подъеме груза на расстояние между обоймой крюка или грейфера и блоками на стреле должно быть не менее 0,5 м;

при подъеме стрелы следует следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

внимательно следить за канатами: в случае спадания их с барабана или с блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов машинист обязан приостановить работу крана;

устанавливать кран под действующей линией электропередачи любого напряжения не разрешается. Устанавливать кран или производить перемещение груза на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи машинист может только при наличии наряда-допуска, подписанного главным инженером или главным энергетиком предприятия (организации), являющегося владельцем крана. Работа крана в этом случае должна производиться под непосредственным руководством командира роты, командира взвода ответственного за безопасное производство работ кранами, с указанием его фамилии в наряде-допуске.

При подъеме и перемещению грузов машинисту запрещается:

допускать к обвязке или зацепке грузов случайных военнослужащих, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без клейм или бирок; машинист в этих случаях должен прекратить работу краном и поставить в известность ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

производить погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии схем их правильной обвязки и зацепки;

поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана или данного вылета стрелы; если машинист не знает массы груза, то он должен получить письменно сведения о массе груза у ответственного за безопасное производство работ кранами;

производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при косом натяжении канатов;

поднимать груз, не имеющие маркировки массы;

поднимать груз с находящимися на нем военнослужащими, а также груз, выравниваемый массой военнослужащих или поддерживаемый руками;

передавать управление краном военнослужащим, не имеющим удостоверений на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без наблюдения за ними;

производить погрузку грузов в автомашины и разгрузку их при нахождении водителя или других военнослужащих в кабине;

производить регулировку тормоза подъема при поднятом грузе;

пускать стрелу груза до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, в случае возникновения неисправностей:

если произойдет поломка механизмов или металлоконструкций крана;

при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

при температуре воздуха ниже минусовой, указанной в паспорте крана.

Если во время действия крана произойдет авария или несчастный случай, машинист обязан немедленно остановить кран и поставить в известность ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

При возникновении на кране пожара машинист должен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара.

Машинисту запрещается оставлять на площадках и механизмах крана инструмент, детали, посторонние предметы и т.п.


5.6 Требования безопасности для стропальщиков


Перед началом работы стропальщик должен:

- привести в порядок рабочую одежду;

застегнуть или обвязать манжеты рукавов;

заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов;

получить инструктаж о правилах, порядке и габаритах складирования грузов;

произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;

произвести внешний осмотр канатов, стропов, траверс и убедиться в их исправности;

подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона; угол между ветвями стропа не должен превышать 90°;

проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

При необходимости использования лестниц, подставок для выполнения работ перед началом работы следует убедиться в их исправности.

Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередач. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда-допуска) и без присутствия ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Приступать к работе стропальщик должен только после получения инструктажа от, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Стропальщик должен помнить, что он несет ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала машинисту или неверной строповки перемещаемых грузов.

При обвязке и зацепке грузов стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

- обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов;

- строповку редко перемещаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

в качестве стропов запрещается применять: проволоку, канаты, цепи и другие приспособления;

проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе;

если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

при обвязке груза канаты и цепи накладывать на основной массив его без углов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалась возможность выпадения груза или части его и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;

не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален;

следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.

При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:

подводить руки под груз при его обвязке;

поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломами или другими предметами;

- производить строповку груза, засыпанного землей, заложенного грузами.

Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.

Перед подачей сигнала на подъем груза стропальщик должен убедиться:

в отсутствии людей в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ;

- в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

- в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента);

в полной отцепке груза от транспортных средств.

При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо:

предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана, и после этого подать сигнал о подъеме груза;

при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту выше встречающихся на пути препятствий, не менее чем на 0,5 м;

при перемещении груза краном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе, чем на 1 м; если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;

следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;

во время подъема и перемещения длинномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса;

производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при достаточном освещении;

немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема (перемещения) груза в случае замеченных неисправностей крана сообщить о неисправности крановщику;

немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема и перемещения груза краном в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц.

При опускании груза стропальщик обязан:

- осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

на место разгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза;

укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов;

укладку груза в транспортное средство, а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;

снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;

после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягивании палочных приспособлений на безопасную высоту.

При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается:

- освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;

поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;

поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;

оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;

поднимать неправильно застропленный груз и ненадежными грузозахватными приспособлениями;

находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;

находиться самому под поднятым грузом;

производить погрузку и разгрузку груза в автотранспорт, при нахождении шофера или других лиц в кабине;

производить подъем груза при недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, ветре;

выравнивание равновесия груза собственной массой.

При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны немедленно известить старшего на объекте (командир роты, командир взвода), который должен организовать оказание первой доврачебной помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.


.7 При выполнении работ на высоте


Верхолазными работами считаются все работы, которые выполняются на высоте более 5 м от поверхности грунта, перекрытий или рабочего настила. При этом основным средством, предохраняющим от падения с высоты, является предохранительный пояс.

К верхолазным работам допускаются лица не моложе 18 лет, признанные годными к работам на высоте медицинской комиссией, имеющие стаж работы не менее 1 года.

Предохранительные пояса испытываются через каждые 6 месяцев статической нагрузкой 400 кг в течение 5 минут, засматриваются ежедневно перед началом работы. На предохранительном поясе должна быть отметка о дате испытания.

Неисправными поясами, а также с просроченной датой испытания пользоваться категория запрещается.

При выполнении работ на высоте более 1,3 м при невозможности или нецелесообразно устройства лесов и настилов рабочие должны пользоваться предохранительными поясами.

Работу на высоте можно производить:

с подмостей или лесов;

- с приставных лестниц или стремянок;

- с не огражденных поверхностей или с постоянно укрепленных лестниц при обязательном применении проверенных и испытанных предохранительных поясов.

Все приставные лестницы и стремянки должны быть зарегистрированы в журнале регистрации их испытания, который ведется на предприятии.

При работе с приставных лестниц и стремянок прикрепляться к ним предохранительными поясами запрещается:

Подача необходимых предметов работающим на высоте должна производиться при помощи веревки, к середине которой привязываются необходимые предметы. Второй конец веревки должен находиться в руках у стоящего внизу работника.

Запрещается подбрасывание каких-либо предметов для подачи их работающим на высоте.

Запрещается при ведении ремонтных работ вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением, пользоваться металлическими лестницами.

Запрещается стоять под лестницей, с которой производится работа.

Лестницу необходимо переносить верхней частью вперед. Нести лестницу стальными наконечниками вперед запрещается.

Работающие на высоте должны выполнять следующие правила:

пользоваться предохранительными поясами и привязываться к надежным конструкциям зданий (особенно при монтаже и демонтаже стоек и ригелей);

пользоваться инструментальными ящиками или сумками для переноски и хранения инструментов и крепежных материалов;

пользоваться веревками для подвязывания инструмента во время работы;

предупреждать работающих внизу о производимой работе на высоте;

не оставлять и не раскладывать незакрепленными на высоте инструменты и крепить материалы;

применять только выданные и исправные предохранительные приспособления.

При работе на высоте не допускается:

бросать что-либо вниз и подбрасывать вверх;

обрабатывать режущим инструментом предметы, находящиеся на весу;

складывать инструмент над головой.

Леса, подмости, козлы, трапы, переносные лестницы, люльки, беседки и т.п. приспособления для пристройки к месту работы должны быть прочными и устойчивыми. Лесоматериалы не должны быть косослойными, гнилыми и сучковатыми.

Скопление людей и складывание материала на лесах, подмостях, трапах и т.п. в количествах, превышающих расчетные нагрузки, запрещается,

Материалы, инструмент, готовые изделия допускается складывать только в специально отведенных местах.

Неравномерная нагрузка и перегрузка настилов, подмостей и т.п., загромождение мест работы и проходов запрещается.

Высота между ярусами лесов должна быть в «чистоте» не менее 1,8 м.

Доски настилов, подмостей и лесов должны быть уложены сплошь без зазоров, промежутков, порогов, надежно пришиты гвоздями к прогонам, не должны прогибаться от нагрузки (толщина досок настила должна быть не менее 50 мм).

Концы досок настилов должны находиться на опорах и пришиваться к ним гвоздями. Если конец настила имеет свисающую часть, то она обязательно должна быть перекрыта другой доской, причем конец верхней доски должен лежать пришитым на опоре, и кромка ее должна быть скошена.

Доски настилов с внутренней стороны должны проходить вплотную к объекту. Настилы должны с наружной стороны быть ограждены перилами в три доски (поручня). Доски поручней должны быть гладко остроганы, а верхняя кромка верхнего поручня - зачищена. Нижний поручень перил должен прилегать вплотную к настилу, должен иметь высоту, достаточную для задержания предметов от падения (не менее 150 мм). Все отверстия на настилах лесов должны быть закрыты или ограждены.

На настилах, стойках, поручнях и т.п. не должно быть торчащих, не загнутых концов, шляпок гвоздей, головок и гаек болтов, планок жесткости и других выступающих предметов, а также не пришитых досок. Все острые кромки и углы, выступающие в проходы и выходы, должны быть закрыты или ограждены на высоту 1,8 м от уровня настила.

Лестницы, трапы и сходни не должны выступать выше настилов лесов.

Лестницы, трапы лесов и подмостей должны быть установлены и прочно закреплены с наружной стороны лесов и подмостей так, чтобы проходы по лесам, подмостям и около них не были стеснены.

Лестницы, трапы и сходни не должны иметь сбитых ступенек, торчащих наружу головок гвоздей, гаек и головок болтов и других выступающих предметов, переход с главного трапа и встречные должен быть снабжен площадкой с ограждением.

Лестницы и трапы для схода с лесов должны быть расположены на расстоянии не более 50 м один от другого.

Силюги и козлы должны соответствовать своему назначению, должны быть сделаны по расчету с учетом прочности и устойчивости и установлены на сплошном и прочном основании. Силюги и козлы, стойки которых скреплены гвоздями, к работе не допускаются.

Подмости на козлах должны иметь поручни и лестницы (трапы), применение подмостей козлах допускается при высоте последних не более 3,5 м.

Деревянные переносные лестницы должны быть изготовлены из прочных сосновых брусьев так, чтобы при подъеме и спуске по ним они не прогибались и не скользили на месте установки.

Нижние концы лестниц должны иметь наконечники (резиновые для каменных полов и остроконечные металлические для установки на грунте).

Лестницы должны быть такой длины, чтобы можно было работать со ступеньки, отставляя от верхнего конца лестницы на расстоянии не менее 1 м. Удлинение лестниц путем сращивания обочин допускается только в исключительных случаях и при условии прочного соединения их металлическими скреплениями, стальными хомутами, накладками и болтами. В этом случае удлинение лестницы при помощи гвоздей и другими ненадежными способами запрещается.

При работе с лестниц, установленных в общих проходах, где происходит движение люде и транспорта, у нижнего конца лестницы должен быть выставлен рабочий для наблюдения за тем, чтобы лестницу не задевали проходящие.

Спуск и подъем по переносной лестнице разрешается только по одному человеку, держать инструмент и материал в руках запрещается. Для подъема и спуска инструментов и материала должны применяться веревка либо сумка, перекинутая через плечо.

Всякие изменения в лесах и местные пристройки к ним должны производиться с разрешения администрации прикрепленными рабочими.

Разборка лесов должна производиться последовательно, начиная с верхнего яруса, под наблюдением администрации, в ведении которой эти леса находятся. Гвозди после разборки должны быть удалены или загнуты. Сбрасывание разбираемых материалов с высоты не допускается.

Запрещается:

производить монтаж или демонтаж лесов, не имея наряда на работы с повышенной опасностью;

производить по собственной инициативе какие-либо изменения в конструкции лесов;

допускать перегрузку настилов сверх 200 кг/м2 для лесов отделочников и сверх 250 кг для лесов кирпичной кладки;

расположение электрических проводов ближе 5 метров от трубчатых лесов;

работать с металлических лесов без надлежащего заземления и грозозащиты;

допуск посторонних лиц на территорию монтажа и демонтажа лесов;

валить леса, а также сбрасывать с них отдельные элементы, инструмент и мусор;

работать на лесах во время грозы, при ветре (силой более 6 баллов) или при недостаточном освещении рабочих мест;

работать на высоте при монтаже и демонтаже лесов без привязи к надежным конструкциям зданий (места привязи указывает мастер или механик).

Переход по строительным конструкциям или находящимся на них лестницам, трапам, мостикам, а также пребывание на них работников допускается при условии закрепления конструкции по проекту производства работ. Нахождение работников на элементах строительных конструкций, удерживаемых краном, не допускается.

При необходимости перехода по фермам, балке, ригелю и другим аналогичным строительным конструкциям, находящимся на высоте более 2 м, работники обязаны пользоваться предохранительными поясами, закрепленными за страховочные канаты. Места и способ закрепления каната должны быть определены руководителями работ.

При выполнении работ, не требующих частого перехода с одного места на другое, предохранительный пояс следует закреплять к элементам строительных конструкций одним из способов:

стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за строп;

стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за боковое кольцо на предохранительном поясе;

карабином за монтажную петлю или страховочный канат.

Во всех случаях крепление предохранительного пояса следует осуществлять таким образом, чтобы высота возможного падения работника была минимальной.

В процессе работы следует поднимать элементы конструкций или материалы наверх веревкой или грузоподъемным краном. Работники, находящиеся внизу, при подъеме деталей наверх обязаны предотвращать их раскачивание и зацепление за встречающиеся на пути препятствия с помощью оттяжек.


.8 При работах с электрифицированным инструментом


К работе с переносным электрифицированным инструментом допускаются лишь лица, прошедшие специальный техминимум и курсовое обучение правилам техники безопасности, знающие меры защиты при работе с электротоком и приемы оказания первой помощи при поражениях им.

Все электроинструменты перед работой должны быть подвергнуты тщательному осмотру и проверке их исправности.

Присоединение электроинструмента к силовой установке или к электросети допускается только посредством штепселей.

Корпуса электроинструмента должны иметь заземление специальным электропроводом. Работа без заземления категорически запрещается.

Рукоятки инструмента и вводы питающих электропроводов должны иметь надежную изоляцию.

При обнаружении напряжения на корпусе работа электроинструмента должна быть прекращена немедленно.

Личный состав, пользующийся электроинструментом, должен снабжаться резиновыми перчатками и калошами.

При всех перерывах в работе, а также при перерывах подачи тока во время работы электроинструмент должен быть отключен и из него должны быть вынуты рабочие части. Переходы с подключенным электроинструментом запрещаются.


5.9 Требования пожарной безопасности.


В целях пожарной безопасности запрещается:

разводить огонь ближе 40 м от строений, площадок с имуществом, а также курить и применять приборы с открытым огнем в парках;

пользоваться неисправными печами, применять для растопки горючие жидкости;

оставлять сгораемые материалы и имущество вблизи печей, а топящиеся печи без надзора;

сушить одежду на печах, дымоходах, а также против топок; топить печи в часы отдыха (сна) личного состава. Если производится топка печей, дымоходы должны очищаться от сажи не реже одного раза в два месяца;

преграждать доступ к средствам пожаротушения;

использовать не по назначению средства пожаротушения;

пользоваться неисправными электропроводкой и оборудованием; применять бытовые электронагревательные приборы без несгораемых подставок, а также заменять в распределительных щитках перегоревшие предохранители (пробки) проволокой и другими предметами;

обертывать электролампы бумагой и материей; заклеивать или закрывать провода обоями, плакатами и т.п.; применять для устройства осветительной электросети телефонные провода;

оборудование жилого помещения средствами пожаротушения;

оборудование пожарного щита на территории полевого городка.

В каждой воинской части должны быть разработаны конкретные меры по организации и безопасному проведению пожароопасных работ, контролю за их выполнением.

Средства пожаротушения, водоемы, пожарные гидранты и краны должны быть исправны, а местонахождение их должно быть обозначено стандартными указателями.

У телефонных аппаратов должны быть надписи с указанием номера телефона ближайшего противопожарного подразделения, а на территории полевого городка для подачи сигнала пожарной тревоги должны быть средства звуковой сигнализации.

Электроустановки должны эксплуатироваться в соответствии с проектной документацией. При установке и подключении в процессе эксплуатации дополнительного, не предусмотренного проектом электрооборудования должна разрабатываться соответствующая документация и определяться допустимость такого подключения к существующей электросети.

Курение на объекте строительства осуществлять в специально отведённых местах.


5.10 Меры безопасности при перевозке людей автотранспортом


Водитель должен осуществлять движение автомашины по дорогам общего пользования, веткам и усам, выполняя действующие Правила дорожного движения.

Перед началом движения водитель должен убедиться в том, что пассажиры заняли места, в безопасности окружающих, затем подать сигнал световым указателем поворота соответствующего направления, при необходимости подать звуковой сигнал. Начинать движение следует плавно, без рывков, на низкой передаче.

При выезде из гаража или другой территории, с места посадки пассажиров водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по ней, и пропустить пешеходов, не превышать допустимую скорость при движении по территории гаража.

Перед началом движения с места стоянки или остановки, перед перестроением и всяким изменением направления движения (поворотом, разворотом) водитель обязан подать сигнал световым указателем поворота соответствующего направления и убедиться в том, что своим маневром он не создает помех для движения.

Скорость движения на дорогах водитель должен выбирать с учетом дорожных условий, т.е. в зависимости от типа дороги, ширины и состояния проезжей части, видимости в направлении движения, атмосферных условий, рельефа местности.

Особую осторожность водитель должен соблюдать при движении с места задним ходом. При плохой обзорности или видимости следует воспользоваться зеркалом заднего вида. Движение задним ходом не разрешается на перекрестках и ближе 20 м от них, а также на пешеходных переходах.

Скорость движения по дороге устанавливается приказом командира части. Во всех случаях скорость движения не должна быть выше скорости, определенной технической характеристикой для конкретного индекса автомашины. Режим и характер движения должны соответствовать дорожным знакам.

Обгон допустим при условии соблюдения Правил ДД, при хорошей видимости и свободном пути, отсутствии помех для других водителей, обгон производится с левой стороны с подачей сигнала. Запрещен обгон:

- в гололедицу, при снегопаде, густом тумане, ливне (видимость менее 20 м);

на железнодорожных переездах и ближе 100 м от них, на перекрестках, пеших переходах, по информации дорожных знаков;

автомобиля, подавшего сигнал об обгоне, повороте. Нельзя препятствовать обгону, увеличивая скорость.

Водителю автотранспорта запрещается:

- управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения, под воздействием наркотических средств;

выезжать в рейс в болезненном состоянии или при такой степени утомления, которая может повлиять на безопасность движения;

отдыхать при работающем двигателе;

передавать управление автомобилем лицам, за которыми не закреплена данная машина или посторонним лицам;

производить техническое обслуживание транспортного средства с пассажирами в салоне;

подогревать двигатель открытым пламенем (паяльными лампами и др.);

пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;

курить в непосредственной близости от системы питания двигателя и топливных баков.

Водитель транспортного средства обязан:

- заметив нарушение правил дорожного движения или инструкции другим водителем, создающее опасность для окружающих, предупредить нарушителя и принять необходимые меры к обеспечению безопасности;

оказать техническую и другую помощь водителям в случае необходимости или возникновения опасности для движения;

остановиться по требованию работников ГАИ, милиции, в т.ч. внештатных, дружинников для проверки документов;

- разрешить проезд в автомобиле: медицинским работникам, следующим в попутном направлении, работникам милиции; работникам здравоохранения для отправки в ближайшее лечебное учреждение лиц, нуждающихся в медицинской помощи; работникам милиции для проезда к месту стихийного бедствия, преследования лиц, совершивших преступления, доставки их в милицию, проезда к месту происшествия, а также для транспортировки поврежденных при авариях транспортных средств;

- с наступлением темноты и при плохой видимости днем включить внешние световые приборы, дальний свет использовать на неосвещенных дорогах, он переключается на ближний не менее чем за 150 м до встречного транспорта и в случае возможного ослепления водителя встречного транспорта.

При показании приборов, оповещающих о нарушении работы приборов освещения, о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной температуре охлаждающей жидкости, при стуках в двигателе необходимо немедленно остановить автомобиль и выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей, включив аварийную сигнализацию и выставив на дороге аварийный знак. Остановиться также при ослеплении водителя встречной машиной.

Открыть крышку радиатора без резкого ее откручивания, остерегаясь сильного выхода горячих паров (руки должны быть защищены рукавицами), и залить охлаждающую жидкость. Не продолжать движения до устранения неисправности.

При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания водитель обязан выключить двигатель автомобиля, остановить и затормозить автомобиль.

При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан:

- без промедления остановиться и оставаться на месте происшествия, включить аварийную сигнализацию и выставить знак аварийной остановки, не перемещать транспортное средство и предметы, имеющие отношение к происшествию;

если перекрыто движение других транспортных средств, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав положение автомобиля и относящиеся к дорожно-транспортному происшествию предметы и следы на схеме;

- при необходимости оказать доврачебную помощь и доставить пострадавших в медицинское учреждение.

Сообщить о случившемся в ГАИ и КР, записать фамилии и адреса очевидцев происшествия и ожидать прибытия комиссии по расследованию дорожно-транспортного происшествия.

При возникновении пожара необходимо использовать огнетушители, находящиеся в автомобиле.

При возгорании леса принять меры к его тушению собственными силами, при возможности дать информацию в лесхоз, лесничество либо иную организацию, предприятие либо населению. При невозможности затушить пожар - принять меры личной безопасности и покинуть место возгорания.

Аналогичным способом поступить при любой иной опасности (экологической, стихийном бедствии, радиационной, химической опасности), угрожающей жизни людей.

При необходимости оставить в случае аварии или поломки автомобиль на дороге на продолжительное время необходимо поставить ее на обочине или разъезде, заглушить двигатель, поставить на стояночный тормоз (при уклоне дороги дополнительно под колеса подложить башмаки), слить воду (в зимний период), включить аварийную сигнализацию и поставить на дороге переносные аварийные знаки. Об аварии и оставленной машине сообщить администрации.


5.11 Меры безопасности при производстве земляных работ


При производстве земляных работ до начала выемки грунта руководитель работ (командир роты, командир взвода) должен:

удостовериться, что земляные работы не окажут какого-либо воздействия на близлежащие сооружения, конструкции или автомобильные дороги;

уточнить положение подземных водопроводных, газовых, канализационных, электрических и других инженерных сетей;

принять меры по отключению или перекрытию инженерных сетей, а при невозможности отключения или перекрытия инженерных сетей - меры по их защите;

определить способы ведения земляных работ.

Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, размещают на расстоянии не менее 0,5 м от бровки выемки. Валуны, камни, отслоения грунта, обнаруженные на откосах, удаляют.

Разрабатывать грунт в котлованах и траншеях методом подкопа не допускается.

Производство работ в котлованах и траншеях с откосами, подвергающимися увлажнению, допускается только после осмотра руководителем работ (командиром роты, командиром взвода) состояния грунта откосов.

Перед допуском военнослужащих в котлованы или траншеи глубиной более 1,3 м проверяется устойчивость откосов или крепления стен. Деревянные детали креплений, подвергающиеся воздействию изменяющихся погодных условий, регулярно осматриваются для выявления дефектов: трещин, гниения и другого. Подпорки, клинья и тому подобные детали креплений не должны иметь прогибов и деформаций.


6. Мероприятия маскировки


Непрерывное выполнение разнообразных и активных мероприятий по маскировке позволяет обеспечить сохранность военных и государственных секретов, ввести противника в заблуждение относительно наших истинных намерений, способствует достижению внезапности действий своих войск и сохранению их боеспособности в условиях применения современных средств вооруженной борьбы.

Советом Министров Союзного государства принята Директива № 3 от 21 декабря 2000 года О единых подходах и предложениях по сближению и унификации нормативно-правовой базы России и Беларуси в вопросах создания единой системы технического прикрытия железнодорожных коммуникаций региона. Директивой определена задача на разработку Программы "Создание единой системы технического прикрытия железных дорог региона" для решения данной проблемы.

В современных условиях роль и значение железнодорожного транспорта в общей системе безопасности Республики Беларусь, в обеспечении воинских, мобилизационных и эвакуационных перевозок, а также в обеспечении жизнедеятельности страны в особый период приобретают особую актуальность. Этот вывод сделан на основе анализа внешних и внутренних условий происходящих в стране.

Цель маскировки мостового перехода - способствовать обеспечению внезапности форсирования реки Ипуть, повышению живучести мостового перехода и переправляющихся войск. Эта цель достигается:

  • выбором участка форсирования, способствующего скрытию переправляющихся войск;
  • скрытием подготовки к оборудованию (строительству) и процесса оборудования переправы (строительства мостового перехода);
  • - скрытием мостового перехода от воздушной (наземной) разведки или от обоих этих видов разведки;
  • маскировкой моста под разрушенный;
  • оборудованием и содержанием ложных переправ.
  • Процессу оборудования мостового перехода присущи следующие демаскирующие признаки:
  • - скопление техники, людей, переправочных (мостостроительных) средств на одном или обоих берегах;
  • - наличие переправочных (мостостроительных) средств на воде;
  • - звуки работающих двигателей переправочно-десантных машин, понтонных автомобилей, буксирно-моторных катеров;
  • - штабеля лесоматериалов, древесные отходы на площадке лесозавода, движение автомобилей с мостовыми конструкциями, удары дизель-молотов.
  • Мостовой переход обнаруживается визуальным наблюдением, фотографированием, телевизионными, лазерными, тепловыми и радиолокационными средствами. Средства тепловой и радиолокационной разведки обнаруживают переправы и в условиях ограниченной видимости.
  • Общим демаскирующим признаком оборудованного мостового перехода является наличие подъездных путей на обоих берегах и движение по ним техники. Кроме того, каждому виду переправы присущи свои демаскирующие признаки:
  • - мостовому переходу - четкая прямолинейная полоса пролетного строения (светлее воды в бесснежные периоды года и темнее снега зимой), движение техники по мосту;
  • Для повышения живучести железнодорожного моста или восстанавливаемого моста с применением РЭМ-500 необходимо выполнить следующие основные мероприятия:
  • установить табельные средства имитации - уголковые отражатели;
  • - замаскировать краткосрочный мост под разрушенный;
  • - установить ложные подходы к ложному мосту;
  • подготовить в районе моста табельные средства для задымления.

При сооружении железнодорожных обходов целесообразно сочетать сооружение обхода и строительство ложного железнодорожного пути. Специфической особенностью сооружения является непрерывность рабочих процессов, а также маскировка построенного. Строительство ложного объекта позволяет ввести противника в заблуждение.

Маскировка прикрываемых или восстанавливаемых железнодорожных объектов производится с использованием табельных средств имитации: уголковых отражателей типа "Пирамида", пневматических отражателей "Сфера-ПР", дымовых шашек типа УДШ, БДШ. Мероприятия по маскировке и имитации железнодорожных объектов направляются в первую очередь на снижение возможности по нанесению прицельных ударов высокоточным оружием.

В Республике Беларусь актуально использование комплектов КМ-Л, КМ-1Л, КМ-С, КМ-2 ЛР. Данные комплекты защищают железнодорожные объекты от оптических средств разведки противника, но не способны обеспечить защиту от высокоточного оружия, поэтому их необходимо применять в комплексе с другими табельными средствами маскировки.

Лучше применять средства аэрозольного задымления, так как аэрозоли представляют собой конденсированные пары химических веществ, способных создать помехи для работы устройств лазерного наведения ракет противника. При успешном применении данного способа маскировки живучесть моста может повыситься в несколько раз. Они закрывают весь объект от оптических средств наведения. Определенная рецептура аэрозолей имеет достаточно широкую защищающую способность в радиолокационном и инфракрасном диапазонах.

Разрушения эстакады имитирую окрашиванием части пролетных строений в темный цвет. Движение по мосту осуществляется ночью, в туман или под прикрытием дымовых завес.

На маскировку требуется 10 чел-ч, краски черного цвета - 6 кг. Подъездные пути к ложному мосту будут представлены в виде сбитых досок, представляющие собой рельсошпальную решетку.

Дымовыми завесами скрывается мостовой переход. Постановка дымовых завес производится так, чтобы дым скрывал не только мост, но и близлежащие острова, озера, перекрестки дорог и другие ориентиры.

Организация постановки дымовой завесы включает:

- выбор рубежей дымопуска;

определение необходимого количества очагов дымопуска, сил и средств;

- оборудование рубежей дымопуска и укрытий для личного состава

управление дымопуском.


Таблица 14 - Основные характеристики дымовых шашек

ПоказателиМалая ДМ-11Унифицированная УДШБольшая БДШ-5Морская МДШРазмеры, см Высота Диаметр 11,5 16,0 13,9 31,8 48,5 41,2 48,5 41,2Масса, кг 2,2- 2,413,545-5041-45Продолжительность дымообразования, мин 5-78-105-76-10Непросматриваемая длина дымовой завесы при средних метеорологических условиях Днп, м До 50100-150200350Ширина дымового облака в конце дымовой завесы, м 15304050Количество шашек, перевозимых на автомобиле ЗИЛ 131 12001448080Применяемые запалы Терочный Комбинированное устройство с механическим запалом и электровоспламенителем Капсюльный патрон ударного действия с электровоспламенителем Капсюльный патрон ударного действия

Примечания:

. Продолжительность разгорания шашек ДМ-11, БДШ-5 и МДШ до 30 с, разгорание шашки УДШ от электровоспламенителя до 10 с;

. Масса шашки БДШ-5 указана в транспортной обрешетке.


Заключение


Проведена рекогносцировка местности, сделан анализ соответствия реальной местности с приведенной топографической картой. Разработан вариант восстановления железнодорожного моста через реку Птичь у станции Дараганово по старой оси с расчисткой русла от обломков обрушенного пролетного строения, а затем вариант по восстановлению моста на ближнем обходе с использованием имущества РЭМ-500. Применялись материалы, полученные в комендатуре ВОСО железнодорожного участка станции Могилев и ПЧ-15 г. Осиповичи. Принято решение на строительство моста с использованием инвентарного имущества РЭМ-500.

В дипломном проекте разработаны мероприятия по технике безопасности, пожарной безопасности при восстановлении моста. Рассмотрены комплексы мероприятий по маскировке и повышению живучести, позволяющих увеличить срок эксплуатации мостового перехода в несколько раз.

В результате выполненных исследований и по данным расчетов выработан замысел и принято оптимальное решение на строительство мостового перехода через реку Птичь у станции Дараганово с использованием имущества РЭМ-500.

восстановление мост строительство монтажный

Список литературы


1.«Металлическая эстакада РЭМ-500. Техническое описание и инструкция по монтажу, перевозке, хранению и эксплуатации», Москва 1976 г.

2.Наставление по действиям Железнодорожных войск Российской Федерации. - М.: Военидат, 1999.

3.Наставление по войсковой маскировке - М.: Воениздат, 1982.

.Григорьев Б.М., Федоров А.А. Обеспечение живучести мостовых переходов на железных дорогах. Сборник научных трудов - СПб.: ВТУ ЖДВ. Вып.4, 2004.

5.«Восстановление и строительство железнодорожных мостов», Григорьев Б.М., Санкт-Петербург, 2003 г.

6.Руководство для железнодорожных войск. Восстановление земляного полотна (РЗП-63) М.: Воениздат, 1963г.

7.Железнодорожное строительство. Технология и механизация: Учебник для вузов ж.-д. трансп. - 2-е изд., перераб. и доп. / С.П. Першин, Н.А. Зензинов, М.А. Фищиков, Г.Н. Шадрина; Под ред. С.П. Першина. - М. Транспорт, 1991. 399


1. Оценка обстановки и местных условий .1 Общие сведения о сооружении Средний однопутный металлический мост через реку Птичь расположен на 20 км П

Больше работ по теме:

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2019 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ