Сказка на уроке иностранного языка

 

ВВЕДЕНИЕ


Специфической особенностью иностранного языка как учебного предмета является сформированное к нему негативное, субъективное отношение людей как к очень трудному, практически не поддающемуся в условиях школьного обучения овладению предмету. Часто учителя иностранных языков сетуют на то, что к концу уже первого года обучения желание изучать язык постепенно уменьшается.

Как же сделать так, чтобы при первой же встрече с трудностями желание заниматься языком не угасало, а, наоборот, росло? Все ответы, как утверждают психологи, нужно искать в самом ученике, а именно - в мотивационной сфере личности ученика. Ведь мотив - это основа всей человеческой деятельности, в том числе и учебы. От умелого использования знаний о мотивах во многом и зависит успех обучения. Задача учителя заключается в том, чтобы, изучив механизмы управления мотивами, стимулами ученика, грамотно использовать их для достижения высокой успешности по своему предмету.

Изучение мотивации учебной деятельности представляет собой, по существу, ключевую психолого-педагогическую проблему. Несмотря на то, что учебная деятельность является частным случаем деятельности вообще, она определяется мотивами, влияние которых на поведение человека распространяется затем и на другие сферы его жизни, включая в дальнейшем и профессиональную.

Вопросом повышения мотивации, сохранения и развития у младших школьников интереса к предмету «иностранный язык» уделяется большое внимание, как в психологии, так и в методике обучения этому предмету.

Вопросы, связанные с обучением иностранному языку дошкольников, является сегодня предметом широких дискуссий, поскольку раннее детство (с 5 лет) рассматривается специалистами как наиболее благоприятный период для овладения иностранным языком (Е.И. Негневицкая, В.С. Мухина, Н.Д. Гальская, З.Я. Футерман и др)

Однако, как показала практика, процесс обучения иностранному языку дошкольников не принес еще должных результатов в силу разных причин, среди которых выделим следующие: нерешенность организационных вопросов (нет преемственности между детскими дошкольными учреждениями и школой), отсутствие должного методического обеспечения (нет общепринятых теоретических положений, на которых должна основываться вся система обучения), нехватка специально подготовленных кадров, высокие экономические затраты и низкий неудовлетворяющий потребностям общения уровень усвоения иностранного языка детьми (они не могут пользоваться языком как средством общения). Таким образом, вопрос о дошкольном обучении является актуальной темой и полностью не исследованной.

Все это вызывает сомнения в правомерности дошкольного обучения иностранному языку вообще. Предлагаемые методики обучения не учитывают всех объективно существующих факторов и условий реального процесса обучения. Только когда, когда образовательная задача соответствует социальному заказу общества, учитывает условия, сложившиеся в данном обществе, и отражает объективные потребности его развития, ее реализация будет способствовать решению социальных проблем и тем самым вести к дальнейшему прогрессу общества.

Анализ литературы показывает, что при обучении иностранному языку практическая цель, т.е. приобретение определенных навыков и умений, всегда выдвигались в качестве ведущей. Представляется, однако, на ранней ступени иностранный язык призван и должен решить более важную цель, чем только приобретение определенных практических навыков и умений. Роль иностранного языка на ранней ступени обучения особенно неоценима в развивающем плане. «Образовательное значение иностранных языков заключается в развитии мыслительных способностей учащихся, в развитии филологического образования путем сопоставления языков, тщательного изучения строя иностранного языка» (Л.Щерба, 1974). Язык для ребенка - это прежде всего средство развития, познания и воспитания. Сверхзадачей на ранней ступени обучения должно стать развитие личности ребенка средствами иностранного языка.

Сложность и многогранность подчеркивают многие методисты и в соответствии с этим предлагают различные подходы к решению этой проблемы.

Поиск новых способов стимулирования учебного труда обучающихся приводит к совершенно неожиданным методам обучения, одним из которых в младших классах может быть учебно-познавательная сказка.

Чем живёт ребёнок? Каковы его интересы в данном возрасте? На что он эмоциональнее всего реагирует? Конечно, на сказку. Сказочные герои окружают его со всех сторон: в мультфильмах, в книгах, на уроках чтения и на детских праздниках. Умело воспользовавшись этим интересом, мы находим ещё один рычаг мотивации у учащихся. Утомительные правила, многократные заучивания отменяются, и начинается жизнь в таком знакомом для детей пространстве - сказочной действительности. Сопереживание героям сказки, интерес к сюжету, запоминающиеся образы помогают ребёнку быстрей и легче запоминать сухой и сложный материал. Использование на уроках учебно-познавательной сказки вовлекает в учебный процесс даже слабых учеников, которые с удовольствием участвуют в ходе урока, не боясь ошибиться.

Учебно-познавательная сказка стимулирует любопытство детей к уроку английского языка. И это любопытство, в свою очередь становится сильнейшим мотивом в обучении и делает его процесс намного легче для восприятия. Учащиеся начинают обучать друг друга.

Предмет исследования: процесс обучения ИЯ в младших классах

Объект исследования: использование сказки для обучения английскому языку.


1. Сказка как метод обучения


.1 Понятие сказки


«В тридевятом царстве, в тридесятом государстве…». Наверное, каждый из нас в детстве засыпал под тихий голос родителей, который читал или рассказывал сказки о прекрасных принцессах, храбрых принцах и злобных чудовищах. И точно так же каждый из нас будет читать подобные сказки своим деткам. А что такое сказка, и для чего она нужна?

В первую очередь, сказка - это жанр литературного творчества с установкой на вымысел. Причем сказка может быть как устной, так и письменной. Главной особенностью сказки является то, что это всегда выдуманная история со счастливым концом, где добро побеждает зло. Сказки бывают авторскими (сочиненные определенным автором) и народные (сочиненные многими людьми). Существует также известная классификация сказок по их содержанию:

Сказки волшебные. В них раскрываются лучшие человеческие качества, герои романтичны. В такой сказке обязательно есть центральный положительный герой, его помощники и волшебные предметы. Герои волшебных сказок борются со злом и несправедливостью во имя добра и любви.

Сказки о животных. Здесь постоянные персонажи - это животные (лиса, волк, медведь, заяц и т.д.). Животные взаимодействуют, каждый из них олицетворяет то или иное человеческое качество, например, кот - умный, лиса - хитрая, медведь - сильный.

Социально-бытовые сказки - иллюстрируют реальную жизнь, герои показаны с точки зрения их социального положения, высмеиваются отрицательные человеческие качества. Лучшими качествами в таких сказках обладают люди из народа, которые, как правило, оказываются умнее и хитрее представителей высокого социального статуса (господ, попов). Эти сказки - сатирические, в них много юмора и каламбура.

Для чего нужны сказки

В чем смысл сказки? Предназначение сказки - учить детей отличать хорошее от плохого, добро от зла, смекалку от глупости. И надо сказать, со своей задачей сказка справляется блестяще.

Кроме того, сказка помогает детям развивать фантазию. Ведь зачастую родители рассказывают волшебные истории без использования картинок, а значит, ребенку нужно самому представить, как именно выглядела прекрасная принцесса или косматое чудище.

Чему учат сказки? Сказка учит не отчаиваться в трудные минуты и всегда преодолевать трудности. Ведь главный герой в сказках всегда берется за выполнение невыполнимых заданий, за решение невероятных загадок.

Сказка учит тому, как важно каждому человеку иметь друзей. И тому, что если ты не бросишь друга в беде, то и он поможет тебе в трудную минуту.

Сказка учит не судить о людях по их внешнему виду. Ведь в них любая лягушка легко может оказаться прекрасной девицей, а чудовище - заколдованным принцем.

Сказка учит слушаться родителей. Ведь сын или дочь, выполняющие поручения батюшки и матушки в сказках, всегда оказывается в более удачной позиции, чем их нерадивые братья и сестры.

Зачастую сказка учит и патриотизму. Не зря ведь рыцари с такой готовностью бросаются защищать родную землю от иноземных захватчиков.

И наконец, сказка учит нас проявлять смекалку, не спешить с решением той или иной задачи, обдумывать свои решения.


.2 Сказка при обучении младших школьников


Многие методисты считают, что на ранних этапах (3- 4 класс начальной школы) целесообразно использовать как определённый тип художественных текстов волшебные сказки. Этот выбор обусловлен многими специфичными тематическими (в сказках реализуется особый фантастический мир), композиционными (наличие традиционных присказки, повествования и счастливой концовки ("and they lived happily ever afterwards)) и характерологическими (например, троекратное повторение однородных эпизодов (3 сына, 3 подарка, 3 встречи на дороге - всё это облегчает понимание содержания сказки), статичность характеров персонажей) признаками.

Сказка дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию до учащихся. В сказочных диалогах обеспечивается необходимая повторяемость языкового материала, которая достигается сюжетным построением сказки [2, 95].

Воссоздание типичных ситуаций общения (Знакомство, В магазине, Занятия спортом и т.д.) позволяет стимулировать речевую деятельность учащихся, их коммуникативную активность.

Несомненными достоинствами сказок являются их:

) аутентичность;

) информативная насыщенность;

) концентрация языковых средств;

) эмоциональное воздействие на учащихся и др.

Преподаватель английского языка должен планировать свои уроки так, чтобы на протяжении всего занятия поддерживать внимание детей.

Осуществить эту задачу поможет сказка. Ведь испокон веков люди рассказывали сказки и передавали их из поколения в поколение. В процессе обучения сказки также необходимы, потому что они раскрывают значения слов, что способствует развитию словарного запаса дошкольников.

Жанровые особенности сказки способствуют формированию внимания у детей, развитию памяти, а также учат ребенка классифицировать, сравнивать и др.

Сказка является одним из главных факторов, определяющих языковое и речевое развитие ребенка. Обучение через сказку стимулирует развитие творчества и воображения на занятиях иностранного языка, что создает у детей положительную мотивацию к обучению.

Сказка, при правильной адаптации ее текста, подходит для всех возрастов и уровней.

Определенно сказки улучшают навыки аудирования. Переход от «объекта к изображению» способствует изучению новых слов, что ведет к активному взаимодействию учителя с детьми.

Значение учебно-познавательной сказки трудно переоценить. Она обеспечивает достижение ряда важных образовательных целей:

стимулирование мотивации и интереса;

поддержание и многократное повторение полученной раннее информации;

развитие навыков взаимодействия и коммуникации;

саморазвитие и развитие благодаря другим участникам;

Таким образом, благодаря сказке учащимся становиться легче изучать английский язык, через творчество, в процессе общения друг с другом, а учитель реализует языковые задачи, в которых есть мотив и цель речевого действия. Итак, в учебно-познавательной сказке наряду с многократным повторением, присутствует также новизна речевой ситуации, что исключает монотонность тренировки и обеспечивает активность и интерес каждого ученика.


.3 Образовательные возможности сказки


Сказка в силу своих специфических особенностей должна выступать в качестве содержательной основы обучения. Присутствие вымысла, фантастичности в сказке делает ее более ценной с методической точки зрения по сравнению с другими литературными жанрами.

Ребенок среднего школьного возраста, слушая сказку и ощущая существование фантастического героя как реальное, сочувствует ему и переживает то, что описано в сказке. Способность к сопереживанию и воображению рождает самостоятельную творческую деятельность детей, фантазию. Вымысел, всегда присутствующий в сказке, предоставляет ребенку широкие возможности для реализации своей богатой фантазии. При работе со сказкой учитель может опереться не только на опыт детей, но и на их фантазию, что способствует расширению содержательной стороны общения.

Сказка - это, прежде всего, поэтический вымысел. Однако этот основной принцип художественного метода сказки отнюдь не отрицает ее связь с действительностью, определяющей идейное содержание сказки, характер ее сюжета, образов, деталей повествования, ее язык. Вымысел в сказке строится, как правило, на совершенно определенной, основанной на действительности почве. Каждая сказка, каким бы фантастическим содержанием она ни наполнялась, рисует реалистичные картины народной жизни. За приключениями сказочных героев встают человеческие судьбы, сказочные конфликты передают сложные бытовые и социальные отношения. Неназойливо автор сказки говорит с маленьким слушателем о трудном выборе честного пути, о горечи одиночества и радости дружбы, о фантомах страха, разъединяющих людей разных стран, и об искренности и доверии как основе мира и счастья на земле. В сказке дети сталкиваются с такими сложными явлениями и чувствами, как жизнь и смерть, любовь и ненависть, измена и коварство. Форма изображения этих явлений особая, сказочная, доступная пониманию ребенка, но высота проявлений, нравственный смысл остаются «взрослыми», подлинными [2, 90-95].

Рассмотрим, какие возможности представляет сказка как содержательная основа обучения и как она способствует решению задач обучения.

На ранней ступени обучения приоритетным является развивающий аспект, поскольку на первом году обучения закладываются основы многих важнейших способностей и осуществляется их начальное развитие. Сказка является прекрасным материалом для решения развивающих задач.

Одной из важнейших целей развивающего аспекта является формирование мотивационно-потребностного блока. Именно в начальный период педагог должен сформировать устойчивую мотивацию к изучению иностранного языка. Сказка, всегда интересная детям по своей содержательной основе, в огромной степени способствует созданию мотивации к овладению иностранным языком.

Иностранный язык позволяет ребенку проникнуть в увлекательный сюжет сказки, созданной представителями другой нации, познакомиться с народными героями той страны, где родилась сказка. Сценарий урока, содержательное накопление упражнений, построенных на основе сказки, сразу приковывает к себе внимание детей. Сказка на иностранном языке дает возможность педагогу превратить принудительный процесс обучения в увлекательный, желанный и ожидаемый ребенком. Она помогает учителю расположить детей к учебе, сделать из них добровольных помощников в поисках знаний, сформировать положительное отношение к учебно-воспитательному процессу.

Важной целью развивающего аспекта является формирование умений общения. В старшем дошкольном возрасте у детей формируется личностное, личностно-ролевое, деловое, статусное общение. Сказка на иностранном языке всегда вызывает у детей потребность в общении, так как ее содержательная основа соответствует интересам детей и потребностям их возраста.

Сказка на иностранном языке обладает огромными воспитательными возможностями. Сказка - это всегда ненавязчивое воспитание. В лучших своих образах она открывает ребенку мир, суть человеческих отношений, нюансы человеческих чувств - доброты, уважения, сочувствия, товарищества, справедливости, отзывчивости, взаимопонимания, и тем самым несет в себе богатый нравственный потенциал [3, 22].

Через раннее приобщение к сказке на иностранном языке в детях развивается естественный интерес к жизни народов других стран. Положительное эмоциональное отношение к сказке на иностранном языке позволяет предотвратить возникновение чувства недоверия и даже враждебности, которое, увы, нередко появляется и у взрослых как реакция на все новое, незнакомое, непривычное, выходящее за рамки привычных социальных стандартов.

В школьном возрасте значительное место отводится и познавательному аспекту. На данной возрастной ступени у ребенка формируется и реализуется познавательный интерес к культуре страны изучаемого языка. Богатым источником, из которого ребенок может легко черпать данные знания, является сказка, отражающая в себе культурное наследие той или иной страны. Обучение на основе сказки дает возможность изучить элементы общенациональной культуры, находящие свое выражение в литературном языковом стандарте, обслуживающем нацию. В сказках всегда ярко выражен лингвострановедческий аспект, который, являясь отдельным компонентом содержания обучения, формирует способность к иноязычному общению через обеспечение "фоновых" знаний.

При использовании сказки в качестве содержательной основы обучения на средней ступени у школьников формируется и реализуется познавательный интерес к иноязычной культуре за счет приобретения знаний: о культуре страны изучаемого языка (сведения из истории, географии, жизни сверстников, о быте, традициях, интересах, о музыке, живописи, символике, одежде, праздниках, увлечениях); о корреспондирующих элементах мировой культуры; о соотнесенности иноязычной культуры с родной (по всем вышеперечисленным компонента).

Сказка как содержательная основа обучения эффективно используется при решении задач учебного аспекта. Обучение говорению на основе сказки формирует у детей представление об иностранном языке как о равноценном по отношению к родному языку средстве межличностного общения во всех его проявлениях. Сказка в содержательном отношении является прекрасным средством организации процесса овладения различными умениями иноязычного общения.

При использовании сказки в качестве содержательной основы обучения процесс формирования навыков говорения направлен на развитие коммуникативной готовности, на формирование установки использования иностранного языка как средства общения. Сказка как содержательная основа обучения говорению способствует включению учащихся в процесс общения и сотворчества. На содержательной основе сказки могут быть построены различные ситуации игрового ролевого общения.


1.4 Место использования англоязычной сказки на уроках иностранного языка


Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых методикой иностранных языков, коммуникативная компетенция и способы ее достижения является одной из наиболее актуальных.

Современные интерпретации коммуникативной компетенции в области преподавания иностранных языков восходят к определению американского ученого Д.Хаймза, согласно которому, «коммуникативная компетенция - это то, что нужно знать говорящему для осуществления коммуникации в культурозначимых обстоятельствах» [6, 76].

Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное.

Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.).

Не менее важной является задача приобщения школьников к культурным ценностям народа - носителя языка. В этих целях большое значение имеет текст и иллюстрации к нему.

Несомненным достоинством современных учебников английского языка для средней школы является насыщенность их страноведческой информацией. Значительное место среди текстов занимают такие их виды, как письма, рекламные объявления, вывески, анкеты, меню. Все факты и явления, вся информация о разных областях действительности англоговорящих стран отбирались с учетом возраста обучаемых и их интересов. Овладение этим материалом позволит школьникам лучше ориентироваться в стране изучаемого языка в случае ее реального посещения.

Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить сказки, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики - представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности.

Более того, использование сказок на уроках способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. При использовании сказок на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда сказка интересна сама по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от сказки именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.

Еще одним достоинством сказки является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к прочитанному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом чтении, а во-вторых, при методически организованном чтении[4, 77].

Как известно, первое знакомство с грамматикой английского языка часто вызывает разочарование и скуку у детей. Ребенок, который с радостью осваивал лексику, фонетический материал и основы разговорных навыков, нередко теряет мотивацию к продолжению изучения языка, столкнувшись с необходимостью неоднократного повторения грамматического материала, упорной тренировки грамматических навыков и - что самое сложное для 8-10-летнего ребенка - выслушивания сухих объяснений преподавателя. Как же быть? Выход один - превратить рутину в игру.

По меткому выражению Л.С. Выготского «игра является естественной формой труда ребенка, присущей ему формой деятельности, приготовлением к будущей жизни. Ребенок всегда играет, он есть существо играющее, но игра его имеет большой смысл, она точно соответствует его возрасту и интересам и включает в себя такие элементы, которые ведут к выработке нужных навыков и умений» [4, 127].

Сказку ребенок воспринимает как игру, «большой смысл» которой заключается в развитии не только творческих сил и возможностей, но и в отработке языковых навыков и умений, так как речь в данном случае идет о языковых сказках. Они условно называются: фонетические, лексические, грамматические.

Как показывает практика, это один из эффективных приемов обучения иностранному языку. Нужно стремиться к тому, чтобы все упражнения, используемые на уроке для отработки лексического, фонетического, грамматического материала, носили речевую направленность. Но одна из трудностей обучения заключается в ограниченности речевых ситуаций в силу небольшого языкового запаса обучаемых. Кроме этого, при отработке лексических единиц и грамматических структур присутствуют монотонные многократные повторения. Избежать этих трудностей на начальном этапе помогают лексические сказки.

Например, в структуре урока можно выделить следующие этапы:

. Предварительная работа, включающая лингвострановедческий комментарий, установку на понимание. Например, перед прочтением сказки учащимся сообщаются краткие сведения об авторе и его творчестве.

. Чтение сказки.

. Проверка понимания содержания с помощью вопросов.

. Активизация языкового материала с помощью заданий.

а) Деление сказки на основные эпизоды

б) Работа по эпизодам с заданием повторить реплики героев.

в) Определение, кому принадлежат произносимые учителем реплики и к какому эпизоду они относятся.

г) Ролевая игра: распределение ролей, прочтение с целью проговаривания реплик. Драматизация диалогов и отдельных сцен.

. Пересказ содержания в устной и письменной форме.

Упражнения после прочтения рассчитаны не только на закрепление, но и на расширение материала. Заключительной частью задания должна стать речевая деятельность учащихся, когда все обучающиеся становятся участниками речевого общения в ходе ролевой игры. Поэтому необходимо максимально полное понимание сказки.


.5 Закономерности при обучении младших школьников


Занятия не должны быть для ребенка выполнением скучных «технических» упражнений по запоминанию иностранных слов и грамматических конструкций. Это должны быть уроки, полные всевозможных «приключений». Во время посещения с лягушкой-путешественницей англоязычных стран ребенок знакомится с историей, традициями, обычаями и праздниками этих стран, встречается с литературными героями англоязычной детской литературы: Мэри Поппинс, героями сказок Киплинга и многими другими и через общение с этими героями овладевает иностранным языком и его культурой.

Важная особенность данной методики - сюжетный способ организации урока. Урок представляет собой единую сюжетную линию, направляемую каким-либо событием: реальным (праздник), вымышленным, игровым или сказочным. Каждый урок, в свою очередь, представляет собой звено сюжетной линии всего хода обучения. Сюжетность обеспечивает мотивацию речемыслительной деятельности детей на уроке. Фактически она постоянно включены в игру, в сказку, общение, им приходится решать интересные поведенческие, игровые, познавательные и другие задачи, а средством их решения выступает иностранный язык.

Каждое упражнение в книге для учителя строится по следующей психологической схеме:


СП - КЗ - РСМД - РП - КР


Начинается упражнение с объяснения ситуативной позиции (СП): что, где, когда случилось со сказочным героем или персонажем. Это позволяет не только ввести учащегося в ситуацию общения, но и мотивировать его речевые поступки и обозначить цель речевого действия.

Далее предлагается коммуникативное задание (КЗ): что должен сделать (сказать, написать, прочесть, услышать) учащийся. Затем предъявляются речевые средства (РС), с помощью которых возможно выполнение КЗ. Речевые средства в рамках конкретной речевой функции даются с избытком, чтобы ученик смог осуществить свой выбор.

Если речевая деятельность осуществляется в виде ролевой игры, то после предъявления РС идет распределение ролей.

После того как ребенок прошел все эти подготовительные этапы, он, сам того не подозревая, осуществляет необходимую мыслительную деятельность, которая реализуется в речевом продукте (РП), т.е. в конкретном высказывании, необходимом в данной ситуации общения.

За этим высказыванием должен следовать коммуникативный результат (КР), т.е. изменения в ситуации общения: реакция партнера на речевые действия и т.д. Как правило, коммуникативный результат проявляется в возможности продолжать сюжетно-игровую линию урока. Достижение коммуникативного результата доставляет радость общения ребенку, укрепляет веру в свои способности.

англоязычный сказка школьник фонетический


2. Методика использования сказки на уроках ИЯ


.1 Сказка на уроке иностранного языка


При обучении иностранному языку чтение сказок рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности.

Практика, показывает, что, прежде всего, необходимо научить ребят пользоваться двуязычным словарем и работе над пассивной лексикой и пассивной грамматикой. Без этих навыков обучающиеся не будут успешны и потеряют интерес к работе.

Важно не только научить учащихся читать и понимать тексты на изучаемом языке, но и привить любовь к чтению. Известно, что одним из важнейших читательских умений является умение языковой догадки, но особенно велика ее роль при чтении сказок. Работая с ними, обучающиеся могут догадаться о значении незнакомых им слов по контексту, что в значительной мере обеспечивает общее понимание содержания.

Планируя уроки работы над английскими народными сказками, важно четко определять их место в учебном процессе, формировать задачи:

. развитие каких навыков будет в центре внимания (лексических, грамматических, фонетических);

. как, какими упражнениями помочь детям сосредоточиться на содержании;

. как использовать музыку, картинную, предметную наглядность.

Одним из условий успешной работы с фольклорным материалом является сохранение непринужденной атмосферы на уроках. В целях интенсификации учебного процесса, повышения уровня владения иностранным языком необходимо находить средства в виде различных упражнений, которые оказывают эмоциональное воздействие на учащихся во время урока, вызывают и поддерживают их интерес к обучению [1].

Учитывая трудность усвоения учащимися лексических единиц, необходимо вводить новые слова в следующей последовательности: неправильные глаголы, разнообразие форм которых представляет наибольшую трудность; правильные глаголы в сочетании с известными наречиями, предлогами и существительными; прилагательные в сочетаниях с существительными. Важно не исправлять ошибки обучающихся, а предупреждать их. Планируя контроль понимания сказки, прогнозируются трудности, которые могут возникнуть у обучающихся:

. произношение отдельных слов;

. незнание некоторых лексических единиц;

. трудности в восприятии грамматических конструкций;

. трудности проникновения в контекст.

Эти трудности снимаются в процессе урока в виде фонетических и лексико-грамматических упражнений, которые планируются заранее.

Это способствует повышению качества выполненной работы и успешности обучения школьников. Эффективны упражнения, в которых чтение новой лексики из сказок базируется на ранее изученных словах, например:

Найдите слово в правой колонке, которое поможет тебе прочитать слово в левой колонке.


TRAKETBAGPORTAIRDAYWEEKGAGEHOLICYCLEBIVELTICPORTPASSEND

Текстовый этап работы над сказкой включает в себя задания, которые учащиеся выполняют во время чтения. Именно на этом этапе развиваются коммуникативные умения различных видов чтения.

Итак, английская сказка способна не только завораживать и привлекать внимание своих читателей, но и благодаря своей структуре обучать различным аспектам речевой деятельности и преодолевать культурный барьер. В современной педагогической среде использование сказок и комплекса упражнений к ним позволяет решать множество образовательных проблем в рамках урока английского языка.


2.2 Организация урока с помощью сказки


При конструировании учебно-познавательной сказки необходимо чётко продумать её адаптацию к конкретным участникам и условиям. Методическое оснащение урока-сказки должно содержать:

Сценарий развития сказочного действия, введения неожиданных действий и ходе сценария

Комплект ролей с описанием функций каждого героя.

Нормы поведения для всех участников, прописывающие ограничения, функции ведущего и главных героев, способы их взаимодействия и способы оценивания.

Методологическое обеспечение :

краткая аннотация;

конкретные рекомендации по проведению отдельных этапов;

. Критерии оценивания:

уровень общительности;

культура диалога, развитие коммуникативных умений;

умение работать в группе;

Основная задача учителя в организации подобной работы на уроке заключается не только в том, чтобы дать толчок творчеству и пробудить воображение, но умело направлять их в нужное русло, чтобы безудержная фантазия детей не уводила их от предмета изучения.

Рассказывая сказку, можно пользоваться советами английского методиста Сары Филипс: «Если вы хотите, чтобы сказка понравилась деткам, никогда не читайте ее, а рассказывайте. Для этого:

. Подготовьте план рассказа, который содержал бы главные моменты.

. Расскажите историю вслух кому-нибудь или запишите на магнитофон.

. Используйте при рассказе мимику и жесты.

. Не забудьте поддерживать контакт со слушателями глазами.

. Не торопитесь, наслаждайтесь рассказом».

Заповедь «Будьте, как дети!» определяет поведение учителя на уроке.

Применяя сказку на уроке в системе, дети сами начинают сочинять свои сказки. Поэтому нужно неукоснительно соблюдать принцип свободы творчества, который предполагает три правила «не»:

. Не ограничивать содержание и способы изложения сказок

. Не делать никаких замечаний по построению сюжета

. Не прерывать без необходимости рассказ ученика

Одним из важнейших условий обучения школьников иностранному языку является формирование у них положительного отношения к учебе и познавательных интересов. Поэтому урок должен быть организован так, чтобы ребята работали с увлечением, не замечая усталости.

Эффективность использования сказки при обучении речи зависит не только от точного определения ее места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура занятия, как согласованы учебные возможности сказки с задачами обучения. В структуре занятия для обучения устной речи можно выделить четыре этапа:

) подготовительный - этап предварительного снятия языковых и лингвострановедческих трудностей;

) восприятие сказки при первичном прочтении - развитие умений восприятия информации;

3) контроль понимания основного содержания;

4) развитие языковых навыков и умений устной речи.

Четвертому этапу может предшествовать повторное прочтение.


2.3 Пример возможного варианта работы со сказкой


В качестве примера приводим возможный вариант работы со сказкой:

. Подготовительная работа.

Учащимся сообщается название сказки и предлагается догадаться, о чем будет фильм. Затем вводится новая лексика, которая необходима для понимания сказки и предназначена для активного владения. Новая лексика вводится перед прочтением каждого акта. Особое внимание уделяется фразеологизмам, проводится страноведческий комментарий.

. Восприятие сказки (по частям). Перед прочтением каждой части (акта) учащиеся получают установку.

Кто главный герой?

Как мы к нему относимся?

Что он совершил?

. Проверка понимания основного содержания.

Сначала учащиеся отвечают на вопросы, поставленные перед учителем перед прочтением. Затем можно использовать упражнения типа Выберите правильный ответ, Расположите предложения в логической последовательности и др.

. Развитие навыков и умений устной речи.

Коммуникативное говорение можно стимулировать с помощью различных заданий.

опишите главного героя

разыграйте диалоги между героями

прокомментируйте поведение героя

какие идиомы мы будем использовать, описывая героя

Действующие лица сказок наделены определенным характером, действуют в конкретных условиях. Отсутствие избыточной информации дает возможность однозначной семантизации языкового материала изображением-рисунком. В этом заключается одно из преимуществ сказки перед сложным литературным произведением. Психологами установлено, что карикатуры, гиперболизирующие различные признаки предмета, узнаются гораздо быстрее, чем фотоснимки того же предмета. Это происходит потому, что на фотоснимках имеется слишком много подробностей, излишней информации.

Эффективность использования сказок зависит от рациональной организации занятий.


.4 Практический анализ использования сказки на уроках ИЯ для развития различных умений


Итак, мы рассмотрели: что такое сказка, для чего она нужна и как правильно построить урок с ее использованием. Сказка может развить многие языковые навыки учащихся, особенно на начальном этапе. Вспоминая свое обучение, могу сказать, что мне немного не хватало сказки и чудес, что делало обучение английскому языку скучным и неинтересным. Однако сейчас, существует множество адаптированных сказок для детей, каждая из которых направлена на развитие определенных языковых навыков. Современные преподаватели с удовольствием их используют, а дети легко и в игровой форме знакомятся с языком. В практической части моей работы, я бы хотела рассмотреть, как можно построить план урока с использованием сказки для развития таких навыков, как: фонетические и лексические. Известно, что сказки очень хороши для развития именно этих навыков, так как на начальном этапе фонетика и расширение словарного запаса являются основополагающими факторами в изучение языка и в то же время - самыми трудными для детей дошкольного и младшего школьного возрастов.


2.5 План урока с использованием сказки для развития фонетических навыков


ПЛАН УРОКА

Класс: 2

Тема: Practice English sounds

Цель: 1) Образовательная - помочь ученикам освоить правильное произношение английских звуков в ненавязчивой, игровой форме.

) Развивающая - развить умение правильно произносить звуки, следить за сюжетом и умение логически выстроить ход событий.

) Воспитывающая - в ходе разыгрывания сказки, воспитать раскованность и умение работать коллективно.

Оборудование: Картинки с изображением эпизода сказки, сказка на печатном носители, доска, тетради, ручки, элементы костюма - бумажные ободки на голову с именами героев.

План урока:

Организационный момент (3минуты)

) Проверка домашнего задания и повторения лексики, которая понадобится для настоящего урока (10 минут)

) Постановка цели перед учащимися, снабжение необходимой информацией (7 минут)

) Чтение сказки детьми по цепочке (7минут)

) Устная тренировка произнесения звуков, хором (3 минуты)

) Проверка понимания сюжета (3 минуты)

) Разыгрывание эпизода сказки по ролям (7 минут)

) Подведение итогов урока, обсуждение домашнего задания (5 минут)

Ход работы

. Организационный момент

а) Учитель приветствует учащихся:

Good morning, boys and girls! Take your seats. Im very glad to see you today.

б) Учитель задает учащимся некоторые организационные вопросы (цель: развитие навыка устной речи, формирование дисциплины в классе):

What is the date today?is absent today?is the weather like today?

2. Проверка домашнего задания и повторение лексики.

Учитель предлагает ученикам проверить домашнее задание.

Now, pupils, its time to check your homework. What was your home task?

Учитель заканчивает проверку домашнего задания, выполненного учащимися, благодарит их за работу и предлагает выполнить упражнение, ранее подготовленное на доске:

Now, pupils, who remember the main theme of our previous lessons? Right youre.was theme Body and we learnt names of parts of our body. Lets do an exercise that will help us to remember new words that we have learnt.

Учитель вызывает к доске учащихся, где предварительно приготовлено задание.(Приложение 1) После того, как учащиеся закончат вспоминать слова, учитель переходит к следующей части урока.

. Постановка цели

Учитель сообщает ученикам, какая цель их сегодняшнего урока и в какой форме будет проходить приобретение новых навыков. ( Приложение 2)

Today I want you to practice some English sounds. Good pronunciation is very important, so we will improve it with one fairy-tale. I will give you this tale on the papers and you have to read it one by one. One person - one sentence. Try to put attention on the English sounds pronunciation.

4. Чтение сказки по цепочке.

Дети читают сказку, произнося английские звуки. Учитель поправляет их ошибки и хвалит за правильное произношение. Параллельно учитель просит детей запоминать сюжет сказки.

. Устная тренировка произнесения звуков, хором.

Учитель просит детей произнести хором только английские звуки, которые были использованы в сказке. Это помогает детям лучше запомнить эти звуки на слух.

Thats good! Now lets repeat all sounds from this text all together. One, two, three…lets go!

.Проверка понимания сюжета.

Учитель развешивает на доске картинки - иллюстрации к сказке.(Приложение 3) Картинки расположены в неверном порядке и задача учеников дать картинкам правильные номера, по мере того, как они появлялись в сказке.

Now I want to check how you remember the order of events. Please, put these pictures in the right order.

. Разыгрывание сказки по ролям.

Учитель выбирает нескольких учеников, для того, чтобы они разыграли предложенную сказку по ролям. Он раздает им ободки с именами героев, дети одевают их на голову.( Приложение 4) По ходу разыгрывания сказки, при произнесении английских звуков весь класс хором помогает героям их произносить.

. Подведение итогов, обсуждение домашнего задания.

Учитель подводит итоги урока, суммирует то, чему дети научились, и раздает домашнее задание - написать продолжение сказки в 4-5 предложениях.

So, our lesson was funny, I think. We learnt to pronounce a lot of different sounds and it will very helpful in our further work. So, your home task is to write a short sequel just in 4-5 sentences. See you next time, goodbye!



ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Использование сказки при обучении младших школьников является той «палочкой - выручалочкой» с помощью которой можно объяснить почти любой сложный материал быстро и легко.

Младшие школьники в возрасте 7-10 лет, требуют к себе особого подхода. Это связано с их психофизическими особенностями. В этом возрасте у детей существует противоречие наглядно-образным мышлением и абстрактным характером грамматики иностранного языка.

Сказка является наиболее удобной и подходящей формой изучения, т. к. именно детям читают сказки, где есть дополнительный источник для разграничения добра и зла, волшебства и картины мира народа, к которому они принадлежат. Ученики смогут наглядно увидеть в своём воображении систему правил, которая не будет осознаваться как система, так как это слишком сложное понятие, но они будут чётко понимать, что, например, глагол to be является глаголом-королём и что он получил от прекрасной феи способность превращаться в разные формы, встречаясь с разными местоимениями.

О. В. Гаврилова выделяет три формы сказки, с помощью которых можно изложить различный материал: фонетические сказки, лексические сказки, грамматические сказки.

Оригинальные сказки могут быть сложны для детей, т. к. в них могут использоваться и сокращения, и слова из диалектов английского языка. Поэтому для детей младшего школьного возраста сказки используют в адаптированном виде.

Как показывает практика, благодатным источником раннего иноязычного образования являются сказки. В них ярко выражены самобытность народа, его культура, нравы, обычаи, моральные принципы, особенности национального быта и уклада. Вместе с тем в сказках англоязычных стран, наряду с их культурным многообразием, отражены общечеловеческие ценности, которые прививаются детям с ранних лет.

Сказки развивают воображение у детей, служат связующим звеном между фантазией и реальным миром, обучающийся приобретает некоторый социальный опыт. Многолетний опыт работы педагогов позволяет утверждать, что изучение сказок увлекает детей, повышает мотивацию обучения иностранному языку. Сказка, в свою очередь, оказывает воздействие на их эмоциональное состояние: снижает тревогу и негативные проявления, давая пищу для восприятия, сопереживания и общения с любимыми героями, создает атмосферу увлеченности и радости [5, 23].

Сказки - самые древние творения человеческого духа. Сказка - один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе.

Сказку понимают решительно все. Она беспрепятственно переходит все языковые границы, от одного народа к другому, и сохраняется в живом виде тысячелетиями.

Форма сказки, компактная, емкая, и манера изложения сказки, неназидательная, с виду такая незатейливая, обычно освещенная мягкой улыбкой рассказчика, позволяет передать не только наиболее характерные качества человека, но и выхватить самые глубинные, самые скрытые его черты и в общедоступной форме для любого слушателя или читателя показать, что хорошо, а что плохо [3, 8]



СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


1. Английский язык. Учимся и играем на уроках английского языка. Классы 2-4. - М.: 2003

. Арьиоки К. Способы активизации учащихся младшего возраста на занятиях по английскому языку // Раннее обучение английскому языку: теория и практика. - СПб.: 2004. - С. 90-95

. Гудкова Л.М. Стихи и сказки на уроках английского языка в начальной школе. - М.: 2005. - С. 8-85

. Любченко А.С. Нестандартные уроки английского языка в школе. - Ростов-на-Дону: 2007. - С. 23-64

. Малкина Н.А. Иноязычная развивающая среда и ее характеристики // Раннее обучение английскому языку: теория и практика. - СПб.: 2004. - С. 76

. Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка. Методическое пособие. М.: 2004. - С. 12-99



ПРИЛОЖЕНИЕ


The TONGUE by the name [ j ], lives in a comfortable warm house, in the mouth of his master. The house has two walls ( cheeks), floor and ceiling.The tongue loves the heat, so he's in the house two doors: the outer lips, inner teeth.
The tongue sleeping on the floor, where it is more convenient, and at the tip of the tongue, have a favorite place on the ceiling, on the hill, just behind the upper teeth. The tongue likes to play different sounds:-[ d ], [ t ], [ n ], [ l ], [ s ],[ z ]. So the tongue living happily,does not go out, afraid of the cold.night he played the bad weather, strong wind blew [ u:], rustled the trees and the rain. The tongue woke up and listened to the sounds outside. First he heard the hooting owl on the tree [ u ]how close ran snorting hedgehog[ f ], [ v ]. A bird kept saying to [ ?: ].in the distance, bellowing cow [ m ], growled the dog [ r ] and please shut up geese [ g ].the window tab, angrily talking, hurried into the shelter two beetle [ ? ], [ C ].tongue asleep, and quietly breathed [ h ].his sleep he heard the pounding rain on the roof [ p ].in the morning from the storm and had not a trace. It was Sunny, singing birds, the sound of flies [ð] the Tongue woke up, stretched like a cat [?-?-? ]., and he wanted to go for a walk.opened the outer door and first stuck just the tip, and then, emboldened,ran out of the house and ran to the pond. The tongue chuckled and began to throw into the pond pebbles [ b ], and then decided to swim.water was very cold, but the tongue I forgot about it and sat in the pond for a long time, until he froze [? ? ?].He returned to his house, tip jumped on his favorite spot on the ceiling, but even there he continued to tremble slightly. In the rush of tongue forgot to close the door, and she clapped [ w ]. The tongue it quickly closed, and went to bed under the blanket.to latch to protect yourself from cold. He has a good neck, started coughing [ k ], temperature rose, and he sneezed several times [t ]tongue lay before a doctor was quietly moaning . First, [e ], and then proteine [ e: ].the doctor came and shook his head when he learned about bathing [ ?:]. and bade the tongue to say [ ?: ].the tongue has turned out to be something else: a strange [ ?], then [ i ] finally [ i: ]. The doctor was not satisfied, and then the tongue tried very hard, but he could only[?].the doctor give tongue bitter medicine. The tongue swallowed the tasteless pill and said [æ]soon fell asleep, and he dreamed a wonderful dream.To him came to visit eight little gnomes. They wanted to meet and play with him. Senior dwarf, putting his finger to his lips said" [?], he sleeps, he will not interfere." And the little dwarf said "We dream about him, so we did not interfere". And then each dwarf approached the tongue, politely greeted him and called his name. So they met and became friends - the tongue by the name of [ j ] and the eight dwarfs [ ei ], [ ai ], [ ?i ], [ au ], [ ?u ], [ u? ], [ i? ],[ є? ] . Then they had fun playing, and at parting the tongue asked the dwarves often come to visit him in his sleep.


ВВЕДЕНИЕ Специфической особенностью иностранного языка как учебного предмета является сформированное к нему негативное, субъективное отношение людей как

Больше работ по теме:

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2019 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ