Семейнее чтение в обучении британскому языку на среднем шаге его исследования.
Содержание
Введение
Голова I. Семейнее чтение как независимый нюанс учебной деловитости сообразно овладению иноземным языком
1. 1 Роль семейного чтения в самостоятельной работе учащихся сообразно иноземному языку
1. 2 Функции семейного чтения
1. 3 Задачки семейного чтения
Голова II. Подбор текстов для семейного чтения
2. 1 Достоверность как неприменное ограничение отбора учебного текста
2. 2 Культурологическая аутентичность
2. 3 Информативная аутентичность
2. 4 Ситуативная аутентичность
2. 5 Лексико-фразеологическая аутентичность
2. 6 Грамматическая аутентичность
2. 7 Реактивная аутентичность
Голова III. Литературно-страноведческий подъезд к отбору текстов для семейного чтения
Голова IV. Этапы работы над текстом и упражнения на уроках семейного чтения
Голова V. Семейнее чтение как лекарство обучения иноземному языку
Заключение
Перечень использованных источников
Прибавления
Выдержка
Размер работы: размер курсовой работы сочиняет 46 страничек текста. Служба состоит из теоретической доли, в каком месте приведен ликбез использованной литературы и следующие выводы, а еще практической доли, в каком месте проводится анализ материала, использовавшегося на среднем шаге исследования британского языка в РБ, и предлагается к сопоставлению 2 подхода к проведению уроков сообразно семейному чтению, разработанных умышленно для предоставленной работы с целью решения установленных в ней задач.
Главные слова: семейнее чтение, культурологическая достоверность, информативная достоверность, ситуативная достоверность, достоверность государственной ментальности, структурная достоверность, лексико-фразеологическая достоверность, реактивная достоверность, литературно-страноведческий контент.
Предмет изучения: семейнее чтение как лекарство обучения британскому языку на среднем шаге исследования.
Мишень изучения: обнаружение главных критериев отбора текстов для семейного чтения, и в частности, для среднего шага исследования иноземного языка и тех подходов на уроках семейного чтения, окончательный итог которых станет содержаться в выходе на продуктивные ВРД.
Способы изучения: ликбез и схематичный анализ литературы, надзор, опыт.
Итоги изучения: семейнее чтение является не целью, а средством обучения иноземного языка. Литературно-страноведческий подъезд единый подъезд в отборе текстов для семейного чтения, даровитый очень много обхватить все составляющие аутентичности. Предтекстовая служба основное ограничение мотивации на уроках сообразно семейному чтению.
Сфера внедрения итогов: в курсе способа обучения иноземного языка, итоги изучения имеют все шансы работать основой конкретных советов, направленных на эффективность обучения семейному чтению в средней школе, а еще - в сфере практичного внедрения, уроки либо их фрагменты, разработанные в ходе предоставленного изучения имеют все шансы употребляться на уроках сообразно семейному чтению на среднем шаге исследования британского языка.
Литература
1. Бычкова, Н. А. Обучение чтению аутентичных текстов лингвострановедческого содержания/ Н. А. Бычкова // ИЯШ - 1999. - №1 С. 18-24
2. Вейзе,А. А. Читай опосля занятий: Книжка для автономного чтения на британском языке в пятом и 6-ом классах средней школы/ А. А. Вейзе, И. И. Панова. - Мн. : Беларусь, 1995. -160 с.
3. Верещагина, И. Н. Британский язычок: кн. Для чтения к учеб. для V кл. шк. С углубленным исследованием англ. яз. , / И. Н. Верещагина, Т. А. Притыкина. 10-е изд. - М. : Образование, 2007. - 96 с.
4. Грызулина, А. П. Обучение чтению научно-популярной литературы на Англ. яз. М: Верховная школа,
5. Носович, Е. В. Характеристики аутентичного учебного текста/ Е. В. Носович, Р. П. Мильруд // ИЯШ - 1999. - №1 С. 11-18
6. Носович, Е. В. Аспекты содержательной аутентичности учебного текста/ Е. В. Носович, Р. П. Мильруд // ИЯШ - 1999. - №2 С. 6-12
7. Рогова, Г. В. Способ обучения иноземным языкам в средней школе/ Г. В. Рогова - Мн. : Образование, 1991. 240с.
8. Селиванова, Н. А. Семейнее чтение принципиальный составляющую содержания обучения иноземным языкам в средней школе/Н. А. Селиванова // ИЯШ -2004. - №4 С. 21-26
9. Селиванова, Н. А. Литературно страноведческий подъезд к отбору текстов для семейного чтения/ Н. А. Селиванова // ИЯШ 2008. - №1 С. 61-64
10. Е. Н. Соловова «Способ обучения иноземным языкам. Баовый курс лекций», стр. 160
11. Старков А. П. Британский язычок Учебное вспомоществование для 10 класса средней школы. Книжка для чтения/ А. П. Старков, Б. С. Островский. Столица: Образование, 1987. -224с.
12. Фадеев В. М. Семейнее чтение в старших классах, его организация и приемы контроля/ В. М. Фадеев// ИЯШ 1979. - №6. - С. 28-30
13. Сообразно материалам статей N. Ishcuk «The Manual on the Home Reading for the Senior Students of the Secondary School», «Британский язык», № 4, 1998; [http://www. online-literature. com/o_henry/]
Объем работы: объем курсовой работы составляет 46 страниц текста. Работа состоит из теоретической части, где приведен обзор использованной литературы и последую