Уровневые классификации языков

 











Курсовая работа


Уровневые классификации языков


Введение


В наши дни одной из самых актуальных проблем в общем языкознании является проблема классификации языков. Хотя проведено большое количество исследований и создано огромное количество работ, посвященных этому вопросу, до сих пор нет рациональной классификации, которая могла бы систематизировать все известные языки. Факторами, усложняющими решение этой проблемы, являются: разнообразие языков, сложность их структуры, неоднородность языка как явления реального мира. Все вышеупомянутое и составляет актуальность нашего исследования. Цель исследования заключается в описании и анализе общих и уровневых классификаций языков.

Для достижения цели и были определены следующие задачи исследования:

анализ теоретических воззрений отечественных и зарубежных авторов на проблему классификации языков;

исследование общих классификаций языков;

обзор уровневых классификаций языков.

Теоретико-методологической основой исследования являются идеи языковедов, лингвистов, филологов, философов разрабатывавших проблему, классификации языков, таких как, Ю. Рождественский [13,14], А. Блинов [13], В. Гумбольдт [5], А. Шлегель [14], Э. Сепир [15], И. Мещанинов [13,23], Дж. Гринберг [13] и другие. Для решения поставленных нами задач использовался комплекс взаимодополняющих методов исследования: описательный, сопоставительный и метод анализа существующей литературы по данной теме.

Достоверность результатов исследования обеспечена исходными теоретико-методологическими позициями, репрезентативностью исходных данных, применением адекватных целям и задачам методов исследования и обработки полученных результатов, опытной проверкой гипотезы.

Результаты нашего исследования можно будет применять в языковедческой практике, а так же в лекционных курсах по языкознанию. В этом и заключается научная и практическая значимость исследования.


1. Общие классификации


1.1Типологическая классификация Гумбольдта-Шлегеля

язык классификация шлегель синтаксический

Типологическая классификация языков - это классификация, устанавливающая сходства и различия языков в их наиболее важных свойствах грамматического строя (не зависящих от их генетического родства) с целью определения типа языка, его места среди других языков. В типологической классификации языки объединяются на основе общих признаков, отражающих наиболее существенные черты языковой системы, т.е. система языка является той точкой отсчета, на которой строится типологическая классификация. [2]

Она впервые предложена Гумбольдтом - Шлегелем в XIX в., признается основной, сохраняет свое значение и в настоящее время: ни одно лингвистическое исследование не может обойтись без этой классификации. Она отражает самое существенное для типологии - связь отдельных аспектов языковой системы - фонетического, лексического и грамматического - в основной единице главного яруса языка - в слове. Слово рассматривается комплексно: с точки зрения фонологии, морфологии, синтаксиса. Уровни лингвистического описания взяты комплексно, в корреляции между уровнями. Поэтому все лингвистические универсалии прямо или косвенно возводятся к этой классификации.

Языки в этой классификации рассматриваются с точки зрения соотношения лексического и грамматического значений слова. Если в слове не выделяются какие-либо части, которые сигнализировали бы об отдельной выраженности в данном слове (не в словоформе) грамматические значения, то такое слово считается бесформенным (аморфным). Грамматические значения в этих языках выражаются порядком слов. Например, скоро, вдруг, назад; бюро, какаду и т.п.

Если в слове слитно выражены грамматическое и лексическое значение, то такое слово флективно. Например, беру - брал, хватать - ухватить и т.п. Если в слове раздельно выражены грамматическое и лексическое значения (слово формы, отмечающие изменение грамматического значения слова, выраженного аффиксами, не влияют на звучание основы слова, которая сама по себе, лишенная аффиксов, может быть отдельным словом), то такое слово произведено путем агглютинации, «склеивания» основы и аффикса. Такое слово считается агглютинативным. Например, хороший, хорошему, хорошего, хорош и т.п. [18]

Аморфные, флективные и агглютинативные слова присутствуют в каждом языке в той или иной пропорции. Однако сложность и гетерогенность словарного состава не означает, что в данном языке не действует основной принцип выражения лексического и грамматического значений в слове. Этот принцип составляет как бы «дух языка» основу его внутренней формы. Например, в английском языке, благодаря процессам заимствования и объединения романских и германских элементов, преобладают слова аморфного и агглютинативного типов, но основное ядро словаря хранит в себе слабые и сильные типы глаголов, флективное изменение существительных и т.п. Поэтому английский язык должен быть признан по своей основной генетической сущности флективным. [14]

В русском языке флективность занимает меньшее место в сравнении с агглютинацией; нормализация места ударения, которую активно вводят нормализаторы языка, сокращения объём флективных слов в пользу агглютинативных. Тем не менее, этимологическая основа языка представлена флективными словами, поэтому русский язык также должен быть признан флективным. [24]

Обращение к этимологическому источнику языка для определения места в типологической классификации существенно, потому, что оно показывает не только типологические черты языка как исторического явления, но и дает возможность проследить типологическое развитие языка по составу средств выражения. Расширение словаря, в частности благодаря заимствованиям, особенно из языков с иными типологическими качествами, может вносить в язык новые типологические черты. [14]

Разделение языков на флективные и аффиксирующие Ф. Шлегель делал, исходя из наличия или отсутствия изменения корня. Он писал: «В индийском и греческих языках каждый корень является тем, что говорит его название, и подобен живому ростку; благодаря тому, что понятия отношений выражаются при помощи внутренних изменения, дается свободное поприще для развития. Все же, что получалось таки образом от простого корня, сохраняет отпечаток родства, ваимно связано и поэтому сохраняется. Отсюда, с одной стороны, богатство, с другой - прочность и долговечность этих языков.»

Ф. Шлегель с трудом признавал наличие аффиксов во флективных языках, а образование грамматических форм в этих языках истолковал как внутреннюю флексию, желая этим подвести «идеальный тип языков» под формулу романтиков: «единство во многообразии». [8]

Уже для современников Ф. Шлегеля стало ясно, что в два типа языки мира распределить нельзя. Куда же отнести, например, китайский язык, где нет внутренней флексии, ни регулярной аффиксации?

Брат Ф. Шлегеля - Август-Вильгельм Шлегель (1767-1845), приняв во внимание возражения Ф. Боппа и других языковедов, переработал типологическую классификацию языков своего брата и определил 3 типа: флективный, аффиксирующий, аморфный (что свойственно китайскому языку), причем во флективных языках он показал две возможности грамматического строя: синтетическую и аналитическую.

Значительно глубже подошел к вопросу о типах языков Вильгельм фон Гумбольдт (1767-1835). Гумбольдт был романтиком-идеалистом, в филологии он был тем же, чем был в философии его современник Гегель. Не все положения Гумбольдта могут быть приняты, но его проникновенный ум и исключительная эрудированность в языках заставляют нас самым внимательным образом оценить этого крупнейшего философа-языковеда XIX в.

В качестве основного критерия определения типа языка Гумбольдт берет тезис о «взаимном правильном и энергичном проникновении звуковой и идейной формы друг другом». [7]

Частные критерии определения языков Гумбольдт видел: 1) в выражении в языке отношений (передача реляционных значений; это было основным критерием и у Шлегелей); 2) в способах образования предложения (что показало особый тип инкорпорирующих языков) и 3) в звуковой форме.

Во флексирующих языках Гумбольдт видел не только «внутренние изменения» «чудесного корня», но и «прибавление извне» (Anleitung), т.е. аффиксацию, которая осуществляется иначе, чем в агглютинирующих языках (столетие спустя это отличие сформулировал Э. Сепир). Гумбольдт разъяснил, что китайский язык не аморфный, а изолирующий, т.е. грамматическая форма в нем проявляется иначе, чем в языках флективных и агглютинирующих: не изменением слов, а порядком слов и интонацией, тем самым данный тип является типично аналитическим языком.

Кроме отмеченных братьями Шлегелями трех типов языков, Гумбольдт описал четвертый тип; наиболее принятый термин для этого типа - инкорпорирующий.

Особенность этого типа языков (индейские в Америке, палеоазиатские в Азии) состоит в том, что предложение строится как сложное слово, т.е. неоформленные корни-слова агглютинируются в одно общее целое, которое будет и словом, и предложением. Части этого целого - и элементы слова, и члены предложения. Целое - это слово-предложение, где начало - подлежащее, конец - сказуемое, а в середину инкорпорируются (вставляются) дополнения со своими определениями и обстоятельствами. Гумбольдт разъяснял это на мексиканском примере: ninakakwa, где ni - «я», naka - «ед-» (т.е. «ем»), a kwa - объект «мяс-». В русском языке получаются три оформленных грамматически слова я мяс-о ем, и, наоборот, такое цельнооформленное сочетание, как муравьед, не составляет предложения. Для того чтобы показать, как можно в данном типе языков «инкорпорировать», приведем еще один пример из чукотского языка: ты-ата-каа-нмы-ркын - «я жирных оленей убиваю», буквально: «я-жир-олень-убив-делай», где остов «корпуса»: ты-нмы-ркын, в который инкорпорируется каа - «олень» и его определение ата - «жир»; иного расположения чукотский язык не терпит, и все целое представляет собой слово-предложение, где соблюден и вышеуказанный порядок элементов. [4]

В историческом плане каждая языковая семья обладает устойчивыми чертами, присущими языкам этой семьи от ее становления и сохраняемыми во все время существования семьи языков. Развитие типологических характеристик языковой семьи или отдельного языка внутри семьи языков определяется терминами «анализ» и «синтез». Под анализом понимается нарастание роли порядка слов как средства выражения грамматического значения. Этот процесс отмечен в ряде индоевропейских языков, например, в персидском, английском, французском. Под синтезом понимается увеличение числа и роли служебных элементов для ряда синитических языков, например, для китайского. [11]

Процессы анализа и синтеза языковой структуры идут параллельно. Есть языки, но процессы синтеза и анализа в них как бы уравновешены. Например, в тибетском языке существенно изменился фонетически строй, что привело к полной или к частичной потере аффиксации. Однако на месте утраченных аффиксов появились новые, а порядок слов и его роль в основном остались неизменными.

Анализ и синтез как процессы модификации основной типологической характеристики языка видны на фоне типологической классификации языков Гумбольдта - Шлегеля. Эти исторически наблюдаемые процессы синтеза и анализа ставят вопрос об истории и причинности изменений типологических характеристик языка. [3]

Классификация Шлегеля может быть представлена в следующем виде (для большей ясности используем «транскрипцию» этой схемы, сделанную О. Есперсеном):

1. Изолирующие языки

1) R - чистый корень (например, китайский язык).

) R + r - корень плюс служебное слово (например, бирманский язык).

2. Агглютинирующие языки

Синтетический тип:

) Ra - суффигированный тип (например, тюркские и финские языки).

) aR - префигированный тип (например, языки банту).

) R/a - инфигированный тип (например, бацбийский язык).

Аналитический тип:

) Ra (aR) + r - аффигированный корень плюс служебное слово (например, тибетский язык).

3. Флективные языки

Синтетический тип:

) Ra - чистая внутренняя флексия (например, семитские языки).

) aRa (Raa) - внутренняя и внешняя флексия (например, индоевропейские, в особенности древние языки).

Аналитический тип:

) aRa (Raa) + r - флектированный и аффигированный корень плюс служебное слово (например, романские языки, английский язык).

Изолирующие или аморфные языки Шлегель считал архаическими, агглютинирующие - переходными, флективные древние - эпохой расцвета, а флективные новые (аналитические) относил к эпохе упадка.

Несмотря на подкупающую логичность и четкость, схема типологии языков Шлегеля в целом - шаг назад по сравнению с Гумбольдтом. Основной недостаток этой схемы - ее «закрытость», что заставляет искусственно подгонять многообразие языков в это прокрустово ложе. Однако благодаря своей простоте эта схема дожила до наших дней и была в свое время использована Н.Я. Марром.

Типологическая классификация языков Гумбольдта - Шлегеля признается основной, несмотря на то, что существует множество других классификаций: синтаксических, фонетических, лексикологических. Дело в том, что в классификации Гумбольдта - Шлегеля отражено самое существенное в предмете типологии - связь основных аспектов языковой системы: фонетического, грамматического и лексического в основной единице основного яруса языка - слове. Поэтому все типологические универсалии возводятся прямо или косвенно к этой классификации. Кроме того, классификация Гумбольдта - Шлегеля представляет собой звено, связывающее сравнительно-исторические и типологические исследования.


1.2 Стадиальная классификация


Проблему стадиальности исследовали многие известные ученые-лингвисты. (Гумболдт, Шлегель, Потебня, Мещанинов). Истоки идей стадиальности берут свое начало уже в романтическом языкознании, где присутствовала теория о двух ступенях развития языка. Первая ступень падает на доисторию, является творческим периодом в жизни языка, когда создаются все основные языковые категории, характеризующие его строй. Вторая же ступень охватывает исторический период, в котором происходят изменения, не затрагивающие существенных сторон языка. [23, 22]

Стадиальная классификация И.И. Мещанинова представляет собой средство описания исторического развития общества и мышления. В ней рассматриваются отношения между синтаксическим и морфологическими уровнями в ходе исторического (по стадиям) развития синтаксических структур разных языков с учетом степени развитости мыслительной деятельности на этих языках. [13]

Первая стадия (активно-мифологическая, словопредложение) отражает период бесписьменных языков, которые ограничиваются простыми предложениями: назывными и элементарными двучленными; сложные синтаксические конструкции отсутствуют. Высказывания выстраиваются из слов-предложений, так или иначе грамматически оформленных. Подобный синтаксический строй характерен для примитивных в культурном отношении языков, которые И.И. Мещанинов назвал полисинтетическими. Полисинтетические языки - языки, в которых все члены предложения (полная инкорпорация) или некоторые компоненты словосочетания (частичная инкорпорация) соединяются в единое целое без формальных показателей у каждого из них.

Вторая стадия (посессивная) характеризуется состоянием определенной развитости общественного интеллекта, когда человек обретает элементарную логику: возникает расчлененное именование в двухчленных и связочных предложениях.

Третью стадию (эргативная) отличает формирование разнообразных второстепенных членов предложения; сами предложения становятся распространенными. Появляется возможность варьировать порядок слов в соответствии с изменением типа мысли.

Четвертая стадия (номинативная) представляет вершину языкового развития, когда создается нормированная литературная речь и возникают разнообразные типы сложных предложений. [13] Номинативная стадия является завершающей в контенсивном ряду типов. Но в то же время номинативные языки могут быть последовательно агглютинативными, агглютинативно-флективными и флективными, как и эргативные. [21]

Стадиальная теория Мещанинова связывает развитие языка с развитием форм мысли: схема четырех стадий развертывания и усложнения предложения положена в основание классификации языков и классификации народов. Она построена на текстах этих языков.

1.3 Квантитативная классификация


Впервые её предложил Дж. Гринберг. Рассматривается текст на каком-либо языке, где слова различаются по пробелам; далее следует анализ словесных структур между пробелами: устанавливается, сколько на корень слова приходится аффиксов. Синтаксическое соотношение корней и аффиксов, представленное в выборке по текстам, дает определенные языковые классы: если аффиксов существенно больше, чем корней (скажем, 5:1), - это один тип языка; если аффиксов меньше, чем корней (1:5), - другой. При этом, однако, необходимо учитывать жанровую специфику текстов. Например, в научном тексте на русском языке число аффиксов, приходящихся на одни корень, существенно выше, чем в текстах фольклорных. Таким образом, текстовая классификация Гринберга, конечно, отражает языковую систему, но одновременно (подобно классификации Мещанинова) устанавливает и степень развития видов словесности в конкретном языке. Доступ к пониманию предложенного варианта анализа языковой системы открывается только при рассмотрении однородных текстов (скажем, фольклорных). Если в пределах одного и того же языка рассматриваться разные виды текстов, то складывается динамичная картина усложнения языковой культуры.

В XX в. количество типологических классификаций чрезвычайно возросло, их основания усложнились и стали необычайно разнообразными. Потребовалась даже специальная литература, описывающая эти классификации. Ч. Базелл предложил типологическую классификацию языков, основанную на недоумениях и трудностях других классификаций. Сравнив предшествующие классификации, он установил случаи, когда классификационные характеристики плохо (или почти не) соответствовали реальному языковому материалу. Базелл дал критику типологических классификаций, а через нее и собственное суждение об особенностях языков.

2. Уровневые классификации языков


Существуют также классификации, дающие типологическую характеристику языков по какому-нибудь одному уровню. [19]


2.1 Фонологическая классификация


Менее разработанной до сих пор остается фонологическая классификация языков. Наиболее распространенным критерием служит роль гласных и согласных фонем в системе языка. В одних языках чисто согласных фонем ограничено, например, в языке самоа всего 9 согласных фонем, в то время как в абхазском их более 60. Языки, характеризующиеся разнообразием согласных фонем и относительно небольшим количеством гласных, получили название консонантических языков. К ним относятся, например, русский, арабский, польский. Языки характеризующиеся разнообразием гласных фонем при сравнительно ограниченном количестве согласных, - вокалические языки. Это, например, словенский язык (21 согласная фонема при 18 гласных), сербохорватский язык (24 согласные фонемы и 18 гласных) и многие другие. В силу артикуляционно-физиологических причин гласных фонем в языках мира в целом меньше, чем согласных. Поэтому при определении фонологического типа языка учитываются средние показатели для гласных или согласных фонем, которые могут превышать в количественном отношении те или иные фонемы в конкретном языке. Например, в датском языке гласные, включая дифтонги, составляют 53,5% от общего количества фонем. Это один из наиболее ярких примеров максимально вокалического языка, однако в среднем в языках этого типа количество гласных редко превышает 50% от общего количества фонем; количество же согласных фонем в языках консонантического типа может составлять до 90% от числа всех фонем. К вокалическим языкам относятся также английский, немецкий, французский, причем французский язык в сравнении с другими романскими языками, имеет самый ослабленный консонантизм. В класс консонантных языков входит большинство славянских языков, арабский язык, иврит, персидский, почти все иберийско-кавказские языки, «атлантическая» группа индийских языков (языки коренного населения Северной Америки) и д.р.

Для оценки степени вокалического языка существенно учитывать соотношение гласных и согласных не только в «списке» (в парадигматике), но и в речевой цепи (в синтагматике). Так, по данным В.Г. Гака, в парадигматическом плане французская фонология носит значительно более вокалический характер, чем русская, однако в синтагматике эти различия существенно меньше. (см. таблицу 1)


Таблица 1

% гласных ЯзыкиВ парадигматикеВ синтагматикеФранцузский43%45%Русский12%43%

Насыщенность речи гласными (а также сонорными) создает впечатление «звучности», «мелодичности», «певучести» языка. Отчасти с впечатлениями такого рода бывают связаны мнения о разной эстетической ценности тех или иных языков, их неодинаковой «пригодности» для пения, декламации или стихосложения. [10]

Примером может служить фонологическая классификация В.В. Шеворошкина. В ней отражено универсальное представление о том, как складывается сочетания фонем в морфемах, слогах и словах. На основе фонемной сочетаемости данных единиц построена классификация языков по важнейшим фонологическим признакам. [13]


2.2 Морфологическая классификация


Морфологическая классификация языков - это классификация, основанная на сходстве и различии языковой структуры, в противоположность генеалогической классификации языков. До тех пор, пока лингвистическая типология ставила своей целью создание типологической классификации языков, все типологические классификации были почти исключительно морфологическими, т.к. морфология длительное время была наиболее разработанной областью языкознания. Однако морфологическая классификация языков первоначально не мыслилась связанной исключительно с морфологическим уровнем языка, а получила своё название в силу того, что в центре внимания её создателей находился формальный аспект языка.

Базисные понятия морфологической классификации языка - морфема и слово; основные критерии: характер морфем, объединяемых в слове (лексические - грамматические), способ их объединения (пре- или постпозиция грамматических морфем, что имеет непосредственное отношение к синтаксису; агглютинация - фузия, что относится к области морфонологии); соотношение морфемы и слова (изоляция, когда морфема = слову, аналитизм / синтетизм словообразования и словоизменения), связанное с синтаксисом. Морфологическая классификация языков стремится характеризовать не конкретные языки, в которых всегда представлено несколько морфологических типов, а основные структурные явления и тенденции, существующие в языках. Морфологическая классификация была создана и совершенствовалась в течение 19 в. нем. лингвистами А. Шлегелем, X. Штейнталем, В. Гумбольдтом, А. Шлегелем и др. Американский лингвист Э. Сепир попытался упорядочить критерии этой классификации ввёл понятие степени качества, исходя из того, что тот или иной тип может реализовываться в языке в большей или меньшей степени (так, язык может быть «почти аморфным» или «в высшей степени агглютинативным»), и создал гибкую классификационную шкалу, приблизив данные морфологической классификации к реальному состоянию конкретных языков. С начале 20 в., т.е. с тех пор, как значительно расширились лингвистические знания о структуре языка в целом и об особенностях языков различных типов и языковых семей, создание общей типологической классификации не является ни основной, ни самой актуальной задачей типологии. Стало очевидно, что классификация, свободная от недостатков традиционной морфологической классификации языков. (нечёткость основных понятий, неразграничение разнотипных классификационных критериев, неразработанность представлений о необходимых и достаточных критериях, несоответствие конкретным языковым структурам) и включающая также фонологические, синтаксические, семантические характеристики структуры языка, в настоящее время ещё не может быть создана. Однако существуют некоторые направления в типологии, плодотворно использующие данные морфологической классификации. Так, американский лингвист Дж. Гринберг вводит в классификацию Сепира ряд новых критериев и принцип количеств, оценки свойств языка. Чешский лингвист В. Скаличка и др. представители т. н. характерологической типологии исследуют внутриструктурные закономерности, согласно которым в одном языке сочетаются некоторые типологические признаки, т.е. разрабатывают характеристику языкового типа. Современный лингвист Б.А. Успенский классифицирует языковые элементы и их группы по упорядоченным критериям, вслед за этим - языки по наличию / отсутствию в них тех или иных групп элементов, причём языки характеризуются относительно некоторого языка-эталона, структурированного в соответствии с общими принципами морфологической классификации, интерпретированными соответственным образом. [15] [7]

Образцовым примером типологической классификации языков на морфологическом уровне является классификация Э. Сепира, различающая языки по отношениям словообразования и словоизменения. Служебные морфемы по отношению к корням делятся на два типа: релятивные и деривативные. Соотношение релятивных (словоизменительных) и деривативных (словообразовательных) морфем позволяет выделить классы языков: обладающих релятивными морфемами - и не имеющих их, обладающих деривативными морфемами - и без таковых.


2.3 Синтаксическая классификация


Классификация Ю.В. Рождественского построена по синтаксическим признакам. Она отражает правильные порядки слов в языковых системах. Синтаксическая классификация (схема 1) содержит следующие классы языков (S - подлежащее, субъект; O - дополнение, объект; V - сказуемое, глагол).


Схема 1 Свободный порядок слов


SVO ó OSV SOV ó OSV



SVO SOV


VSO ó SVO


Эта классификация основана на следующем принципе: если в языке достаточно ресурсов порядка слов для различения основных членов предложения, то нет необходимости в категориях, отмечающих отношения между основными членами предложения; и наоборот - если таких ресурсов недостаточно, то в языке должны быть категории, устанавливающие отношения между членами предложения (например, падежи) и тем самым различающие их.

Классификация языков по основным членам предложения строится как перечень всех возможных порядков слов. Сюда входят такие варианты:)Каждый из основных членов предложения может занимать любую позицию;)На позиции одного или двух членов предложения наложены ограничения;)Каждый член предложения может занимать только одну позицию.

Языковые системы отличаются одна от другой степенью свободы позиций основных членов предложения. Максимальной степенью свободы будет обладать язык, где представлены все возможные комбинации: SVO, SOV, OSV, OVS, VSO, VOS. Это языки со свободным порядком слов (таков, в частности, русский). Минимальной степенью порядка слов будут обладать языки, где типична только одна из указанных комбинаций. Возможны также промежуточные случаи.

Скажем, порядки SOV, VSO, SVO подчиняются формулировке универсалии: «Во всех языках объект, как правило, ставится после субъекта»; порядок OSV нарушает это правило: здесь имеет место инверсия (перестановка) объекта относительно субъекта. Это значит, что данная универсалия является статистически неполной и, как следствие, неприменимой к некоторым языкам (хотя и принципиально корректной).

Поэтому в синтаксической классификации положены следующие признаки:

.Положение глагола-сказуемого в предложении. Оно может быть: левым маргинальным (крайним), медиальным (центральным) и правым маргинальным.

.Количество возможных порядков слов в данном языке: один порядок слов, два порядка слов, более двух (много) порядков слов.

Позициями SOV и SVO, поскольку в них представлен только один порядок слов, характеризуются языки с неизменным связанным порядком слов. При этом SOV - неизменный маргинальный порядок слов; SVO - неизменный медиальный порядок слов. Формулы SVO ó OSV и SOV ó OSV представляют связанный соотносительный порядок слов: фиксируется обязательная препозиция субъекта глаголу, а субъект и объект могут меняться местами. VSO à SVO отражает порядок слов с глагольной препозицией, так как здесь глагол можно ставить на первое место в предложении. При этом VSO à SVO - строгая препозиция, поскольку здесь порядок VSO имплицирует порядок SVO и только его; при нестрогой глагольной препозиции такое ограничение отсутствует.

Соответственно этому можно предложить дифференциальные лингвистические признаки, определяющие систему, которая является в то же время типологической классификацией языков на синтаксическом уровне. Существенных признаков три:

·Возможность \ невозможность переднего маргинального положения сказуемого.

·Возможность \ невозможность заднего маргинального положения сказуемого.

·Возможность \ невозможность только двух порядков слов - двух правил расположения основных членов предложения.

В таблице 49 представлены все типы порядка слов через указанные признаки.

Данная классификация строго различает каждую языковую систему: ни одна из них не может быть отнесена одновременно к двум выделенным этой классификацией областям.

Неизменимый медиальный порядок слов характерен для языков банту, неизменный маргинальный порядок слов - для амхарского и персидского. Связанный соотносительный порядок слов представлен в китайско-тайских и мон-кхмерских языках, связанный несоотносительный - в тюркских, монгольских, японском, корейском, тибето-бирманских и многих кавказских языках. Строгая глагольная препозиция характерна для классического арабского языка. Нестрогая глагольная препозиция - для многих индоевропейских языков (в частности, для русского и исландского), а также для всего массива малайско-полинезийских языков.


Таблица 2

Порядок словПоложение сказуемогоТолько для порядка словПереднее маргинальноеЗаднее маргинальноеНеизменный медиальный маргинальный - - - + - -Связанный соотносительный несоотносительный - - - + + +Глагольная препозиция Строгая Нестрогая + + - + + -

Важно отметить, что место языка может быть точно определено в классификации, если перечислить порядки слов, характерные для этого языка.

Классификация языков на синтаксическом уровне имеет определенные соответствия с другими типологическими классификациями.

Исторические изменения типологических характеристик языков определяются терминами «синтез» и «анализ». Синтаксическая классификация языков позволяет подойти к объяснению этих явлений в языковом строе.

Под синтезом понимается преобладание числа и роли служебных элементов в словаре (аффиксов). Под анализом - преобладание, в частности, порядка слов как средства выражения грамматического значения. Синтез и анализ как процессы модификации основной типологической характеристики языка исторически наблюдаемы (так, в индоевропейских языках заметно усилились черты аналитизма по сравнению с их древним состоянием) и инициируют вопрос об их истории и причинности. Для выяснения причин таких изменений необходимо объединение данных о языке-эталоне, универсалиях и типологических классификациях языков. [13]


Заключение


В целом, в данной курсовой работе были отражены основные взгляды различных языковедов и лингвистов на проблему классификации языков. На основе теоретического анализа исследованной литературы, мы можем сделать вывод, что данная проблема и по сей день остается актуальной, потому что невозможно создать универсальную типологическую классификацию, которая могла бы полноценно систематизировать все языки мира.

Создано множество типологий, классифицирующих языки по различным критериям. В своей работе мы рассмотрели наиболее фундаментальные из них, такие как типологическая классификация Гумбольдта - Шлегеля, стадиальная классификация Мещанинова и другие. Особое внимание было уделено классификациям по языковым уровням, подверглись анализу фонологическая, морфологическая и синтаксическая классификации.

Типологическая классификация Гумбольдта-Шлегеля отражает связь грамматических, лексических, фонетических аспектов языка. Август-Вильгельм Шлегель выделил 3 типа языка: аморфный, аффиксирующий, флективный. Но его классификация была не совершенна. Позже, Гумбольдт добавил 4 тип языка- инкорпорирующий (предложение является сложным словом). Стадиальная классификация Мещанинова представляет собой средство описания исторического развития общества и мышления. Она состоит из 4х стадий, каждая из которых отображает не только развитие языковой системы, но и человечества в целом. Некоторые классификационные характеристики плохо соответствуют реальному языковому материалу. На этой основе Ч. Базелл создал свою типологическую классификацию, где показал минусы типологических классификаций.

Уровневые классификации языков - это классификации, дающие типологическую характеристику по какому-нибудь одному уровню. В рамках фонологической классификации сравнивается количество гласных и согласных фонем. Она выделяет консонантические (в языке преобладают согласные) и вокалические языки (большое количество гласных при ограниченном количестве согласных). Морфологическая классификация разрабатывалась лингвистами Шлегелем, Штейнталем, Гумбольдтом, Шлейхером, Сепиром и др. Морфологическая классификация Сепира различает языки по отношениям словообразования и словоизменения. Он выделял языки, имеющие или не имеющие словообразовательные или словоизменительные морфемы. Синтаксическая классификация отражает правильные порядки слов в языковых системах. Она различает языки со свободным порядком слов или, наоборот, со строгой последовательностью слов, существуют так же и промежуточные случаи.


Список используемой литературы


1.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1966.

2.Вендина Т.И. Введение в языкознание, - М.: Высш. шк., 2002 - 288 с.

.Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику / Русский пер. М., 1959.

.Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

.Гумбольдт В. Язык и философия языка. - М., 1985.

.Даниленко В.П. К соотношению научной и языковой картин мира // Словарь, грамматика, текст / Под ред. И.Б. Барамыгиной. - Иркутск, 2000.-С. 58-66.

.Кузнецов П.С. Морфологическая классификация языков. Изд.МГУ, 1954.

.Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990.

.Мельников Г.П. Язык как система и языковые универсалии // Языковые универсалии и лингвистическая типология / Под ред. И.Ф. Вардуля. - М., 1969. - С. 34-45.

.Мечковская Н.Б., Б.Ю. Норман Б.Ю., Б.А. Плотников Б.А., Супрун А.Е.; Под общ. ред. Супруна А.Е. Общее языкознание: Структура языка. Типология языков и лингвистика универсалий, - Минск, издательство «Высшая школа», 1995 - с. 336

.Морфологическая типология и проблема классификации языков. М.-Л.: Наука, 1965.

.Новое в лингвистике. Вып.3. - М., 1963.

.Рождественский Ю., Блинов А., Введение в языкознание. - М.: издательство «Академия», 2005. - с. 336

.Рождественский Ю. Лекции по общему языкознанию - М.: издательство «Высшая школа», 1990 - с. 381

.Сепир Э., Язык. пер. с англ., М., 1934

.Серебренников Б.А. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. - М.: Наука, 1972 (раздел: Лингвистическая типология).

.Скорик Г. О соотношении агглютинации и инкоропорации // Морфологическая типология и проблема классификации языков, М.-Л., 1965

.Ярцева М. Теоретические основы классификации языков мира; - М.: Наука, 1980.

Интернет-ресурсы:

.Большая советская энциклопедия, статья «Уровни языка».://gatchina3000.ru/great-soviet-encyclopedia/bse/114/496.htm

.Общая типология языков в концепции В. Гумбольдта.://www.islu.ru/danilenko/articles/gumbtipol.htm

.Панфилов К. Статья по лингвистике: «Стадиальная типологическая классификация языков»

#"justify">22.Полисинтетический язык.://ru.wikipedia.org/wiki/Полисинтетический_язык

.Стадиальность в развитии языка.://yazykoznanie.ru/content/view/23/211/

.Типология (лингвистика).://ru.wikipedia.org/wiki/Типология_(лингвистика)

25.Arahau: experience of Speedtalk.://sites.google.com/site/rbardalzo/arahau


Курсовая работа Уровневые классификации языков Введение В наши дни одной из самых актуальных пробле

Больше работ по теме:

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2019 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ