Своеобразие художественного творчества Уильяма Блейка

 

Федеральное агентство по образованию РФ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Коми государственный педагогический институт










Курсовая работа

Своеобразие художественного творчества Уильяма Блейка

ВВЕДЕНИЕ


Наше обращение к фигуре одного из самых загадочных и малоизученных в России великих поэтов Британии совсем не случайно - именно современная постмодернистская традиция вновь обращается к наследию Блейка и открывает его новые стороны и провидения.

Сложнейший и своеобразнейший художник, самобытность которого ускользнула от современников и сегодня остается не до конца открытым, впервые начал изучаться Габриэлем Россетти в 50-е годы Х1Х века как гравер, затем о нем написали Александр Джилкрист Алджернон Суинберн, в 1868 г. напечатавший восторженную книгу о поэте.

В СССР лишь в конце 1950-х годов, когда вся мировая культурная общественность праздновала двухсотлетие со дня рождения Блейка, отечественным энтузиастам и знатокам творчества Блейка удалось привлечь внимание к талантливому поэту и художнику.

На этой «юбилейной» волне получили широкую известность переводы Блейка, сделанные С. Маршаком, который на протяжении всей своей жизни проявлял интерес к поэзии неординарного автора. Полное научное исследование - искусствоведа Е.А. Некрасовой «Творчество У. Блейка» появилось лишь в 1962 году. В те годы авторы вынуждены были интерпретировать его поэзию с учетом жестких идеологических требований эпохи. Позднее, в 80-е годы ХХ века вышли работы Зверева, в 2000-е годы были опубликованы переводы В. Чухно, работы В.Сердечной и Г. Токаревой. Именно труды В. Сердечной являются в настоящее время наиболее полной попыткой изучения блейковского наследия, «блейкианы».

Автор-исследователь пытается понять истоки происхождения «новых миров» Блейка, найти библейские традиции в его трудах, исследователь Г. Токарева же пытается представить насколько творчество Блейка эволюционировало от романтизма к мистическому пророчеству.

Мы попытаемся изучить творчество Блейка как целостную художественную систему, уникальную по своей структуре и специфике, при этом затронув только «Песни Неведения (Невинности) и Опыта» и «Пророческие Песни» автора.

Новизна работы заключается в анализе оригинальной авторской мифологии Блейка, созданной его неординарной фантазией.

Объектом исследования в работе является особенность творчества У. Блейка.

В качестве предмета исследования избрано изучение произведений «Песни Невинности», «Песни Опыта», «Пророческих песен».

Целью работы является определение своеобразия поэтики У. Блейка.

Задачи работы:

выявить особенности поэтики Блейка в раннем и зрелом творчестве;

представить влияние творчества Блейка на современных авторов;

рассмотреть философскую и эстетическую основу мировоззрения Блейка.

Глава первая. Уильям Блейк - творец и философ


1.1 Творческий путь Блейка


Творчество Уильяма Блейка (1757-1827) стало известно в России немногим более пятидесяти лет назад, в пору празднования двухсотлетия со дня его рождения, благодаря усилиям замечательного советского поэта и переводчика Самуила Маршака. Творчество Блейка и в Британии получило общественное признание лишь в ХХ веке. Однако настоящий интерес к творчеству и личности Блейка начался в двадцатом столетии. В 1966 году вышло "Полное собрание сочинений Уильяма Блейка". Блейк открылся миру не только как провидец, каким его привыкли считать, но и как автор остроумных афоризмов, как оригинальный мыслитель и критик, намного опередивший свой век.

При этом имя Блейка было почти неизвестно и его английским современникам. Уроженец Лондона, по профессии гравер, он не был известен и как художник, поскольку его картины редко выставлялись и не очень хорошо продавались. Он сам издавал и сам иллюстрировал свои поэтические сборники. Его хоронили за государственный счет в безымянной общей могиле. Художник ушел в полной безвестности, но зато после посмертного «открытия» слава его, как отметил Зверев, «накатывает такими могучими волнами, что потомкам кажется непостижимой выпавшая гению горькая, жестокая судьба».

«Обретение» Блейка тоже было непростым. В семидесятые годы Х1Х века к его творчеству обратились британские символисты, их восхищение составило Блейку славу «предшественника символизма» и мистика и лишь в ХХ веке его сумели понять как великого гуманиста, философа со сложнейшей системой идей. При этом, как отмечает Жирмунский, сам поэт считал себя провидцем: «Каждый честный человек - пророк; Он говорит: «Если вы поступите так-то, результат будет такой-то» Отметим, что и для русских поэтов начала 19 века характерно осознание себя как пророков.

Как гравер Блейк иллюстрировал Вергилия, «Божественную комедию» Данте, но за обличение «классических» портретистов своего времени не был принят в Академию художеств, а за невоздержанные высказывания и поддержку революционного пафоса Французской революции считался общественно опасным, был судим и приобрел славу если не сумасшедшего, то изгоя и чудака.

Сам Блейк был безусловно человеком психически неустойчивым, его посещали видения, которые он сам называл «посещениями Эдема».

Уже первое из видений Блейка представляется достаточно загадочным. "Бог приблизил свое чело к одному из окон их дома". Увидев лик Божий, Блейк, которому было всего лишь четыре года, испугался и издал пронзительный крик. Родители не отдали Уильяма в школу, и это лишь способствовало развитию в нем тех наклонностей, которые позднее приняли форму его великого призвания. Сложным было не только творчество Блейка, но и его характер. Общаться с ним было делом далеко не простым. Он был упрям и вспыльчив и мог в сердцах сказать что угодно и кому угодно, хотя успокаивался очень быстро. Известно его высказывание: "У тех, кому удается сдерживать свои эмоции, они, видно, недостаточно сильны, чтобы их невозможно было сдержать". Ему была присуща категоричность в суждениях, и он никогда не стеснялся высказывать людям в лицо, что о них думает. Как отмечает Т. Тютвинова, и мы солидаризируемся с ее оценкой, «об обширной эрудиции Блейка можно судить по его сочинениям, особенно прозаическим - полемическим и философским. Он был человеком глубоким и мудрым и в то же время наивным и простодушным, да и вообще в нем уживалось множество противоречий».

В 1782 году Блэйк женился на Кэтрин Ваучер. Новобрачная не умела ни читать, ни писать, муж принялся учить молодую жену грамоте, и она оказалась настолько способной ученицей, что уже через два-три года смогла начисто переписывать его рукописи.

Через год после женитьбы Блейка вышла в свет его первая книга, "Поэтические наброски". Его "Поэтические наброски" открыли целую эпоху в английской литературе, эпоху романтизма.

В 1784 году, после смерти отца, Уильям Блейк начинает учить граверному делу младшего брата Роберта, обладавшего врожденным художественным талантом. В 1787 году у Роберта обнаруживается туберкулез, и вскоре он умирает. Блейк преданно ухаживал за больным, и в момент смерти Роберта Блейк отчетливо увидел, как душа брата поднимается к потолку, "радостно хлопая в ладоши", а затем тает и исчезает. Позднее он говорил, что именно во время этих ночных бдений к нему впервые пришла идея нового способа гравировки, названного им "иллюминированной", или "декоративной" печатью.

Много лет спустя Блейк писал одному из своих друзей: "Я уверен, что наши друзья и родственники, ушедшие в мир иной, постоянно присутствуют рядом с нами, хотя мы далеко не всегда это чувствуем. Мне бы хотелось, чтобы ты разделил со мной убеждение, что смерть человека - это лишь шаг в Бессмертие, а руины, оставляемые Временем,- это фундаменты дворцов Вечности".

В 1789 году, в период создания "Песен Невинности", или как их еще называют, «Песен Неведения», Блейк, отчаявшись найти издателя для своих произведений, призывает на помощь свое мастерство гравера и прибегает к приему, называемому "иллюминированная печать": украшение рисунком тексты стихотворений гравировались обычным способом, а затем вручную раскрашивались.

В 1804 году Блейк возвращается в Лондон и, поселившись в доме на улице Саут-Молтон, начинает работать над гравированием своих поэм "Иерусалим" и "Мильтон". Эти две вещи были последними поэтическими произведениями, опубликованными самим Блейком. До конца своей жизни он продолжает искать покупателей на эти и другие свои поэмы, входящие в "Пророческие книги", но желающих их приобрести находится очень немного. Писать он, однако, не прекращал никогда.

Начиная с этого времени Блейк полностью иллюстрирует все свои произведения. В 1822 году, по заказу мистера Линнелла, Блейк создает целый ряд великолепных акварельных иллюстраций к поэме Джона Мильтона "Потерянный Рай", взяв за их основу, как это бывало и раньше, свои собственные видения и озарения. По прошествии трех лет, в 1825 году, он приступает к работе над иллюстрированием "Божественной комедии" Данте - и снова-таки через посредство своего верного друга Джона Линнелла. Полный цикл иллюстраций предполагалось сделать очень большим, но Блейк успел выполнить только часть акварельных эскизов и семь гравюр. В 1827 году Блейк скончался.

Принято считать, что судьба у Блейка была очень трудной, даже трагической, но сам он воспринимал свою жизнь совершенно иначе и ничего трагического в ней не усматривал. "Я более известен своими произведениями на Небесах, чем на земле,- писал он. - Мой мозг и моя память переполнены давними книгами и картинами, которые я создал еще тогда, когда пребывал в Вечности, то есть до появления на Земле в своем нынешнем, смертном облике. Мои творения в те времена были предметом восхищения и изучения небожителей". Блейк был уверен, что прожил счастливую жизнь.

Безусловно, подобный вывод он мог сделать на основе сформировавшегося под влиянием современных ему философов мировоззрения, где непонимание его трудов читателям не мешало достичь ему гармонии с окружающим миром.


1.2 Философская и эстетическая основа мировоззрения Блейка


Еще в юности Уильям Блейк приучился часами читать и изучать почти все, что имелось в библиотеке, в том числе философские труды Сведенборга и Бёме, произведения которого в переводе с немецкого как раз выходили в ту пору. Блейк был очень способен к языкам и сумел неплохо овладеть французским, итальянским, латинским, древнегреческим и древнееврейским языками, что давало ему возможность читать в подлинниках многих зарубежных авторов, как современных ему, так и древних.

Блейк очень интересовался историей христианства, особенно трактовкам самоотречения, основам категорий «прощение» и «спасение души».

Для Блейка Иисус - символ жизненных взаимоотношений и единения совершенства и гуманности: «Всё изъяснялось на одном языке и верило одной религии: это была религия Иисуса, вечно звучащего».

Одно из сильнейших возражений Блейка по отношению к христианству заключалось в том, что поэту казалось, будто эта религия поощряла подавление в человеке его природных потребностей и расхолаживала земную радость.

У Блейка были сложные взаимоотношения с философией Просвещения. Полагаясь на свои собственные фантастические религиозные верования, Блейк противопоставил их Ньютоновскому видению вселенной и создал собственное обоснование происхождения и развития галактик. Даже сам метод гравировки , изобретенный Блейком, с его точки зрения был противопоставлен меццо-тинто, печати, которая производилась путём нанесения на поверхность тысяч крошечных точек в зависимости от черт изображаемого. Блейк проследил аналогии между этим способом и Ньютоновской теории света и подверг резкой критике как несовершенство подобной печати, так и вообще общепризнанную физику Исаака Ньютона.

Блейк никогда не использовал эту технику, выбирая путь развития метода гравировки в частности в жидкой среде, настаивая на том, что линии и черты не формируются случайно, линия есть линия в своём подразделении, ровная он, или загнутая.

Поэты романтического поколения опирались на некие устойчивые, обладавшие большой художественной историей мифологические «сюжеты» (Каин, Прометей), а Блейк даже полнее, чем они, осуществил принцип, который у Шеллинга в «Философии искусства» - выделен как определяющий для истинного искусства: «Всякий великий поэт призван превратить в нечто целое открывшуюся ему часть мира и из его материала создать собственную мифологию».

В то же время Блейка можно рассматривать и как поэта и художника Просвещения в том смысле, что он так же не принимал идеи, системы, авторитеты и традиции стиля. В диалектическом смысле, он использовал дух Просвещения как дух противостояния внешним авторитетам, дабы раскритиковать узконаправленную концепцию периода.

Блейк питал отвращение к рабству и верил в половое и расовое равенство. Несколько его стихов и картин выражают идею всеобщей гуманности: все люди похожи, хоть они и бесконечно разные. Блейк питал живой интерес к социальным и политическим событиям всю свою жизнь, и социальные и политические формулировки часто встречаются в его мистическом символизме. То, что в его понимании являлось притеснением и ограничением свободы, было распространено влиянием церкви.

Есть много документов, говорящих, что Блейк словно бы сам искал столкновений со своим веком. Видимо, он был из тех художников и поэтов, которых впоследствии станут называть то маргиналами, то бунтарями, подразумевая, в сущности, одно и то же - для них расхождение с преобладающими веяниями и установками становится принципом, определяющим творческую позицию. Им не дано приспосабливаться.

Поддержим высказанную великим советским литературоведом Зверевым мысль, что подобные творцы - «не продолжатели, а, пользуясь словом, когда-то предложенным в статьях Юрия Тынянова, «ново водители». Его нововведением стали не только необычные композиции, не только метафоры, передающие образность символистов, он разработал целую концепцию, важную для истории романтизма, о философии поэзии». Блейк был убежден, что искусство должно пробудить воображение читателя, воспитать новое ощущение мира, а значит, и новую систему ценностей. Так смысл и цель поэзии понимал в ту пору один Блейк. Должно быть, поэтому он один и стал чем-то наподобие пророка.

В одном мгновенье видеть Вечность,

Огромный мир - в зерне песка,

В единой горсти - бесконечность,

И небо - в чашечке цветка

Способность видеть небо в чашечке цветка, как в цитируемом четверостишии была неподражаемой.Это было великое открытие Блейка. Действительность им впервые осознавалась как дисгармоничное единство. При этом Блейк был не только и не столько романтиком, и не только опередившим свое время философом, но также мыслителем, определившим развитие англоязычной литературы и культуры. Особенно ярко это проявилось во второй половине двадцатого века.

блейк литература поэтика творчество

1.3 Наследие Блейка в современной литературе


Сейчас, двести лет спустя, стал очевидным тот факт, что произведения Уильяма Блейка предназначались не для его современников. Всю жизнь он творил, обращаясь к своим потомкам, и по всей видимости сам это осознавал. Видеть полное равнодушие своих современников приносило ему немалое отчаяние, "Мои произведения более известны на небесах, нежели на земле" - так он говорил, и продолжал творить, надеясь на должное уважение и внимание своих потомков.

Сегодня мы можем понять, насколько он обогнал свое поколение, возможно, на век, а, возможно, и более. Сегодня книги Блейка выходят огромными тиражами во многих странах, в том числе и в России, и они не залеживаются на прилавках. Растет количество переводов.

Нобелевский лауреат Уильям Батлер Йейтс первым взялся за публикацию полного собрания сочинений Блейка, признав в нем родственную душу, отвечавшую его тогдашним революционным чаяниям и исканиям. Для У. Йейтса Блейк - прежде всего наследник эзотерических традиций (алхимия, кельтская мифология), который борется с узкорационалистическим пониманием мира. Йейтс будто бы и пустил слух о его ирландском происхождении, выдавая желаемое за действительное. В общем, Блейк рисковал быть провозвестником ирландской революции, но в том же 1916-м оказался по другую сторону фронта, невольно сделавшись певцом английского национализма. Поэт-лауреат Роберт Бриджес включил стихотворное предисловие к поэме «Мильтон» в антологию патриотической поэзии, которая предназначалась для поднятия боевого духа британских солдат. Бриджесу пришла мысль положить эти слова на музыку, с чем он и обратился к композитору Хьюберту Перри - возникший в результате «Иерусалим» теперь почитают неофициальным гимном Великобритании. И пока ирландцы и англичане занимались дележом Блейкова наследства, образ барда-революционера сложился окончательно, косвенным подтверждением чему могут служить прощальная записка Овода в бессмертном романе Этель Лилиан Войнич - с цитатой из «Мотылька» («Песни Опыта») вместо подписи. Но, наверное, и сам Блейк, поучавший парламент, приветствовавший Французскую революцию и славший проклятия рабовладельцам Старого и Нового Света, не возражал бы против политических трактовок своего искусства.

Среди первых критиков Блейка, оценивших в полной мере художественные достоинства его поэм, был и Т.С. Элиот. Т.С. Элиот внимательно относится к образности, укорененной в библейской традиции; а его поэмы с выраженным пророческим пафосом можно рассматривать как прямое продолжение жанровых поисков Блейка.

Отсылками к Блейку полны страницы академических собраний сочинений и картины в крупнейших музеях мира, а откровенные цитаты из Блейка то и дело мелькают в названиях платиновых альбомов, оскароносных фильмов и на обложках бестселлеров. Блейка даже объявляли в Британии родоначальником жанра комикса, а по мотивам его «Книги Иова» сочинили первый английский балет.

А вот Блейк растворяется в жанре фэнтези, благо Толкиен называет его предтечей всех своих мифов о Хоббитах и переносит в свою мифологию героев Альбиона, Юрайзена, Лоса.

Интересно, что Блейка цитирует и борец с радикальным исламом, индийский поэт Салман Рушди в своих «Сатанинских стихах».

В XX веке Блейк становится объектом внимания писателей, музыкантов, кинематографистов, в произведениях которых его творчество получает различные интерпретации. Эсхатологизм и исторический пессимизм Блейка - не единственные факторы массового обращения к наследию поэта в XX веке; мифология Блейка, его революционные идеи и психологические прозрения - вот только малый перечень затрагиваемых современной культурой аспектов его творчества.

Использование образности Блейка в рамках психоделической культуры 60-х годов XX века также сопровождается явным переосмыслением авторского замысла. Хаксли и Гинсберг, с разных сторон рассматривавшие творчество Блейка и по-разному преломлявшие его в собственных произведениях, создали разные образы поэта. Хаксли видит в Блейке в первую очередь визионера и идеи Блейка в произведении Хаксли «Двери восприятия» лишь подтверждают смелую, но ненаучную гипотезу о том, что многие «видения» различных авторов являются ни чем иным, как последствием употребления наркосодержащих веществ.

Гинсберг воспринял Блейка как своего рода предшественника и использовал его сложный синтаксис, периоды, длинный стих, позицию рассказчика-провидца в описании своего видения современного мира и человека. Образы Блейка в произведении Гинсберга получают пусть спорное, но творческое истолкование, которое подтверждает актуальность идей и поэтики романтика.

Идеолог и лидер легендарной рок-группы 60-х «The Doors», поклонник Блейка, Моррисон актуализировал проблемы, волновавшие романтика: противостояние человека и природы, загадочную сущность человека, сомнение в возможностях позитивного познания, суть предопределения, веру в могущество воображения. Имя Блейка как культурный знак, многократно присутствующий в текстах известнейшей группы, обрело новое звучание. Однако в определенной мере творчество романтика утеряло те значения, которые были важны для него самого. Блейк в восприятии Моррисона перестал быть христианином и сторонником определенных линий в искусстве; он стал фигурой мифологии 60-х - певцом свободной любви, революции, раскрепощения чувств и внутреннего освобождения. Вливаясь в тексты Моррисона - «психоделические заклинания», обретающие время от времени «статус Высокой Поэзии, прорыва в Вечность», - стихи Блейка модернизируются, но насыщаются чуждым его поэзии содержанием.

Наиболее интересным нам представляется еще один пример осмысления образа Блейка в культуре XX века - фильм Дж. Джармуша «Мертвец» (2001). В фильме «Мертвец» главного героя зовут Уильям Блейк, он влюбляется в падшую женщину по имени Тэль. Однако «Уильям Блейк», бухгалтер из Кливленда, не знает «своих стихов»: один из первых романтиков, стоящий у основ новой европейской цивилизации, забыт; культура перечеркивает самое себя, обращаясь к ценностям общества потребления. И только индеец, дикарь, случайно читавший Блейка в случайно посещенной Англии, может напомнить поэту о его истинной сути. С творчеством Блейка в фильме пересекаются многие культурные области: это и идеология позитивизма (фамилия Тэль - Рассел), и христианские суеверия (козлиные черепа на стене города), и идеология колонизации - захвата народов (индейцы) и природы (истребление бизонов). Жесткая эстетика фильма, включение в миф о Блейке пласта индейской культуры, создают иносказательную картину современной культуры, отчасти имитирующую блейковское иносказание. Достаточно далекая от эстетики и мировоззрения «исторического» Блейка, картина Джармуша тем не менее является важным фактом осмысления места Блейка в культуре XX века.

Сравнительная характеристика поэзии Блейка и поэзии английского романтизма и анализ примеров творческого восприятия наследия поэта в XX веке, дает возможность сделать выводы о факторах успешного прочтения его сложных текстов, о причинах непонимания Блейка в эпоху романтизма, а также о путях дальнейшего преобразования и развития авторского мифа в культуре, что является главным признаком признания актуальности наследия великого английского поэта.

Глава вторая. Своеобразие поэтики Блейка


2.1 Особенности поэтики раннего творчества - «Поэтические наброски», «Песни Невинности», «Песни Опыта»


Как мы отметили выше, художественное видение Блейка было слишком новаторским, чтобы найти понимание и отклик у людей того времени, поскольку, Блейк, как многие великие художники, опередил свою эпоху.

Необычность блейковского мира и сейчас доступна не всем, ведь поэтический мир Блейка менее всего ориентирован на какие-либо нормы, да еще и «отягощен» сложными религиозными исканиями и революционными устремлениями. При всей этой сложности, как отмечает Зверев, «поэзия Блейка была вызвана к жизни своим временем и почти без исключений являлась непосредственным откликом на его события. В ней впервые выразилась тоска по недостижимой свободе духовного бытия, которая стала едва ли не центральным мотивом у европейских и американских поэтов уже в XX столетии».

При этом начинал Блейк с вполне ординарных романтических стихов, собранных в сборнике «Поэтические наброски». Приведем примеры стихотворений из данного сборника:


«О светлый Гений с влажными кудрями,

Глядящий из промытых окон утра!

Ты взором ангельских очей окинь

Наш остров западный: он ждет Весны!» («К Весне»)

«Зима, замкни алмазные врата!

На Север уходит в глубь земли Твой мрачный кров.

Не сотрясай его, не гни подпор железной колесницей.

Не слышит! Над зияющею бездной несется тяжело,

Свой грозный скипетр воздев и стаю бурь спустив с цепи»

(«К Зиме»).


После этих воззваний к временам года, в том же сборнике появляется «Безумная песнь»:


Как морок, плыву

И в туче рыдаю.

Я ночью живу

Наутро истаю.

К востоку спиной повернусь,

Приманкой его не прельщусь,

Ибо свет обжигает мой мозг,

Как расплавленный воск


С типично романтическим диссонансом между кошмарной действительностью и светлыми надеждами автора, ведь даже за наиболее светлыми, радостными стихами этой юношеской книги угадывается не выраженное открыто, но уже посетившее Блейка чувство противоречивости мира, его неизбежной и необходимой дисгармонии, неоднозначности его явлений.

Безумие у Блейка не аномалия и не восславленное впоследствии романтиками средство возвыситься над прозаизмом жизни, а «нормальное» бытие приверженца общепринятых моральных представлений, неспособного совладать с действительностью.

"Песни Невинности", создававшиеся в 1784-1789 годах, цикл стихотворений, объединенных системой сквозных образов и символов, стихотворений светлых, радостных, проникнутых традиционными идеями христианства. Вера в милосердие Господа, в божественную защиту - одна из основных тем цикла. Чтобы проникнуть в истинный замысел поэта, необходимо принять во внимание двуплановость каждого стихотворения: в них четко различаются цикл незамысловатых, прозрачных по содержанию стихотворений, где используются образы, понятные ребенку, однако, если взглянуть на стихи с другой точки зрения, оказывается, что каждый образ имеет еще и иной, чрезвычайно глубокий смысл, а ребенок, для которого написаны «Песни Невинности» - это Человек вообще. «Невинность» - это прежде всего инстинктивная, неосмысленная вера в Бога и, как следствие, близость к Богу.

Но познание - неизбежность для каждого, и оно вторгается даже в светлый мир ребенка, и Блейк пишет «Песни Опыта»

«Песни Невинности» (1789) и «Песни Опыта» (1793) были объединены автором в одной книге. Оба цикла отличаются четкостью идейно-художественного замысла и композиции. Первая книга изображает светлый мир детства как бы сквозь призму младенческого сознания, еще не искушенного жизненным опытом. «Песни Опыта» раскрывают картину морального и социального зла, разрушающего эту наивную идиллию.

Например, два стихотворения «Заблудившийся мальчик» и в противоположность ему «Обретенный мальчик» как две главы получения мальчиком страшного опыта познания:


  1. И точно! Тьма со всех сторон, болотная роса

Напрасно он взывал, смущен, лишь пар вокруг вился!

  1. Он закричал, но тут предстал Господь: родным отцом,

Найденыша он приласкал и к матери отнес,

Блуждавшей с криком в лесу великом…

Смысл книги, ее существо - мысль о неразрывности духовного опыта человека, о его целостности, мысль о неожиданных, даже парадоксальных, порою трагических, но крепчайших связях, которыми скреплены мечта и действительность, детство и взрослый возраст человечества, его Неведение и Познание.

Поэтому почти каждому стихотворению из цикла о Неведении находится свое соответствие в цикле о Познании, причем отношения внутри этих пар - отношения контраста.


Агнец, агнец белый!

Как ты, агнец, сделан?

Кто пастись тебя привел

В наш зеленый вешний дол,

Дал тебе волнистый пух,

Голосок, что нежит слух?

Кто он, агнец милый?

Кто он, агнец милый? («Агнец»)

Неужели та же сила,

Та же мощная ладонь

И ягненка сотворила,

И тебя, ночной огонь?

Тигр, о тигр, светло горящий

В глубине полночной чащи!

Чьей бессмертною рукой

Создан грозный образ твой? («Тигр»)


Стихотворение «Ягненок» или «Агнец», гимн кротости, придает особую выразительность образам «Тигра» - в нем настоящий сгусток яростной энергии. Но и «Тигр» не антитеза, а необходимое дополнение: вот она, сокрушающая ярость, которой - так казалось Блейку, - может быть, дано перебороть заблуждения и зло мира скорее, чем христианскому смирению и любви. И как знать, не эта ли энергия будет востребована человечеством, решившимся пробиться к свету неподдельных истин?

Однако художественное содержание «Песен» неизмеримо значительнее их конкретной полемической задачи. Здесь тоже выступает человеческая несвобода от жестокого реального мира. Она могла быть преодолена после того, как душа вберет в себя опыт Познания и преобразит его в согласии с идеалами духовности, которыми обладают человеческое Воображение, Видение. Только тогда «истинная душа» будет действительно найдена человеком.

Налицо эволюция поэтики Блейка в «Песнях Невинности» и «Песнях опыта». Поначалу внимание поэта почти полностью было сосредоточено на внеземном существовании души, на идиллической Вечности, в «Песнях Опыта» Блейк коренным образом меняет точку зрения и переносит свое внимание именно на земную реальность.

Блейк называет свое былое видение "однобоким", свои идеи "ограниченными", но отнюдь не неверными. Опыт не отрицает Невинности, но отводит ей лишь отдельное место одного из аспектов многообразия мира. Мир задуман как совершенный, но дух человеческий пребывает во лжи и притворстве - такова новая философия Блейка. И задача Поэта - ясновидца, пророка - показать людям путь к освобождению Духа.


2.2 Своеобразие и значение «Пророческих песен»


В настоящее время адекватное восприятие наследия Блейка выявило специфику авторской иронии, определение фабульно-сюжетного соотношения различных поэм.

Глубина философского воззрения автора воплотилась в десяти «Пророческих книгах» - «Книга Тэль» (1789), «Тириель» (1789), «Видение дочерей Альбиона» (1793), «Бракосочетание Неба и Ада» (1793), «Французская революция» (1791), «Америка» (1793), «Европа» (1794) , «Вала» (1797), «Мильтон» (1804-1808) и «Иерусалим» (1804-1820), вместе с примыкающими к ним «Книгой Юрайзен» (1794), «Книгой Лоса» (1795) и «Книгой Ахании» (1795), которые представляют различные версии и части грандиозной мифологической эпопеи, охватывающей, по замыслу автора, как новый библейский эпос, судьбы мира и человечества от их сотворения через грехопадение и тысячелетия страданий до грядущего восстановления и освобождения.

Произведения Блейка свидетельствуют нам о том, насколько был глубок и тонок внутренний мир автора. Он был совершенно не похож на тот, в котором живут остальные, что дает понять каков сам Блейк, и какова была его творческая миссия.

Он не был поэтом «для всех» и, как видно, не стремился к этому. Он писал для тех, кого, как и его самого, волновали темы духовности.

Обособленное место в ряду «пророческих книг» Блейка занимает первая из них - «Книга Тэль» (1789). По времени написания, по простоте и ясности образов и стиля она соприкасается с одновременными лирическими «Песнями».

В поэмах «Тириэль» (1789), «Книга Тэль» (1789), «Видения Дочерей Альбиона» (1793) преобладает сюжет странствия. Как указывает В. Сердечная «поэмы объединены в цикл по принципу триады тезис - антитезис - синтез: герой «Тириэля» опытен и не может смириться с познанием чего-то нового; Тэль, напротив, невинна и боится познания; героиня последней поэмы переходит от невинности к опыту и становится внутренне чистой, объединяя оба пути»

Каждая из поэм оставляет ощущение незавершенности, имеет целью вызов особой читательской активности; однако, как показывает история прочтения Блейка, возможность эта была увидена его потенциальными читателями далеко не сразу и до сих пор открыта не для всех.

Двойственность повествования, где сочетается «буквальное» рассказывание и иносказательность притчи и обуславливает сложность интерпретации произведений Блейка.

Сам Блейк различает обще понимаемый смысл произведения от авторского значения, вкладываемого в него. Заметим, что наука «герменевтика», как наука о философском толковании текста, его интерпретации, появляется лишь в ХХ веке, а Блейк за сто лет до этого тонко подмечает: «Дерево, которое повергает кого-то в слезы восторга, в Глазах других - только нечто Зеленое, что стоит на пути». В веке девятнадцатом концепции Блейка не увидел никто, увидели только нечто зеленое

Для пророческих поэм Блейка характерен интертекст, то есть соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов, но этот способ построения текста характерен для постмодернизма середины ХХ века, где текст зачастую строится из цитат и отсылок к другим текстам. Здесь же, еще на переломе 18 и 19 веков самоповторения задают важнейшую тенденцию в творчестве Блейка: повторение одних и тех же ситуаций, словесных образов, строк, мотивов становится особым способом создания целостного авторского мифа.

В поэмах «Тириэль» (1789), «Книга Тэль» (1789), «Видения Дочерей Альбиона» (1793) рассказываемым событием становится познание мира, переход от Невинности к Опыту (или обратно), которые понимаются в контексте философии Блейка как два равноправных начала бытия. О проблемах познания рассказывает неявный, но приближенный к героям автор, слово которого иносказательно, но может быть достаточно легко расшифровано.

Вот старому Тириэлю, живущему в мире опыта, противопоставлена невинная Тэль, ищущая и боящаяся познания; Утун же, обретя опыт падения, возвышается над ним и остается внутренне чистой, совмещая в себе черты Тириэля и Тэль.

Основой объединения поэм является типологическое сходство события повествуемого: сюжетная сторона основана на одних и тех же сюжетных вариантах функций: отправки, странствия, трудной задачи и ее решения.

Поэма «Бракосочетание Небес и Ада» (1793) . Главное ее событие - это преодоление противоположностей бытия - добра и зла, Небес и Ада - достигаемое путем очищения восприятия. Особенности жанра поэмы, сближающие ее с научным, философским повествованием - развернутая система аргументации мыслей, риторических приемов, философские тезисы. Поддержим тезис В.В. Сердечной о том, что для современников Блейка шоком была так называемая «инверсия сторон бытия: «Ангелы» показаны лицемерами и морализаторами, а «Дьяволы» - носителями правды и свободы» .

Для Суинберна, одного из первых исследователей Блейка, поэма - видение мистика; для художника Д. Линнелла - свидетельство сумасшедшего; для литературоведа Д. Эрдмана - аллегория политических событий современности; для философа Ж. Батая - свидетельство причастности Блейка миру Зла; для А. Глебовской - утверждение диалектической природы бытия; для Т. Васильевой - песнь возвеличения человека.

Здесь, пожалуй, нет антирелигиозности, ведь Библия для Блейка - не просто объект переосмысления: она остается для него произведением, наполненным Поэтическим Гением; себя поэт называет себя «солдатом Христа».

Как замечает Токарева, «поэт страстно говорит о разложении современной ему церкви, но защищает религию (какой она должна быть по Блейку) - средство объединения людей и освобождения творческого начала». События поэмы крайне интересны, в ней сообщается, что некогда порядок мира был нарушен, и стороны бытия поменялись местами, но порядок должен быть вскоре восстановлен. «Дьявол» сообщает об ограниченности человеческого восприятия, «адская» мудрость призвана расшатать привычные стереотипы мышления и поведения. Далее Блейк защищает свой замечательный тезис о том, что для спасения после смерти человеку необходимо очистить «двери восприятия», то есть не ограничиваться чувственным восприятием мира, черпать знания, познавать и добро, и зло, верить, что победит начало свободы.

Сюжетное построение поэмы, основано на развертывании идеи о том, что изменение способа восприятия мира ведет к внутреннему освобождению человека. Тезис об относительности восприятия доказывается рассказчиком несколько раз. При этом необходимо знакомство с мифологией Блейка, нужно словно узнавать предложенные знаки и разгадывать аллегории.

Блейк обращается к тем, кто много знает, но готов переосмыслить знания, кто способен отличить рассказчика поэмы от Дьявола.

Это ожидание не было оправдано современниками: Блейк не был не только популярен, но даже принят читательской общественностью его времени. Тем не менее в XX веке поэма «Бракосочетание Небес и Ада» стала культовым текстом. Актуальная для этой эпохи идея расширения границ восприятия, доступных человеку, обеспечила обращение к поэме и Олдоса Хаксли (эссе «Двери восприятия»), и культуры 60-х годов (название популярной группы «Doors»), и современно кинематографа (главный герой фильма «Мертвец» Джима Джармуша, Уильям Блейк, часто цитирует поэму своего тезки).

Безусловно, что произведения Блейка изначально ориентированы на подготовленного читателя, что и привело к неготовности читать его произведения современниками, ведь романтики отдавали предпочтение не философскому иносказательному осмыслению сути событий, а лиризму и психологизму. Непонимание поэта было преодолено только в XX веке, воспринявшем Блейка.

Что же вкладывал автор в свои «Пророческие поэмы»? Какие сюжеты он описал заново? По сути это попытка создания новой Библии, попытка нового описания мира. Его структура пророческого текста состоит из собственно говорящего - пророка, обращающегося к аудитории, и высшей силы (голоса), открывающей ему особое знание

Романтики утверждают, что искусство дает путь к мудрости; но это не путь сообщения готовой истины, а путь вовлечения человека в процесс познания. Поэзия для романтизма - только путь, а не форма сообщения готовой мудрости. А значит, и предмет поучения Блейка относится уже к наступающей эпохе романтизма. Это подтверждает характеристика поэмы А. Зверевым: «И хотя по своей сути это мысль романтическая, понять ее можно, только окунувшись в атмосферу доживающего свой век XVIII столетия»

По словам Т.С. Элиота, приводимым Токаревой, «поэзия Блейка отличается непривлекательностью великой поэзии». По некоему парадоксальному закону, по мере отдаления во времени Блейк находит своего читателя, «непривлекательность» его поэзии отступает перед ее величием. И сегодняшний читатель, быть может, больше его современника готов к Блейку.

В поэмах «Книга Уризена» (1794), «Книга Ахании»(1795) и «Книга Лоса» (1795) сюжетным событием становится формирование ложного восприятия мира человеком, проявляющееся в создании научных, религиозных и философских систем.

В последних поэмах Блейка усложняется и без того непростой авторский стиль повествования, дается множество отсылок к библейским мифам, при этом поэмы остаются «зашифрованными», рассчитанными на глубинное чтение. Одно знакомство с Библией и древними мифологиями, способность опознать научную картину мира - еще не достаточные требования к читателю данных поэм. Исследователь Блейка, канадский ученый Фрай заметил, что «в отличие от Шекспира, Гомера или Чосера, создающих «гладкую удобочитаемую поверхность для ленивого читателя», поэмы Блейка, как и Данте, «делают невозможным для читателя пренебречь тем фактом, что они содержат более глубокие значения». Другой блейковед Кауфман замечает ( перевод Степанова), что «искусство Блейка, бесконечно пересматривая ожидания аудитории, непрерывно открывает двери восприятия».

При этом, будучи знакомым с библейской мифологией, становится возможно соотнести тексты Блейка с пророческими книгами Ветхого Завета: «Вала» - книга пророка Исайи; «Милтон» - Иеремии; «Иерусалим» - Иезекиили.

Малые поэмы могут быть соотнесены с книгами малых пророков. Первая малая поэма Блейка, «Тириэль», находит соответствия в структуре книги первого из малых пророков - Осии: их объединяют мотив всемирного родства, сюжетные элементы проклятия сыновей и смерти беззаконного, образ праведника-птицелова (Гар в «Тириэле», пророк у Осии).

«Бракосочетание Рая и Ада» имеет множество соответствий с книгой пророка Захарии: в поэме также 14 частей (не считая дописанную позже «Песнь Свободы»); видение сменяется видением, их комментирует Ангел; в поэме повторяются мотивы урожая и бесплодия, алхимического очищения огнем и огненного конца света. Книга пророка Наума является очевидным прообразом «Видений Дочерей Альбиона»: женщина-город Ниневия отражается в образе Утун, уподобляемой Америке; обе они опозорены, ревнуемы, обнажены и пленены; народ Америки, как и Ниневии, попадает в рабство - поток пророчеств Наума фактически превращается в фабулу поэмы Блейка.

Подобным образом могут быть сопоставлены «Книга Тэль» и книга Ионы, «Америка» и книга Амоса, «Книга Уризена» и книга Михея, «Европа» и книга Аввакума,«Песнь Лоса» и книга Аггея, «Книга Ахании» и книга Авдея, «Книга Лоса» и книга Малахии.

Воображение - верховное божество Блейка, которому посвящены его самые восторженные гимны, - оказывается ключевым понятием блейковской философии. Воображению противостоит Своекорыстие - Разум рационалистов, закованный в круге земных, только земных, интересов. Враждебные друг другу, эти две формы сознания для Блейка не дают личности общаться с заключенным в ней самой Богом.

При этом, учитывая развитие библейской мифологии Блейком, можно согласиться и с утверждением Жирмунского о том, что «борьба Воображения и Своекорыстия - мотив, главенствующий во всей блейковской мифологии, и это борьба за целостного, гармоничного человека».

В «Бракосочетании Добра и Зла» Добро (Небо, Рай) становится у Блейка пассивным, все приемлющим, а потому не способным к развитию началом; напротив, мятежное Зло (Ад) видится ему началом активным, оно, ломая традиционные представления, движет развитием. Добро олицетворяет духовный застой, а Зло - метания и борения духа, без которых невозможно движение мысли. При этом Блейк остается верен своей позиции и утверждает, что два противоположных начала не могут существовать друг без друга и только их сосуществование, "бракосочетание" ведет к подлинной духовности, вскоре наступит тот час, когда Добро и Зло вернутся на свои настоящие места.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ


В истории мировой литературы Уильяма Блейка принято считать первым английским поэтом-романтиком. Поражает невиданный колорит настроений автора, его непредсказуемость и неспособность понять и вместить в нас все то, что он выражал собой. Отличительной особенностью произведений Блейка является множественность образов, мотивов, наложение иносказательных перспектив, в свете которых должны прочитываться его образы для наиболее адекватного понимания.

Привлекает в Блейке не только его творчество, но и его загадочная личность. Привлекает его странная и незаурядная творческая судьба. Главная особенность его творческой жизни заключалась в том, что Блейк не был ни особенным поэтом, ни особенным художником, ни особенным философом.

Мало того, его литературные труды очень часто идут вразрез с нормами литературного английского языка, живопись часто противоречит общепринятым канонам, а философия его не всегда последовательна и логична. Однако если взять все его труды в совокупности, то они представляют собой нечто грандиозное, нечто завораживающее и величественное. В целом, его творческие труды являют собой вполне определенную завершенность, они представляют собой результат долгого, упрямого и глубокого искания творческой талантливой души. Блейка можно ценить прежде всего за то, что он пытался проникнуть во многие законы этого мироздания, понять и преподать саму духовность.

Наиболее адекватной общей характеристикой творчества Блейка представляется синкретизм, под которой подразумевается и сочетание видов искусств - поэзия, живопись, графика, гравюра, - и соединение различных традиций - философской, литературной, фольклорной, мистической, - и, главным образом, удивительная способность комбинирования в поэтическом языке Блейка.

Мифопоэтика Блейка может быть сопоставима с библейской мифологией, она повторяет и развивает её.

В силу неприсущих веку ХVIII и XIX само повторов в тексте, отсылок, интертекста, стремления вызвать читателя на «разговор» своей недосказанностью, поэтические произведения Блейка были заново поняты и интерпретированы только в ХХ веке - эпоху постмодернизма. Идеи Блейка и его художественные образы нашли отражение в многочисленных произведениях искусства XX века.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК


  1. Уильям Блейк. Избранные стихи. Москва, Прогресс, 1982
  2. Уильям Блейк. Песни Невинности и Опыта. СПб., 1993
  3. Уильям Блейк в переводах С.Я. Маршака»: Олма-Пресс; Москва; 2000
  4. Уильям Блейк. Видения Страшного Суда. М., 2002
  5. Батай Жорж. Литература и зло. Блейк. СПб., 2003
  6. Быстрова, К. «И небо в чашечке цветка.»/ К. Быстрова на сайте: #"justify">Васильева Т.Н. Поэмы В. Блейка («Пророческие книги» 18-19 вв.) // Ученые записки Кишиневского государственного университета. Т. 108, 1969.
  7. Глебовская А. Предварение// Блейк, У. Песни Невинности и Опыта, СПб, 1993
  8. Жирмунский В. Уильям Блейк. // Л., 1981
  9. Зверев А.М. Уильям Блейк. // Иностранная литература 1997, №5
  10. Зверев А.М. Величие Блейка // В кн. Уильям Блейк Избранные стихи М., 1982
  11. Йейтс, У.Б. Этот странный Уилл Блейк / У.Б.Йейтс. // Блейк У. Видения страшного суда. М., 2002. С. 323-365
  12. Карачаровский В.М. Ад Уильяма Блейка: апология этики насилия/ В. Карачаровский, на сайте: #"justify">Левина Г.Л. Романтизм как результирующий феномен кризисного сознания // Вестник Дальневосточного государственного технического университета , 2011 № 2 (7)
  13. Михайлов А.В. Языки культуры. М., 1997.
  14. Некрасова Е.А. Творчество Блейка М., 1962
  15. Сердечная В.В. Диалектика дидактики Уильяма Блейка // Дидактика художественного текста, под редакцией А.В. Татаринова и Т.А. Хитаровой, Краснодар 2004
  16. Сердечная В.В. «Нарративные стратегии малых пророческих поэм Уильяма Блейка Краснодар, 2010
  17. Степанов С.В. Комментарии к «Песням невинности» и «Песням опыта» // В кн. Уильям Блейк. Песни Невинности и Опыта. СПб., 1993
  18. Токарева Г.А. Мифопоэтика У. Блейка Воронеж, 2006
  19. Тютвинова Т. Каталог к выставке «Уильям Блейк и британские визионеры» в Музее им А.С. Пушкина М., 2011

Федеральное агентство по образованию РФ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Коми государственный педагогическ

Больше работ по теме:

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2019 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ