Средства выражения эмоциональной оценки в информативных текстах статьях веб изданий
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ БАЗА ИССЛЕДОВАНИЯ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ 7
1. 1. Статус эмоциональных выражений в теории речевых актов 7
1. 2. Индивидуальности языкового обозначения, выражения, описания и вызывания эмоций 13
ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ РЕЧЕВОГО АКТА ЭКСПРЕССИВА В ИНФОРМАТИВНЫХ ТЕКСТАХ(СТАТЬЯХ)ИНТЕРНЕТ ИЗДАНИЙ 20
2. 1. Индивидуальности выражения чувств в британских и российских интернет-статьях 20
2. 2. Свойства эмоциональных выражений в Интернет-статьях 26
2. 2. 1. Рельефный синтаксис и пунктуация 26
2. 2. 2. Лексико-семантические средства выражения эмоций 34
2. 3. Методы заслуги свойства перевода 45
2. 3. 1. Пути преодоления несогласий в представлении эмоций 45
2. 3. 2 Синтаксические конфигурации структуры эмоциональных высказываний 48
2. 3. 3. Лексико-семантические варианты выражения эмоций 50
ВЫВОДЫ 54
ЛИТЕРАТУРА 56
Выдержка
ВВЕДЕНИЕ
Злободневность темы. Язычок как база человечного общения не лишь гарантирует замен информацией, однако и показывает эмоциональное положение разговаривающих в акте коммуникации. Эмоции сопутствуют человека на протяжении всей его жизни и сочиняют мотивационную и познавательную сферы человечной деловитости.
Вопросцы соотношения языка и чувств являются актуальными в сфере лингвистики, так как вблизи с речевыми средствами на процесс общения воздействуют жесты собеседников, интонация, паузы, движения тела и тому схожее. Невербальная коммуникация дополняет, увеличивает речевое выражение, способствует открыть содержательную сторону инфы.
Обычно языкознание концентрировалась на исследовании эмоциональной лексики(Л. Г. Бабенко, Е. М. Галкина-Федорук, В. И. Шаховский и др. ); накоплены различные сведения об эмотивной стилистике текста и экспрессивном синтаксисе(В. И. Болотов, М. В. Гамзюк, Н. О. Позднякова), но их диахронический анализ оставался поза интересом. Изучение фонетических необыкновенностей функционирования эмоциональных выражений(О. М. Алексиевець, А. А. Сумка, Н. Д. Светозарова, Я. Р. Федоров, Т. В. Янчева)открывает взаимосвязь их фонетических и семантико-прагматичных качеств.
В крайнее время трудности вербализации чувств стали объектом интенсивного разбора в лингвистике: предложены сценарии вербализации отдельных чувств(G. Lakoff, Z. K ?vecses однако др. )и начато изучение эмоциональных концептов(А. Вежбицка), желая их сознание просит уточнения.
В пределах прагмалингвистики выражения, что служат вербализацией чувств, получают новое объяснение в теории речевых актов(РА): описаны РА экспрессиви(Дж. Серль, G. N. Leech, A. Tsui)и предложены различные объяснения их статуса в плане синхронии(Дж. Остин, Г. Г. Почепцов, J. Habermas и др. ). Уточнены отдельные многофункциональные свойства РА экспрессивов, их казенно синтаксические модели в британском языке(Т. А. Фесенко, И. Е. Фролова, Р. В. Шиленко). Прослежены диахронические индивидуальности иллокутивной силы эмотивности в прямых и непрямых РА(Т. П. Андриенко, Л. Р. Безуглая, В. И. Карабан, Л. В. Михайлова, И. С. Шевченко), но по сих времен недостает целостного представления о современном состоянии и историческом развитии черт вербализации отрицательных чувств.
С обращением современной лингвистики к изучению дискурса(А. Д. Белова, В. И. Карасик, М. Л. Макаров, Г. М Яворска)сформировались предпосылки для системного осознания вербализации чувств в дискурсе, который просит разбора дискурса негативной эмоциональности, РА экспрессивов негативной эмоциональности как его малых единиц и освещения видов данных экспрессивов как в плане синхронии, этак и диахронии.
Литература
ЛИТЕРАТУРА
1. Апресян Ю. Д. Образ человека сообразно этим языка: попытка системного описания // Вопросцы языкознания. – 1995. –№ 3. –С. 37-67.
2. Арнольд, И. В. Стилистика современного британского языка(Стилистика декодирования): уч. вспомоществование для студентов пед. ин-тов сообразно квалификации N2103"Иностр. яз". – Л. : Образование, 1981. – 295с.
3. Арутюнова, Н. Д. Метафора и дискурс // Концепция метафоры. – М. : Прогресс, 1990. – С. 5-32.
4. Балли Ш. Французская стилистика. – М. : Изд. ин. лит. , 1981. – 393 с.
5. Барлас Л. Г. Российский язычок. Стилистика. - М. : Образование, 1988. - 225 с.
6. Болотнова Н. С. Эмотивные реакции в структуре ассоциативного поля художественного текста(сообразно этим опытов)// Шаблонность и творчество в тексте. – Пермь, 2002. – С. 255 –261.
7. Вежбицкая Анна. Семантические универсалии и отображение языков / А. Д. Шмелев(пер. ). — М. : Языки российской культуры, 1999. — 780с.
8. Выготский Л. С. Спиноза и его преподавание об чувствах в свете современной психоневрологии // Вопросцы философии. – 1970. – № 6.
9. Выготский Л. С. Преподавание об чувствах // Собр. соч. – Т. 4. – М. , – 1984. – С. 90-318.
10. Вольф Лена Михайловна. Многофункциональная семантика оценки / Н. Д. Арутюнова(вступ. ст. ), И. И. Челышева(вступ. ст. ). — Изд. 3-е, стер. — М. : КомКнижка, 2006. — 261с.
11. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессии и эмоциональности в языке / Е. М. Галкина- Федорук. – М. : МГУ, 1958. – С. 28.
12. Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология смысла // НЗЛ. Когнитивные нюансы языка. – М. : Прогресс, 2008. – Вып. 23. – С. 234-257.
13. Долинин К. А. Интерпретация текста:(Фр. яз. ): уч. вспомоществование для студентов сообразно знаток. №2103"Иностр. яз". –М. : Образование, 1985. –287 с.
14. Залевский Г. В. , Залевская Е. И. Лаконичный русско-англо-немецкий словарь сообразно психологии=Concise Russian- English-German dictionary of psychology: С указателями англ. и нем. определений:Ок. 3 500 определений. — М. : Издательский центр"Академия", 2004. — 223с.
15. Ившин В. Д. Коммуникативный синтаксис современного британского языка(актуальное разделение предписания): Автореф. дис. . . д-ра филол. наук: 10. 02. 04 / Киевский гос. ун-т им. Т. Г. Шевченко. — К. , 1990. — 47с.
16. Изард К. Э. Психология чувств / К. Э. Изард. – СПб. : Питер, 2009. – 464 с.
17. Кант И. Сходбище сочинений. – Т. 6. – М. , 1966. – С. 277-314.
18. Касевич В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология / Питерский гос. ун-т им. А. А. Жданова. Восточный департамент. — М. : Дисциплина. Основная редакция восточной литературы, 2008. — 310с.
19. Колодина Н. И. Трудности осмысливания и интерпретации художественного текста. – Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2001. – 184 с.
20. Лаконичный словарь когнитивных определений / Е. С. Кубрякова. , В. З. Демьянков. , Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина; под общей ред. Е. С. Кубряковой. –М. : Филолог-й ф-тет МГУ им. М. М. Ломоносова, 2006. –245 с.
21. Кунин А. В. Курс фразеологии современного британского языка: учеб. для ин-тов и фак-тов иностр. яз. –М. : Высш. шк, 1986. –336 с.
22. Лабунько О. И. Синтаксис текста: Учеб. вспомоществование для студ. -филологов / Измаильский гос. преподавательский ин-т. — Измаил, 2007. — 34с.
23. Лакофф Дж. , Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. ; под ред. и с предисл. А. Н. Баранова; изд. 2-е. –М. : Изд-во ЛКИ, 2008. –256с.
24. Ланге Н. Н. Избранные психологические труды. – М; Воронеж, 2006. – С. 98-159.
25. Лаптева O. A. К формально-функциональному моделированию системы устно-разговорного синтаксиса // Вопросцы языкознания. - 1997. - №2. - С. 117 - 132.
26. Леонтьев А. Н. Избранные психологические творения: В 2-х т. – Т 2. – М. : Педагогика, 1983. – С. 124-137.
27. Ортони А. ; Клоур Дж; Коллинз А. Когнитивная конструкция чувств [Текст] // Язычок и разум. Cб. / Пер. с англ. и нем. / Сост. и вступ. ст. В. В. Петрова. –М. : Изд-я группа «Прогресс», 1996. –С. 314-384.
28. Остин Дж. Смысл слова // Остин Дж. 3 метода пролить чернила: Философские работы. – СПб. : Изд-во “Алетейя”: Изд-во С. -Петерб. ун-та, 2006. – С. 76–95.
29. Остин Дж. Истина // Остин Дж. 3 метода пролить чернила: Философскиеработы – СПб. : Изд-во “Алетейя”: Изд-во С. -Петерб. ун-та, 2006. – С. 138–155.
30. Остин Дж. Перформативные выражения // Остин Дж. 3 метода пролить чернила: Философские работы. – СПб. : Изд-во “Алетейя”: Изд-во С. -Петерб. ун-та, 2006. – С. 262–281.
31. Психология чувств. Тексты / Под ред. Вилюнаса В. К. – М. , МГУ, 2004. – С. 21-34.
32. Раппопорт С. X. Художество и эмоции. – М. , Образование, 1972. – С. 28-34.
33. Серль Дж. Классифицирование иллокутивных актов // Новое в забугорной лингвистике. – М. : Прогресс, 1986. – Вып. 17: Концепция речевых актов. – С. 170–194.
34. Симонов П. В. Эмоции и воспитание(вопросцы обучения в свете информационной теории чувств)// Вопросцы философии. – 1981. – № 5. – С. 39-48.
35. Синтаксис предписания: актуальные трудности: Межвуз. сб. ст. / Орловский гос. ун-т / М. В. Теляковская(науч. ред. )— Орел: ОГУ, 2001. — 70с.
36. Телия В. Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция// Метафора в языке и тексте. АН СССР. ДДДККК ВУЗ языкознания. – М. : Дисциплина, 1988. – С. 26-52.
37. Фомина З. Е. Эмоционально-оценочная лексика в российском и германском языках / З. Е. Фомина // Наброски сообразно русско-немецкой контрастивной лингвистике: Лексика, синтаксис. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1995. – С. 4–28.
38. Фрейд 3. Остроумие и его известие к безотчетному. – СПб. ; М. : Институтская книжка, 1997. – С. 55-64.
39. Харченко В. К. Разделение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова / В. К. Харченко // Лингвистические заметки. – 1984. – № 1. – С. 62–67.
40. Шаховский В. И. Категоризация чувств в лексико-семантической системе языка: монография. — Изд. 2-е, испр. и доп. — М. : ЛКИ, 2008. — 206с.
41. Шаховский В. И. Типы значений эмотивной лексики / В. И. Шаховский // Вопросцы языкознания. – 1994. – № 1. – С. 32–36.
42. Шаховский В. И. , Жура В. В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деловитости // Вопросцы языкознания. – 2002. – № 5. – С. 38-56.
43. Шевченко И. С. Историческая динамика прагматики предписания: английское вопросительное предписание 16-20 вв. – Харьков: Константа, 1998. – 167 с.
44. Шипелевич Л. Веб как особенная коммуникативная среда // Мир российского слова и российское словечко в мире. Материалы ХI Конгресса МАПРЯЛ. Варна, 17-23 сентября 2007 г. – Т. 3. Российский язычок: диахрония и динамика языковых действий. Многофункциональные вариации российского языка. – Heron Press. София, 2007. – С. 565 – 569.
45. www. teffy. ru
46. The Daily Mail. // http://lt. webwombat. com/lt. php ?3037.
47. The Daily Telegraph. // http://www. telegraph. co. uk.
49. The Guardian. // http://www. ft. com/home/europe.
50. The Times. http://www. timesonline. co. uk/tol/news
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы. Язык как основа человеческого общения не только обеспечивает обмен информацией, но и отображает эмоциональное состояние говорящих