ГЛАВА I. МЕТОД ПРОЕКТОВ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
§1. Деяния развития способа проектов.
§2. Классифицирование проектов.
§3. Главные запросы к применению способа проектов
§4. Конструкция проекта
§5. Индивидуальности внедрения способа проектов в обучении иноземным
языкам.
ГЛАВА II МЕТОД ПРОЕКТОВ НА ПРАКТИКЕ
План-конспект проекта «Deutschlandsreise» сообразно теме «Eine Reise durch die Bundesrepublik Deutschland» в 8 классе.
Выдержка
ВВЕДЕНИЕ
В крайние годы наблюдаются значительные конфигурации в социокультурном контексте исследования иностранных языков: стали напряженно рскручиваться прямые международные связи меж русскими и забугорными фирмами и предприятиями, школами, ВУЗами, развиваются совокупные образовательные програмки сообразно размену школьниками и преподавателями. В связи с сиим, главный целью в обучении иноземному языку является формирование у школьников возможностей применять зарубежный язычок как аппарат общения меж людьми, т. е. формирование навыков общения. К концу исследования курса учащиеся обязаны добиться определённого уровня коммуникации, соответственной потребностям програмки.
В связи с сиим перед учителями иноземного языка стоит неувязка поддержания устойчивого энтузиазма к предмету и мотивации учащихся на его исследование. Внедрение в педагогической деловитости лишь учебных материалов, предусмотренных програмкой, считается недостающим. Потому учителя пытаются вылезти за ее рамки, применяя в собственной деловитости скопленные преподавателями методические приёмы и новые технологии.
Ежели у учащихся недостает энтузиазма, то и процесс овладения иноземным языком малоэффективен. Изготовить его наиболее удачным имеют все шансы посодействовать разные технологии, одной из которых является проектная способ. В чём же адепт сумеет узреть для себя индивидуальный значение?Что он получит от этого ?
Работая в проекте, адепт ощущает, что вся система работы нацелена на него и его личность, и его активность основывается на собственном эксперименте, заинтересованностях и склонностях. Оглавление проекта основывается не на прохождении учебных тем, исследовании готовых текстов, а на обсуждении актуальных заморочек, увлекательных ему самому. Детки получают вероятность дискуссировать достойные внимания темы и трудности, обучаются выговаривать своё мировоззрение, разбирать, доказывать и суммировать. Важным является и тот факт, что детки работают в разных режимах, то имеется без помощи других, в парах, в группах. Группы чрезвычайно нередко сменяют собственный состав в зависимости от интересов деток. Эксперимент работы дает подсказку, что в группе постоянно имеется учащиеся с разным уровнем языковой подготовленности. При традиционной форме проведения занятий наименее приготовленные воспитанники играют. В работе над проектом любой адепт вносит свою лепту в его реализацию в зависимости от познаний и личных интересов. Любой в одинаковой мерке несёт ответственность за исполнение проекта и обязан изображать итоги собственной работы. Исполняется взаимодействие учащихся друг с ином и учителем, роль которого изменяется от контролёра по равноправного партнёра и консультанта. Вольный отбор общения благотворно воздействует на психологическом климате в целом и ощущенье комфортности всякого. В ходе работы над проектом преподаватель является и психологом, и координатором, и наставником, и творцом атмосферы сотрудничества меж учителем и учащимися. Задачка его - до этого только, созидать всякого малыша и группу в целом, сотворить условия для творческой атмосферы, взростить их созидательный потенциал.
Главный целью в обучении иноземному языку является формирование у школьников возможностей применять зарубежный язычок как аппарат общения меж людьми, т. е. формирование навыков общения. К концу исследования курса учащиеся обязаны добиться определённого уровня коммуникации, соответственной потребностям програмки.
Ежели у учащихся недостает энтузиазма, то и процесс овладения иноземным языком малоэффективен. Изготовить его наиболее удачным имеют все шансы посодействовать разные технологии, одной из которых является проектная способ.
Литература
1. Бим И. Л. Концепция и практика обучения германскому языку. - М. , 1988.
2. Зимняя И. Н. Психологические нюансы обучения говорению на иноземном языке. - М. , 1985.
3. Колкер Я. М. Практическая способ обучения иноземному языку. - М. , 2000.
4. Леонтьев А. А. Концепция речевой деловитости. - М. , 1971.
5. Мартьянова Т. М. Внедрение проектных заданий на уроках иноземного языка // Иностранные языки в школе. - 1999. - №4.
6. Мильруд Р. П. Инновационные концептуальные взгляды коммуникативного обучения иноземным языкам // Иностранные языки в школе. - 200. - №4.
7. Полат Е. С. Способ проектов на уроках иноземного языка // Иностранные языки в школе. 2001. - №1.
8. Рахманина М. Б. Типология способов обучения иноземным зыкам: Автореф. дисс - М. , 1998.
9. Иконникова Н. Е. Урок германского языка сообразно способу проектов: Автореф. дисс. - М. ,2004.
10. Лапердина М. Г. Подготовка грядущего учителя иноземного языка к реализации способа проектов в школе: Автореф. дисс. - Чита,2007.
11. Клюева Н. Н. Проектная способ - одна из функциональных форм обучения ИЯ: Автореферат- Новосибирск,2005.
12. Гальскова Н. Д. Инновационная способ обучения иноземным языкам М. ,2000.
13. Копылова В. В. Способ проектной работы на уроках британского языка. М. , 2003
14. Чуракова О. В,, И. С. Фишман Компетентностно-ориентированный подъезд к образованию: образовательные технологии. , выпуск 1, Самара, 2002
15. ИЯШ, 1992, №2 Борисова Е. М. « Проект на уроках германского языка»
ВВЕДЕНИЕВ последние годы наблюдаются существенные изменения в социокультурном контексте изучения иностранных языков: стали интенсивно развиваться прямые междуна