Субъективно-оценочная и эмоционально-экспрессивная лексика в переводах с российского на британский на материале повести «Капитанская дочка» А. С. Пушкина

 

Содержание

ОГЛАВЛЕНИЕ







Введение 3

Голова 1. Стилистическое разделение российской лексики

1. 1 Стилистическая расцветка слова 7

1. 2 Эмоционально-экспрессивная расцветка слов 10

1. 3 Субъективно-оценочная лексика в российском языке 21

Голова 2. Субъективно-оценочная и эмоционально-экспрессивная лексика в переводах творений А. С. Пушкина

2. 1 Экспрессивное словообразование в художественной речи 26

2. 2 Стилистическое внедрение книжных и разговорно-просторечных словообразовательных средств писателями 29

2. 3 Субъективно-оценочная и эмоционально-экспрессивная лексика повести «Капитанская дочка» А. С. Пушкина 32

Заключение 45

Библиографический список 47

Выдержка

Литература

Купить работу за 3490 руб.

2.1 Экспрессивное словообразование в художественной речи В художественной речи сложилась давняя традиция стилистического использования слов с аффиксами субъект

Больше работ по теме:

Предмет: Английский язык

Тип работы: Дипломная

Страниц: 50

ВУЗ, город: ЧГПУ им. И.Я. Яковлева

Год сдачи: 2010

Цена: 3490 руб.

Новости образования

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: MAIL@SKACHAT-REFERATY.RU

Скачать реферат © 2020 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ