Система работы с текстом на уроках российского языка в 7 классе
Содержание
Оглавление
Вступление. . . . 2
Голова I. Контент. Его главные симптомы и характеристики. Специфика
использования текста в процессе обучения русскому языку. . . 5
1. 1. Пространство текста в системе языка. Лингвистические и лингвометодические
базы исследования природы текста. 5
1. 2. Психологические предпосылки исследования природы текста и
формирования главных направлений в работе с ним. 15
1. 3. Методические базы исследования природы текста. Специфика
применения текста на уроках российского языка. . . 20
Выводы сообразно Голове I. . 26
Голова II. Констатирующий опыт. Специфика применения
методов и приемов комплексной работы с текстом на уроках
русского языка. . . . 29
2. 1. Формы работы с текстом на уроках российского языка. . 29
2. 2. Способности применения способов и приемов комплексной
работы с текстом на уроках российского языка. . 33
2. 2. 1. Уроки в истоке учебного года. 33
2. 2. 2. Уроки в середине учебного года. 36
2. 2. 3. Уроки в конце учебного года. . . . . . . . . . . . . . 42
2. 3. Опытнейшее обучение. Способности применения
способов и приемов комплексной работы с текстом
на уроках российского языка в 7 классе44
2. 3. 1. Програмка опытнейшего обучения. . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. 3. 2. Ход экспериментальной работы. . . 45
2. 3. 3. Анализ приобретенных итогов. . . . . . . . . . 52
Выводы сообразно Голове II. . 53
Мнение. . . 56
Беллетристика. . . . 59
Выдержка
Голова I. Контент. Его главные симптомы и характеристики. Специфика применения текста в процессе обучения русскому языку
В первой голове будут осмотрены разные лингвистические, психолого-педагогические и лингвометодические подходы к осмысливанию природы текста, а еще к специфике его применения в процессе обучения русскому языку в школе. В связи с сиим нами будут приведены и обстоятельно проанализированы определения и объяснения мнения «текст», какие закреплены в лингвистической, психолого-педагогической и научно-методической литературе.
Не считая такого, будут представлены и охарактеризованы важные текстовые категории его главные симптомы и характеристики, такие, как связность, целостность, последовательность, условная завершенность и др.
В завершении первой головы будут сформулированы надлежащие выводы и заключения сообразно всем заявленным фронтам изучения.
1. 1. Пространство текста в системе языка. Лингвистические и лингвометодические базы исследования природы текста
Тренировочный объект «Российский язык» в современной школе владеет познавательно-практическую направление, т. е. он дает учащимся познания о родном языке, сформировывает у их языковые и речевые умения. Это этак именуемые особые цели его преподавания. На современном шаге развития лингвистической, дидактической и методической науки указанные цели реализуются в рамках компетентностного подхода в преподавании российского языка в школе, т. е. содержатся в формировании языковой, лингвистической и коммуникативной компетенции учащихся.
В то же время процесс формирования и развития указанных видов компетенции подключает в себя исследование и детализированный анализ единиц языка, средств выражения идеи слов(лексических единиц), разных лексико-грамматических конструкций, словосочетаний и предложений, и наравне с сиим, надобность следить и прослеживать их функционирование в речи. Резонно подметить, что многофункциональные индивидуальности языковых единиц, а еще их внедрение в процессе речевой деловитости целенаправлено разглядывать и изучить на образце конкретных, соответствующим образом оформленных речевых творений текстов.
В связи с сиим на главном шаге нашего изучения нужно 1)найти, что же представляет собой контент как предмет лингвистического и речеведческого изучения, 2)обнаружить важные текстовые категории главные симптомы и характеристики, 3)определить, в чем содержится специфика текстов, предлагаемых для применения на уроках российского языка.
Сплошное понятие о том, что такое контент, владеет усмиряющее большая часть учащихся средней школы. Это и не потрясающе. Так как любой из их, как фактически и хоть какой человек в современном мире, не подмечая и, иногда, не осознавая этого, проживает посреди текстов и сам то и дело обязан формировать их.
Абсолютная информация сравнительно мнения «текст» представлена в разных лингвистических словарях российского языка толковых, этимологических и т. д. Анализ данных сведений нужен, до этого только, для демонстрации и описания фактически семантической базы, которая прилегла в базу научного изучения текста.
Ежели обратится к инфы, зафиксированной в толковых словарях российского языка, то мы встретим довольно сплошное определение текста как вещества языковой и экстралингвистической реальности. К примеру, в «Толковом словаре российского языка» С. И. Ожегова предлагается последующее истолкование слова «текст»:
1. Каждая записанная стиль(литературное творение, творение, акт, а еще дробь, фрагмент из их). Контент сочинений Пушкина. Настоящий контент. Контент оперы.
2. В лингвистике: внутренне организованная последовательность отрезков письменного творения либо записанной или звучащей речи, сравнительно оконченной сообразно собственному содержанию и строению. Концепция текста.
3. В полиграфии: главная дробь печатного комплекта(без иллюстраций, чертежей, таблиц). [29;564]
Как мы зрим, 1-ое и третье смысла охарактеризовывают контент, как культурное и социально-значимое явление, в то время как 2-ое смысл перемещает конкретно языковедческий нрав. Однако в указанном варианте объяснения контент представлен только как факт языковой и речевой реальности, отвлеченная разумно организованная единичка, владеющая структурно-семантическими(формально-содержательными)чертами. Определение разрешено именовать быстрее аналитическим, ежели фактически лингвистическим.
Этимологические словари связывают словечко контент со одним словом ткань, разбирая входящую в его состав корневую базу. К примеру, в «Этимологическом словаре российского языка» Н. М. Шанского: «Контент взят в XVIII в. из нем. яз. , в каком месте text < лат. Textus словесное целостность < ткань производное от texo тку». Вправду, контент формируется аналогично ткани, великолепно и согласованно сплетаясь из маленьких нитей разнообразной длины и цветовой палитры(слов, словосочетаний, предложений)в крепко связанное и эстетично оформленное полотно(завершенное речевое выражение, целый коннотационный кусок).
Таковым образом, семантическое ядро мнения «текст» - ткань, здание, ассоциация показывает на специфику взаимодействия структурных и смысловых частей анализируемой единицы, а еще представляет собой семантическую основание, которая обуславливает нрав лингвистического и методического изучения текста как неповторимого факта языковой и внеязыковой реальности.
Энтузиазм к тексту как объекту научного(до этого только методического)изучения появился ещё в XIX века. Он отыскал отображение в трудах выдающихся преподавателей и методистов такого времени Ф. И. Буслаева, Н. Ф. Бунакова, Л. И. Поливанова, К. Д. Ушинского, В. И. Чернышева и остальных. Но контент определялся данными учеными только как единичка обучения, как действенное дидактическое лекарство, способствующее, с одной стороны, наиболее глубочайшему и конструктивному постижению сути грамматического материала, а с иной развитию посыльный и грамотной речи учащихся. К образцу, Ф. И. Буслаев писал: «Все грамматическое преподавание обязано существовать основано на чтении писателя(т. е. на работе с примерными текстами, в большей степени отрывками из художественной литературы). Основная задачка состоит в том, чтоб детки светло соображали прочитанное и умели верно замечаться словесно и письменно. Грамматика, даже как управление к художеству верного потребления языка, обязана измерить из чтения, беседы и письма(т. е. пониматься в ходе работы с письменным текстом, в процессе устного выступления и при составлении личного речевого выражения)». [6;66] Таковым образом, сообразно идеи Ф. И. Буслаева, всевозможные грамматические критерии и мнения обязаны изучаться в связи с любым видом речевой деловитости. И в предоставленном случае служба с текстом владеет основное смысл для процесса развития посыльный и грамотной речи учащихся, формирования у их коммуникативных умений и навыков.
Фактически лингвистический энтузиазм к тексту обозначился в конце XIX первой половине XX века. Предоставленная желание очевидно выслеживается в работах огромнейших российских филологов и лингвистов такого времени В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, А. А. Потебни, Ф. Ф. Фортунатова, Л. В. Щербы и остальных.
Конкретно эти ученые стояли у истоков отечественной лингвистики текста, спроектировали, определили и теоретически обосновали в собственных работах аналитическую и терминологическую основание, а еще некие прикладные нюансы, какие прилегли в базу следующего исследования текста как фактически лингвистической и коммуникативной единицы(см. , к примеру, «Синтаксис российского языка» А. А. Шахматова, «Языковая система и речевая деятельность» Л. В. Щербы и др. ).
Совместно с тем не было сформулировано единственной точки зрения на то, с каким классом явлений следует сравнивать контент: полагать ли его штукой языка, верховным уровнем языковой системы, стоящим над предписанием, либо разглядывать контент как чисто речевое явление, этак как порождается он в процессе коммуникации и является продуктом речевой деловитости.
В связи с сиим во 2-ой половине ХХ века сформировались 2 главных направленности в исследовании текста как объекта фактически лингвистического и речеведческого изучения:
1)Скелетный подъезд в исследовании текста.
2)Многофункциональный подъезд в исследовании текста.
1-ое направленность основано на познании грамматической природы текста, описании его грамматических признаков, соединено с выявлением, исследованием и моделированием внутритекстовых связей, этак как контент в предоставленном случае характеризуется как явление, которое занимает высшую степень в системе языковых единиц(любители данной точки зрения Г. А. Золотова, О. И. Москальская, Е. И. Шендельс и др. ).
2-ое направленность в исследовании текста соединено с отнесением его к явлениям речевого нрава, и потому при описании текста делается упор на такие симптомы, какие открывают его коммуникативные способности(любители данной точки зрения А. В. Бондарко, Н. Д. Зарубина, Г. В. Колшанский, Т. А. Ладыженская, Л. М. Лосева, В. Н. Мещеряков, Г. Я. Солганик, и др. ).
Это отличие исходных позиций в исследованиях текста обретает отображение в определениях предоставленного мнения, какие держатся в лингвистической и методической литературе.
Литература
Литература
1) Баранов М. Т. , Ипполитова Н. А. , Ладыженская Т. А. и др. Способ преподавания российского языка в школе/ Учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений/ Под ред. М. Т. Баранова. М. , 2000.
2) Баранов М. Т. , Ладыженская Т. А. , Тростенцова Л. А. Российский язычок. 6 класс: Учебник для общеобразоват. учреждений. М. , 2003.
3) Баранов М. Т. , Ладыженская Т. А. , Тростенцова Л. А. Российский язычок. 7 класс: Учебник для общеобразоват. учреждений. М. , 2004.
4) Бархин К. Б. , Истрина Е. С. Способ российского языка в средней школе. М. , 1934.
5) Белянин В. П. Психолингвистика. М. , 2003.
6) Буслаев Ф. И. О преподавании российского языка. Л. , 1941.
7) Владимирская Г. Н. Уроки российского языка в 7 классе. М. , 2006.
8) Гальперин И. Р. Контент как предмет лингвистического изучения. М. , 2001.
9) Горашова Н. Г. Поурочное планирование сообразно русскому языку. 7 класс: К учебнику М. Т. Баранова и др. «Российский язычок. 7 класс». М. , 2006.
10) Горелов И. Н. , Седов К. Ф. Базы психолингвистики: Учебное вспомоществование. М. , 1998.
11) Дейкина А. Д. , Новожилова Ф. А. Тексты-миниатюры на уроках российского языка. М. , 1998.
12) Дейкина А. Д. , Пахнова Т. М. Российский язычок: Учебник-практикум для старших классов. М. , 2006.
13) Егорова Н. В. Поурочное планирование сообразно русскому языку. 7 класс. М. , 2005.
14) Жинкин Н. И. Язычок стиль творчество: Избранные труды. М. , 1998.
15) Ипполитова Н. А. Контент в системе обучения русскому языку в школе. М. , 1998.
16) Ковшиков В. А. , Глухов В. П. Психолингвистика. Концепция речевой деловитости. М. , 2007.
17) Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М. , 1980.
18) Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и конструкция языка. М. , 1984.
19) Ладыженская Т. А. Способ преподавания российского языка. М. , 1990.
20) Леонтьев А. А. Симптомы связности и целостности текста// В кн. : Психолингвистическая и лингвистическая натура текста и индивидуальности его восприятия. Киев, 1979.
21) Леонтьев А. А. Язычок, стиль, речевая активность. М. , 1981.
22) Львов М. Р. Базы теории речи: Учебное вспомоществование для студ. высш. пед. учеб. заведений. М. , 2002.
23) Львов М. Р. Языковая норма и цивилизация речи// РЯШ. 2006, №8. С. 3-8.
24) Москальская О. И. Грамматика текста. М. , 1981.
25) Москальская О. И. Контент 2 осмысливания и 2 подхода// В кн. : Российский язычок. Функционирование грамматических категорий. Контент и контекст. М. , 1984.
26) Никитина Е. И. Российская стиль. 5-7 классы. М. , 2008.
27) Николина Н. А. Филологический анализ текста: Учебное вспомоществование для студ. высш. пед. учеб. заведений. М. , 2003.
28) Николина Н. А. , Мишина К. И. , Федорова В. А. Обучение русскому языку в 8 классе. Методические советы к учебнику. М. , 2003.
29) Ожегов С. И. , Шведова Н. Ю. Умный словарь российского языка. М. , 1993.
30) Пахнова Т. М. Образный контент на уроках российского языка// РЯШ. 1993, №3. С. 31-38.
31) Пахнова Т. М. Контент как база сотворения на уроках российского языка развивающей речевой среды// РЯШ. 2000, №4. С. 10-18.
32) Пахнова Т. М. Развивающая речевая среда как лекарство приобщения к культуре// РЯШ. 2004, №4. С. 8-16.
33) Пахнова Т. М. От текста к слову. Служба сообразно развитию речи, обобщению и систематизации выученного при подготовке к зачетам, переводным и выпускным экзаменам// Газета «Российский язык». 2001, №17.
34) Пахнова Т. М. Ориентировочное планирование для 9 класса сообразно учебному комплексу «Российский язычок. Теория», «Российский язычок. Практика», «Российская речь» на 2006/ 2007 тренировочный год// РЯШ. 2007, №2. С. 107-117.
35) Програмка общеобразовательных учреждений. Российский язычок. 5-9 классы/ Создатели: М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Н. М. Шанский. М. , 2006.
36) Роговик Т. Н. Приемник диктантов сообразно орфографии и пунктуации. 7 класс. М. , 2004.
37) Российский язычок: учебник для 5 класса общеобразоват. учреждений/ М. М. Разумовская, С. И. Львова, В. И. Капинос, В. В. Львов/ под ред. М. М. Разумовской и П. А. Леканта. М. , 2008.
38) Российский язычок: учебник для 7 класса общеобразоват. учреждений/ М. М. Разумовская, С. И. Львова, В. И. Капинос, В. В. Львов/ под ред. М. М. Разумовской и П. А. Леканта. М. , 2008.
39) Солганик Г. Я. Стилистика текста: Учебное вспомоществование. М. , 1997.
40) Степанова Л. С. Система работы с текстом на уроках российского языка и литературы. М. , 2005.
41) Текучева И. В. Контрольные и проверочные работы сообразно русскому языку: 7 класс: к учебнику М. Т. Баранова и др. «Российский язычок. 7 класс». М. , 2005.
42) Шанский Н. М. Этимологический словарь российского языка. М. , 1993.
43) Щерба Л. В. Языковая система и речевая активность. М. , 1974.
44) Лингвистика. Большущий энциклопедичный словарь/ гл. ред. В. И. Ярцева. М. , 1998.
Глава I. Текст. Его основные признаки и свойства. Специфика использования текста в процессе обучения русскому языку
В первой главе будут рассмотрены различные л