Санскрит и его грамматический очерк

 















Санскрит и его грамматический очерк


Введение


Санскрит - древнеиндийский литературный язык, принадлежащий к индийской группе индоевропейских языков. Древнеиндийские языки отражены в памятниках нескольких исторических периодов; эти памятники различаются не только хронологически, но и функционально, и по диалектной основе их языков.

Когда во II - начале I тысячелетия до н.э. на территорию Индостана вторглись с Северо-Запада индоевропейские племена ариев, они говорили на нескольких близкородственных диалектах. Западные диалекты легли, вероятно, в основу языка, отраженного в ведах (Веда [veda] - священное, истинное знание) и называемого ведическим (ведийским).


1. Памятники санскрита


Ведийский язык представляет собой самый ранний период древнеиндийского. Временем его становления ученые считают XV - Х века до н.э. На ведийском языке существуют четыре сборника (saMhita): Ригведа (R^igveda) веда гимнов, яджурведа (yajurveda) - веда жертвенных заклинаний, Самаведа (saamaveda) - веда мелодий, звучаний и Атхарваведа (atharvaveda) - веда атхарвана (жреца огня), сборник заклинаний и заговоров.

К каждому из четырех сборников примыкают более поздние по времени создания трактаты: Брахманы (braahmaNa) - жреческие книги, Араньяки (aaraNyaka - букв. «относящийся к лесу, лесной») - книги отшельников и Упанишады (upaniSad букв. «подседание (ученика к учителю)») - эзотерические учения, корпус текстов, венчающих религиозно-философскую традицию ведийского периода.

К ведам были созданы четыре дополнения (upaveda), среди них - знаменитый трактат по медицине Аюрведа (aayurveda) - веда здоровья или жизни.

Восточные диалекты индоевропейского легли в основу древнеиндийского языка, который позже был назван санскритом (saMskR^ita - «обработанный, совершенный»). Он сохранился в многочисленных памятниках древней и средневековой литературы разных жанров.

С середины I тысячелетия до н.э. по III-IV века н.э. складывались индийские эпические поэмы Махабхарата (mahaabhaarata) - «Великая (битва) потомков Бхараты» и Рамаяна (raamaayaNa) - «Странствия Рамы». Древнеиндийский язык этих поэм называют эпическим санскритом. Историко-культурное значение создававшихся веками памятников на эпическом санскрите огромно. Они были и остаются источником для изучения религии, философии, истории, мифологии древней Индии и продолжают питать литературу и искусство современной Индии.

Эпические памятники были связаны с жанром Смрити (smR^iti - «память, воспоминание») - предания, к которым относятся также Пураны (puraaNa - «древний, старый») - собрания мифов и легенд. К ним примыкают и Тантры (tantra - «правило, свод») - класс произведений религиозного и магического содержания.

Большинство санскритских памятников было создано на классическом санскрите - языке IV-VII веков. Это художественная литература разных жанров: проза - сборники рассказов и басен Панчатантра (pa~ncatantra) - «Пять руководств», Хитопадеша (hitopadesha) - «Доброе наставление» и другие, а позже - средневековые индийские романы Дандина, Субандху и Бана; лирическая поэзия, стихотворные афоризмы и поэмы; драматургия - пьесы Бхасы (III в.), Шудраки (V в.), Калидасы (IV-V вв.); произведения Бхартрихари (V-VI вв.) и другие.

На классическом санскрите сохранилась разнообразная научная литература: труды по философии - изложение шести ортодоксальных систем индийской философии, трактаты по поэтике и теории драмы, шастры (shaastra) - сборники заповедей по разным отраслям знания, в которых зафиксированы этические и правовые нормы общества древней и средневековой Индии.

На санскрите писались труды по естественным наукам - по медицине, математике, астрономии и астрологии, по химии.

Особое место среди памятников на древнеиндийском занимают труды по языкознанию - лексикографические работы, описания звукового состава и грамматического строя языка. Работы многочисленных грамматистов были в V-IV вв. до н.э. систематизированы ученым Панини (paaNini) в трактате «Восьмикнижие» (aSTaadhyaayi). В труде Панини зафиксированы языковые нормы, соблюдение которых позже становится обязательным в литературных произведениях на классическом санскрите.

2. Санскрит как литературный язык


Термин «санскрит» употребляется в узком и в широком смысле. В узком смысле он подразумевает эпический и классический язык, в широком смысле (включая ведийский) употребляется как синоним древнеиндийского. Мы употребляем этот термин в узком смысле.

Санскрит как литературный язык на протяжении многих веков сосуществовал и взаимодействовал с другими индийскими языками - с поздним ведийским, со среднеиндийскими языками, с дравидийскими языками (языки Юга Индии). На среднеиндийских языках пали (paali) и пракритах (praakR^ita - букв. «необработанный, естественный») проповедывались учения неортодоксальных философских систем Индии - буддизма (на пали) и джайнизма. Среднеиндийские языки уступали санскриту как выразителю более древней и богатой культурной традиции и подвергались его мощному воздействию. Санскритизация среднеиндийских языков привела к созданию буддийского гибридного санскрита и джайнского санскрита. Они, как и формы позднего санскрита, представляют собой явления псевдоисторической эволюции языка.

Санскрит сыграл исключительно важную роль в Индии как язык культурного единства страны. До сих пор изучение санскрита входит в систему традиционного индийского образования. Санскрит используется как язык богослужения в индуистских храмах; на санскрите издаются газета и журналы; ученые ведут на нем переписку; санскрит признается рабочим языком на научных санскритологических конференциях. Литературное и научное наследие на санскрите тщательно хранится, исследуется и переиздается учеными современной Индии.


3. История изучения в Европе


Европейские ученые познакомились с санскритом в конце XVIII - начале XIX века. В 1786 году основатель Азиатского Общества в Калькутте Уильям Джонс обратил внимание европейцев на древнеиндийский язык и на его сходство с древними языками Европы. «Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой, - отмечал Уильям Джонс, - он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них, и в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что оно вряд ли может быть случайностью; это сходство так велико, что ни один филолог, который занялся бы исследованием этих языков, не смог бы не поверить тому, что они произошли из oбщего источника, которого уже не существует».

С XIX века начинается систематическое изучение санскрита и интенсивное освоение духовного наследия древней Индии. Последнему способствовала большая работа по переводу на европейские языки и комментированию древнеиндийских памятников правовой литературы, отрывков из эпических поэм (в том числе перевод знаменитой Бхагавадгиты - bhagavadgiitaa), драматургии и прозы, работы по исследованию и толкованию вед. Филологические работы XIX века заложили основы для дальнейшего изучения древнеиндийской литературы как самобытного и значительного явления мировой культуры.

Открытие санскрита европейцами привело к созданию научной индоевропеистики и к утверждению сравнительно-исторического метода в языкознании. Изучение санскрита и становление компаративистики, разработка концепции генеалогического родства индоевропейских языков, развивались в неразрывной связи. О путях исследования санскрита дают представление многочисленные работы сравнительно-исторического характера, статьи в периодических изданиях по индоевропеистике, словари, грамматические описания, монографии, а также работы обобщающего характера.

Индийские языки в их историческом развитии зафиксированы в памятниках на протяжении не менее четырех тысячелетий. Только в письменной форме санскрит существует уже более двух тысяч лет.

В последние десятилетия к изучению источников на санскрите обращаются исследователи литературы и мифологии, культуры и истории, религии и философии, математики, медицины… Отечественных специалистов не удовлетворяет получение сведений по своей науке «из вторых рук», т.е. из переводов на европейские языки, что нередко практиковалось в прошлом. В связи с этим большое значение в настоящее время приобретают текстологические исследования. Доступ к сокровищнице знаний, хранимых в текстах древней и средневековой Индии, открывается только знанием основ санскрита.


4. Звуковой состав санскрита


Согласные

Древнеиндийские ученые делили согласные на три группы и классифицировали звуки по их физиологическим признакам.

Произнесение согласных

Знаком y передается звук й, j - русск. я яма…; r - церебральное р; l соответствует нем., фр. l; v произносится как русское в.

Фрикативный sh соответствует русскому ш' (мягкий, краткий звук), для передачи его в латинской транслитерации употребляется также знак s с галкой вверху; S произносится как русское ш, s - как русское с.соответствует нем. или англ. h.

Произнесение согласных sparsha

Шумные взрывные k, g, t, d, p, b сходны с русскими к, г, т, д, п, б; c походит на русск. ч - «чашка», «час»; j произносится как слитное дж - англ. age, magic; при произнесении церебральных кончик языка завернут назад, нижняя сторона языка касается твердого нёба; церебральные T, D напоминают альвеолярные t, d английского. В шумных придыхательных звучит слабое h: глухое после глухих и звонкое после звонких взрывных. Носовое N^ произносится как англ., нем. ng; ~n - как русское мягкое нь; N - как церебральное н; m, n произносятся как русские м, н.

Гласные

Система гласных санскрита включает:

·гласные простого образования - нелабиализованные a, i и лабиализованный u;

·гласные сонанты R^i (как в русск. «метр», «мудрствовать») и L^i;

·гласные дифтонического происхождения - нелабиализованный e и лабиализованный o;

·дифтонги ai и au.

Гласные a, i, u, R^i и L^i противопоставляются по долготе и краткости. Это противопоставление играет смыслоразделительную роль. Например: sa - он, shastra - оружие; saa - она, shaastra - учение.

Принцип написания гласных

Написание гласных зависит от того, встречаются ли они в начале слова или группы слов или в середине их; в соответствии с этим существует два способа обозначения гласных на письме:

Правила sandhi.

В основе письма devanaagarii» лежит фонетический принцип: каждый звук передается определенным графическим знаком, т.е. написание всегда соответствует произношению. Из этого следует, что одно и то же слово или словоформа, в зависимости от окружения во фразе, могут звучать, а следовательно, и писаться по-разному. Например, taat «так, поэтому» в разных позициях может звучать и писаться как taad, taan, taac, или jana «человек» в именительном падеже единственного числа может звучать и писаться как janaH, janas, jana, jano, janash.

Чтобы установить основной фонетический вид словоформы, приходится учитывать комбинаторные и позиционные звуковые изменения. Древнеиндийские ученые назвали их sandhi («соединение», «правила соединения»). Имеются sandhi согласных и sandhi гласных. Sandhi на стыке слов называются внешними, sandhi на стыке морфем называются внутренними. Чтобы понимать текст, необходимо восстанавливать фонетическую структуру и основной вид встречающихся в нем слов и словоформ. Этому и помогает знание sandhi. Правила внутренних sandhi позволяют расчленить словоформу на морфемы, выделить лексическую морфему. Правила внешних sandhi, восстанавливая основной вид словоформы, помогают определить ее грамматическое значение.

Sandhi гласных a, aa, i, ii, u, uu.

Внешние sandhi конечных гласных а, aa, i, ii, u, uu, R^i сводятся к трем правилам:

) Простые однородные гласные, краткие и долгие, при встрече сливаются в одну долгую гласную:

a(aa) + a(aa) -> aa(ii) + i(ii) -> ii(uu) + u(uu) -> uu

Например: na aham «не я» -> naaham; api idanim «теперь же» -> apiidanim; su ukta «хорошо сказанный» -> suukta.

2) Гласная a(aa) и последующая разнородная гласная сливаются, изменяясь следующим образом:

a(aa) + i(ii) -> e(aa) + u(uu) -> o(aa) + e -> ai(aa) + o -> au(aa) + R^i -> слог a(aa) r

Например: tathaa iti «так, хорошо» -> tatheti, raajaa uvaaca «раджа сказал» -> raajovaaca, naama etad «это имя» -> naamaitad, mahaa R^iSi «великий мудрец» -> mahaarSi;

Заметим, что внешние sandhi гласных ведут к слитному написанию слов.

Внешние sandhi - m.

Конечная - m перед начальной согласной следующего слова изменяется в анусвару. Например: patram likhati «он пишет письмо» -> patraM likhati.

Конечная - m не изменяется в анусвару перед гласными;

Система письма devanaagarii.

Девана?гари - буквально «божественное городское (письмо)») - разновидность индийского письма нагари, происходящего от древнеиндийского письма брахми. Сложилась между VIII и XII веками. Применяется в санскрите, хинди, маратхи, синдхи, бихари, бхили, марвари, конкани, бходжпури, непали, неварском языке, а также иногда в кашмири и романи. Характерной особенностью письма деванагари является верхняя (базовая) горизонтальная черта, к которой прикреплены «свисающие» вниз буквы.

Порядок расположения графических знаков основан на акустических и артикуляционных признаках обозначаемых звуков. Алфавит начинается с гласных простых, кратких и долгих, и дифтонгов, затем следуют согласные.

Написание сочетаний согласных: лигатуры.

Для обозначения сочетаний нескольких согласных звуков употребляются сложные графические знаки, лигатуры. [Ligatura - связь (лат.).] Лигатура состоит из комбинации характерных частей знаков тех согласных, которые входят в данное сочетание. Все графические знаки письма devanaagarii имеют в своем составе горизонтальную черту сверху и большинство графических знаков - вертикальную черту справа. Характерная часть графического знака находится под горизонтальной чертой и слева от вертикальной черты. В зависимости от последовательности расположения характерных частей различаются горизонтальные и вертикальные лигатуры.

Вопросы ударения.

Ударение в ведийском языке было основано на повышении и понижении тона слогообразующих гласных, т.е. было музыкальным. Различалось три тона: udaatta - высокий, anudaatta - низкий и svarita - восходяще-нисходящий тон, циркумфлекс. Существовала и система обозначения тонов на письме [которая сохраняется, например, в Большом Петербургском словаре в словах из ведийского.]. В более поздних текстах ударение уже не обозначалось, поэтому для многих слов место ударения осталось неизвестным. В послеведийский период древнее музыкальное ударение постепенно утрачивалось. В эпическом и классическом санскрите складывается слабое экспираторное ударение. В прозаических текстах оно передается на основе правил ударения латинского языка, т.е.:

) в двусложных словах ударение падает на первый слог;

) в многосложных словах ударение приходится на второй от конца слог с долгим гласным. Если этот слог имеет краткий гласный, то ударение ставится на третьем от конца слоге, независимо от долготы гласного в этом слоге.

Следует помнить, что в древнеиндийском языке для большинства грамматических форм ударение фиксировано, на что будет постоянно указываться. Кроме того, имеются слова, никогда не носящие на себе ударение: частицы, краткие (энклитические) формы местоимений и verbum finitum в середине предложения.

В стихотворных текстах на санскрите ударение используется как средство передачи определенного стихотворного размера: ударными произносятся слоги, стоящие в «сильных» местах стихотворных стоп.

Морфология.

Грамматические категории глагола.

Глагол в древнеиндийском характеризуется грамматическими категориями наклонения, залога, лица, числа и времени.

В санскрите три основных наклонения: изъявительное (indicativus), желательное (optativus) и повелительное (imperativus). [встречающиеся в ведийском языке субъюнктив, кондитионалис и инъюктив не рассматриваются].

В системе спряжения древнеиндийского глагола противопоставляются три залога: действительный (parasmaipada), средний (aatmanepada) и страдательный. Parasmaipada значит «слово, выражающее действие по отношению к другому», aatmanepada значит «слово, выражающее действие по отношению к самому себе». Рассмотрим, например, употребление глагола pac «печь, варить, готовить (пищу)». Форма parasmaipada - janaH pacati «человек готовит (пищу)» - значит, что он готовит пищу для кого-то другого.

Форма aatmanepada - janaH pacate «человек готовит (пищу)» - показывает, что он готовит пищу для самого себя. Употребление parasmaipada или aatmanepada определенным образом связывалось с семантикой глагола. Одни глаголы функционируют только в parasmaipada, другие - только в aatmanepada. Имеются глаголы, употребление которых оказывается возможным в обоих залогах, ubhayapada. В соответствии с этим в словарях глагольный корень снабжается пометой P., AA. или U. Страдательный залог в древнеиндийском представляет собой систему производных форм.

Категория лица включает противопоставление 1-го, 2-го и 3-го лица.

Категория числа образуется противопоставлением единственного (singularis, sg.), двойственного (dualis, du.), и множественного (pluralis, pl.) чисел.

Категория времени включает следующие формы, для обозначения которых применяются латинские названия: praesens, imperfectum, perfectum, futurum и aoristus.

Грамматические категории имени существительного.

Имя существительное в древнеиндийском характеризуется грамматическими категориями рода, числа и падежа.

В санскрите три рода - мужской, женский и средний; три числа - единственное, множественное и двойственное. Последнее представляет собой архаическую форму парности: форма двойственного числа встречается обычно у существительных, обозначающих предметы, лица или явления, существующие в окружающей действительности попарно - ноги, руки, глаза, родители, день и ночь (т.е. сутки), и т.п.

Древнеиндийский язык имеет развитую падежную систему, состоящую из восьми падежных форм. Они располагаются в следующем порядке:

именительный падеж (Nominativus, N.)

винительный падеж (Accusativus, A.)

творительный падеж (Instrumentalis, I.)

дательный падеж (Dativus, D.)

отложительный падеж (Ablativus, Abl.)

родительный падеж (Genetivus, G.)

местный падеж (Locativus, L.)

звательная форма (Vocativus, V.)

Краткая характеристика основных функций падежей:

N. - обозначает деятеля: сын читает - sutaH paThati; дерево падает - vrikSaH patati; отец стоит - pitaa tiSThati.

Двойной N. употребляется при глаголах со значением <быть, становиться>: сыновья становятся героями - sutaa bhavanti viiraaH.

A. обозначает:

1) объект (при переходных глаголах): он пишет письмо - patraM likh`ati;

) направление (при глаголах движения и речи): он идет в город - nagaraM gacChati; сын говорил отцу - sutaH pitaram abravit;

) время: она стояла день и ночь - divaaraatraM sthitaabbavat.

Двойной A. употребляется при глаголах речи: она сказала слово (речь) царю - uvaaca vacanaM paarthivam.

I. обозначает:

1) чем, с помощью чего совершается действие: (я) пишу рукой - hastena likhaami; он едет на колеснице - rathena gacChati;

) деятеля (в пассивной конструкции): сыном пьется вода - sutena jalaM piiyate;

) причину действия: по причине несчастья он идет в город - duHkhena nagaraM gacChati;

) имеет социативное значение: (он) идет с сыном - sutena gacChati; со временем (она) стала взрослой - kaalena yauvanasthaa babhuuva.

D. обозначает:

1) адресат действия: (я) пишу сыну (письмо) - sutaaya likhaami;

) цель: он идет на битву (т.е. для сражения) - yuddhaaya gacChati;

) направление (при глаголах движения): он идет (направляется) к деревне - graamaaya gacChati.

Abl. обозначает:

) исходное место действия: он идет от деревни, из леса - graamaad gacChati, vanaad gacChati;

) причину: от счастья - sukhaad, от горя - duHkhaad; от жадности возникает гнев - lobhaat krodhaH prabhavati.

G. обозначает:

1) приименной падеж, обозначает отношение, принадлежность: улица деревни - graamasya rathyaa; рычание льва - siMhasya garjana.

) G. употребляется при глаголах со значением <быть, иметься>: у человека были сыновья - narasya putraaH samabhavan; у врагов имеются колесницы - ariinaaM raathaa bhavanti.

L. обозначает:

1) место: живет в лесу, среди деревьев - vane taruSu vasati;

) время: летом - griiSme; днем - dine.

V. обозначает лицо, к которому обращаются с рассказом, вопросом, приказанием: послушай, о Юдхиштхира - shR^iNu yudhiSThira; приди, Савитри - ehi saavitri.

Склонение существительных с основой на - a.

Существительные с основой на - a составляют большую часть всех существительных в древнеиндийском языке. Склонение существительных с основой на - a является самым распространенным видом склонения.

Существительные с основой на - a являются существительными мужского и среднего рода. Падежные окончания основ на - a мужского и среднего рода в большинстве форм совпадают.

Склонение основ на - i и - u.

Основы на - i и - u бывают всех трех родов. Среди основ на - i преобладают слова мужского и женского рода, а среди основ на - u - слова мужского и среднего рода (но vari «вода» - среднего рода, dhenu «корова» - женского рода).

Склонение существительных с основой на - ar/-tar.

Существительные с основой на - ar/-tar представляют небольшую, но однородную по значению группу слов, включающую в себя:

1) имена родства, существительные мужского или женского рода:

pitar - отец- мать- дочь- брат- сестра- муж

Существуют и некоторые другие.

2) имена деятеля (nomina agentis), существительные мужского или среднего рода:

rakSitar - защищающий, защитник- дающий, податель

Склонение имен родства и nomina agentis сходно, за исключением того, что в A. sg., N.A. du. и N.V. pl. nomina agentis мужского рода имеют гласную основы в ступени vR^iddhi (aa), а имена родства - в ступени guNa (a). Nomina agentis среднего рода во всех падежах имеют основу в слабой ступени

О склонении прилагательных.

Прилагательные в санскрите формально не отграничены от существительных. Поэтому склонение существительных и прилагательных, имеющих один и тот же вид основы, сходно. Так, прилагательные с основой на - a(aa) склоняются как существительные с основой на - a(aa). Например, прилагательное priya «приятный, милый» в мужском роде склоняется как suta m «сын», в среднем - как vana n «лес», в женском - как sutaa f «дочь», т. e. в N.sg. m priyas «милый», n priyam «милое», f priyaa «милая».

Наречия санскрита.

Позже сложившийся лексико-грамматический разряд слов-наречий характеризуется словообразовательной соотнесенностью с другими частями речи языка. Так, наречия санскрита по своему образованию связаны с существительными, прилагательными, с основами местоимений и числительных.

). Среди них многочисленны наречия, образованные при помощи суффиксов - tas, - tra, - thaa, - daa, - dhaa, - shas, - vat, - r. С суффиксом - tas (генетически связанным с формой родительного-отложительного падежей именных основ на - t) от именных основ образуются наречия времени (aaditas «вначале, сначала») и образа действия (anuruupatas «соответственно»). От местоименных основ с суффиксом - tas образуются наречия аблативного значения (atas «отсюда», amutas «оттуда»); суффикс - tra образует наречия со значением места или направления (sarvatra «всюду», anyatra «в другое место, в другом месте»); суффикс - daa служит для образования наречий времени (ekadaa «однажды», sadaa «всегда»); с суффиксом - thaa образуются наречия образа действия (anyathaa «иначе», puurvathaa «как прежде»).

С суффиксами - tas, - tra, - daa, - thaa образуются ряды указательных, относительных и вопросительных наречий:«оттуда», tatra «туда», tadaa «тогда», tathaa «так»;«откуда», yatra «куда», yadaa «когда», yathaa «как»;«откуда?», kutra «куда?», kadaa «когда», kathaa (или katham) «как?».

С суффиксами - dhaa и - shas от основ числительных и существительных меры образуются обычно наречия количественные (yonishas «целиком») и наречия с разделительным значением (dvidhaa «на две части, надвое», tridhaa «на три части, натрое»).

С - vat, суффиксом подобия, образуются наречия от основ имен и местоимений (braahmanavat «по-брахмански, подобно брахману», puurvavat «как прежде», tadvat «так»). Несколько употребительных наречий образуются с - r (antar «внутри», punar «снова», praatar «утром» и некоторые другие).

) В функции наречий могут употребляться застывшие падежные формы существительных и прилагательных. Чаще всего встречается форма винительного падежа. В функции наречия может выступить любое качественное прилагательное (duura «далекий» - duuram «далеко», kSipra «быстрый» - kSipram «быстро»), а также многие существительные (paarshva «бок» - paarshvam «сбоку», samiipa «близость» - samiipam «близко»). Реже в функции наречий выступают существительные в форме творительного' падежа (satya n «правда, истина» - satyena «несомненно», sahas n «сила, мощь» - sahasaa «сильно»). В отдельных случаях встречаются формы отложительного падежа (bala «сила» - balaat «с силой, сильно», aasa «место» - aasaat «вблизи»).

) В эпическом и классическом санскрите могут встретиться наречия в форме винительного падежа на - am (очень редко - в форме других падежей), образованные с префиксом. Префикс «управляет» формой винительного падежа. Например: prativanam «к лесу», atisaayam «поздно вечером», anugaN^gam «вдоль Ганга», adhividyam «относительно знаний», uparaajam «около царя», nirvyaajam «без обмана, честно». Такие наречия входят в класс слов, называемых avyayiibhava («имеющие неизменяемую природу») и рассматриваются в индийской лингвистической традиции как один из типов сложных слов (samaasa).


Заключение


Подведу итог словами Индиры Ганди. В послании на санскрите к участникам V Международной санскритологической конференции, проходившей в Варанаси (Индия) в октябре 1981 года, она писала:

«Санскрит является родоначальником многих языков и до сих пор - живым и совершенным средством общения. Чье сердце не трогает, кого не восхищает его красота и совершенство? Он - нетленная сокровищница многообразной литературы, (сокровищница) знаний по социальным и естественным наукам, по религии и философии».


Список литературы

лексикографический санскрит грамматический индоевропейский

1)А.А. Зализняк. Грамматический очерк санскрита. - в кн.: В.А. Кочергина. Санскритско-русский словарь. Москва, 1978; 2-е издание - 1987.

2)В.А. Кочергина. Из истории лексикографии древнеиндийских языков. - сб. Сравнительно-исторические и сопоставительно-типологические исследования. Москва, 1983.

)В.В. Иванов, В.Н. Топоров. Санскрит. Москва, 1960.

)С.К. Чаттерджи. Введение в индоарийское языкознание. Москва, 1977

)В.А. Кочергина. Учебник Санскрита. Москва: Филология, 1994. - 336 с.



Санскрит и его грамматический очерк Введение Санскрит - древнеиндийский литературный язык,

Больше работ по теме:

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2017 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ