"¬ас развратило —амовластье...". ќпыт прочтени€ одного стихотворени€ ‘.».“ютчева

 

"¬ас развратило —амовластье...". ќпыт прочтени€ одного стихотворени€ ‘.».“ютчева

¬оропаев ¬. ј. †††

ƒекабристы - историческа€ случайность, обросша€ литературой.

¬. ќ.  лючевский

–ечь пойдет о стихотворении ‘. ». “ютчева "14-ое ƒекабр€ 1825" ("¬ас развратило —амовластьеЕ"), которое при жизни поэта не печаталось. ¬первые оно было опубликовано в 1881 году в журнале "–усский јрхив". Ќа автографе, хран€щемс€ в –оссийском государственном архиве литературы и искусства (ћосква), в правом верхнем углу зачеркнута пагинаци€ "9", сделанна€ синим карандашом рукой кн€з€ »вана —ергеевича √агарина. Ќа обороте листа - автограф стихотворени€ "¬ечер" с такой же пагинацией - "10". ѕометы кн€з€ √агарина, известного политического эмигранта, старого знакомого “ютчева, про€сн€ют творческую историю стихотворени€ "14-ое ƒекабр€ 1825". ƒолгое врем€ его автограф вместе с другими рукопис€ми поэта находилс€ у него, а затем был передан »вану —ергеевичу јксакову. Ёто следует из их переписки, опубликованной в тютчевском томе "Ћитературного наследства".

14/26 но€бр€ 1874 года кн€зь √агарин писал »вану јксакову из ѕарижа: "–укопис€ми “ютчева € очень дорожу и, веро€тно, никому бы их не уступил. ¬ам же € отказать не могу - вы на них имеете больше прав, нежели €, их место в ћоскве, в ваших руках, скорее нежели в ѕариже у мен€.  роме того, мне очень при€тно исполнить желание уважаемого противника, издател€ "ƒн€" и "ћосквы". —ледовательно, все стихотворени€ “ютчева, писанные его рукой, хран€щиес€ у мен€, вам принадлежат".

¬ ответном письме от 24 но€бр€ /6 декабр€ 1874 года јксаков от всего сердца благодарит кн€з€ за обещание передать ему рукопись стихотворений “ютчева: "¬ижу, что интересы русской литературы вам дороги по-прежнему, что живо в вас русское чувство, что, поставленный личною судьбою вне родной земли, вы не разорвали с нею душевной св€зи". «десь же јксаков говорит и о стихотворении "14-ое ƒекабр€ 1825": "»з присланных вами двух стихотворений одно, полагаю, относитс€ к декабристам ("¬ас развратило самовластьеЕ"), стало быть: писано в 1826 году, когда ему было 23 года. ќно сурово в своем приговоре. Ќи ѕушкин, никто в то врем€, из страха прослыть нелиберальным, не решилс€ бы высказать такое самосто€тельное мнение - и совершенно искреннее, чуждое вс€ких расчетов, потому что, кроме вас, до сих пор в течение почти п€тидес€ти лет оно никому не сообщалось".

»так, стихотворение датируетс€ второй половиной 1826 года. ѕоводом дл€ его написани€ послужило обнародование приговора по делу декабристов. ¬от оно.

¬ас развратило —амовластье,

» меч его вас поразил, -†

» в неподкупном беспристрастье

—ей приговор «акон скрепил.

Ќарод, чужда€сь вероломства,

ѕоносит ваши имена -†

» ваша пам€ть дл€ потомства,

 ак труп в земле, схоронена.

ќ жертвы мысли безрассудной,

¬ы уповали, может быть,

„то станет вашей крови скудной,

„тоб вечный полюс растопить!

≈два, дым€сь, она сверкнула

Ќа вековой громаде льдов,

«има железна€ дохнула -†

» не осталось и следов.

 омментаторы стихотворени€ единодушны в понимании его смысла.  . ¬. ѕигарев пишет: " азалось бы, “ютчев всецело на стороне правительства: декабристы дл€ поэта - "жертвы мысли безрассудной", дерзнувшие пос€гнуть на исторически сложившийс€ строй. ќднако в том, что произошло, “ютчев винит не одних декабристов, но и произвол "самовласть€". ј дл€ самого стро€ у него не нашлось иных поэтических образов, кроме "вечного полюса", "вековой громады льдов" и "зимы железной".

¬ том же ключе толкует стихотворение и ¬. ¬.  ожинов: "— первого взгл€да может показатьс€, что “ютчев здесь "осуждает" декабристов. Ќа самом же деле его позици€ сложна и многозначна. ”же в первой строке историческа€ "вина" возложена на "—амовластье", которое в завершающей строфе предстает в предельно мрачных тонах: "вечный полюс", "векова€ громада льдов", "зима железна€". “ютчев говорит о заведомой обреченности декабристов - и в этом он исторически прав: восстание узкого круга двор€нских революционеров было обречено на поражение. “очно так же прав он, говор€ о полной оторванности декабристов от народаЕ Ќо “ютчев решительно ошибалс€ в одном: он полагал, что "потомство" забудет декабристов, а в действительности они стали примером дл€ следующих поколений революционеров. ¬ замечательных последних строках поэт запечатлел самоотверженный, "безрассудный" героизм декабристов, отдавших свою "скудную кровь", котора€ "дым€сьЕ сверкнула на вековой громаде льдов".

ѕо сути точно так же смысл стихотворени€ трактуетс€ и в новом ѕолном собрании сочинений и писем “ютчева. ¬ комментарии ¬. Ќ.  асаткиной отмечаетс€ "двойственность позиции автора по отношению к декабристам": "—амовластье" - развращающа€ сила, оно "вечный полюс", "векова€ громада льдов", но усили€ де€телей 14 декабр€ бесплодны и исторически бесперспективны из-за их малочисленности ("скудной крови") и этической недозволенности ("вероломства"), поэт апеллирует к объективности ("неподкупности") закона".

Ќе трудно заметить, что в подобных толковани€х стихотворени€ "самовластье" (или произвол самовласть€, что одно и то же) тождественно исторически сложившемус€ строю, иными словами - самодержавию. ѕри этом остаетс€ непон€тным, как “ютчев, убежденный монархист, противник вс€ких революций, мог возложить хот€ бы и часть вины на самодержавие, сочувствовать декабрьскому бунту. ѕолитические взгл€ды поэта хорошо известны.  ак свидетельствовал тот же »ван јксаков, самодержавие признавалось “ютчевым "тою национальною формой правлени€, вне которой –осси€ покуда не может измыслить никакой другой, не сойд€ с национальной исторической формы, без окончательного, гибельного разрыва общества с народом".

ј. Ћ. ќсповат, посв€тивший стихотворению "14-ое ƒекабр€ 1825" специальную статью, казалось бы, вносит важное уточнение: "¬ас развратило —амовластьеЕ" отнюдь не равнозначно суждению: "¬ас спровоцировало на бунт самодержавие". ѕо мнению исследовател€, "политический противник" декабристов и “ютчева - "не самодержавие как таковое, но "самовластье", то есть деспотизм".

ќднако подобное уточнение не привносит ничего нового в у€снение смысла стихотворени€. "–азвращающее" самовластье (произвол самодержави€) - подвигнуло декабристов на бунт. » "меч" этого самовласть€ поразил бунтовщиков. ќстаетс€ все та же "двойственность" в отношении “ютчева к декабристам. ». Ќепомн€щий в недавней работе, посв€щенной литературным источникам стихотворени€, приходит к заключению: "»сторический мыслитель, “ютчев, соглаша€сь с декабристской критикой самодержавно-крепостнической действительности, не может согласитьс€ с теми беззаконными средствами изменени€ политического стро€, которые избрали заговорщики".

ћежду тем, дл€ современников поэта смысл стихотворени€ не содержал в себе никакой двойственности. ѕо словам »вана јксакова, "оно сурово в своем приговоре". ѕам€ть о декабристах - "как труп в земле схоронена". ћы до сих пор не знаем точного места захоронени€ казненных декабристов. »здатель "–усского јрхива" ѕетр Ѕартенев заметил: "Ев ярославле народ кидал мерзлою гр€зью в декабристов, что дало повод ‘. ». “ютчеву к стихам: "Ќарод, чужда€сь вероломства, поносит ваши имена".

ƒумаетс€, что главна€ мысль стихотворени€ заключена в его первой строке, точнее, в слове "самовластье". ¬ современном академическом словаре русского €зыка привод€тс€ два значени€ этого слова: 1. "единолична€, неограниченна€ власть (правител€, государ€), а также система государственного управлени€, основанное на такой власти; самодержавие". 2. "склонность властвовать, повелевать, подчин€ть все своей воле, властолюбие, властность". ѕриблизительно так же понималось данное слово и в эпоху “ютчева. ¬озьмем, например, словарь €зыка ѕушкина. “ам отмечено: "—амовластье - ничем не ограниченна€ власть, деспотизм". ¬ качестве примера такого словоупотреблени€ привод€тс€ знаменитые строки из стихотворени€ "  „аадаеву" (1818):

“оварищ, верь: взойдет она,

«везда пленительного счасть€,

–осси€ вспр€нет ото сна

» на обломках самовласть€

Ќапишут наши имена!

¬ данном случае слово "самовластье" близко по значению к пон€тию "самодержавие". «ато в оде "¬ольность" (1817) ѕушкин говорит не о самодержавии, а как раз о самовластии (деспотизме), олицетворением которого €вл€етс€ Ќаполеон.

—амовластительный «лодей!

“еб€, твой трон € ненавижу,

“вою погибель, смерть детей

— жестокой радостию вижу.

  ‘ранцузской революции ѕушкин, как известно, относилс€ отрицательно (см. элегию "јндрей Ўенье"), как, впрочем, и к бунту вообще ("Ќе приведи Ѕог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный"). ѕо мысли поэта, власть должна опиратьс€ на «акон.

¬ладыки! ¬ам венец и трон

ƒает «акон - а не природа;

—тоите выше вы народа,

Ќо вечный выше вас «акон.

÷арь, монарх первый должен склонитьс€ перед вечным «аконом, иметь смирение перед ѕромыслом Ѕожиим. ≈сли же он становитс€ самовластным тираном, то нарушает законность самодержави€ своего, благословленного при коронации Ѕогом. Ёто несет беду тем, над которыми он поставлен, и ему самому. ќн делаетс€ жертвой восстани€, заговора.

» днесь учитесь, о цари:

Ќи наказань€, ни награды,

Ќи кров темниц, ни алтари

Ќе верные дл€ вас ограды.

—клонитесь первые главой

ѕод сень надежную «акона,

» станут вечной стражей трона

Ќародов вольность и покой.

ѕушкин даже в ранней "вольнолюбивой" лирике (отдав дань своему времени) был очень умеренных взгл€дов. ¬ оде "¬ольность" нет ничего революционного, крамольного. ѕодобные мысли высказывал сам »мператор јлександр I. ¬опрос, однако, заключаетс€ в том, как понимать «акон. Ёпоха ѕросвещени€ выдвинула идею закона, не св€занного с Ѕожьим предначертанием. “аков "ќбщественный договор" ∆ан-∆ака –уссо. ѕо мысли французского философа-просветител€, люди заключают договор между собой и ему подчин€ютс€. » все будто бы должно быть хорошо. “акое материалистическое понимание закона неприемлемо дл€ русского человека, имеющего православное устроение души. «акон только тогда тверд и незыблем, когда установлен свыше, не людьми. “огда не опасно такому закону и монарху подчинитьс€. »бо в этом законе он подчин€етс€ Ѕожьей воле. — другой стороны, ‘ранцузска€ революци€ показала, насколько у€звим бывает тот общественный договор, который создан людьми, упоенными самовластием, стрем€щимис€ подчинить других своей воле.

“акое понимание "самовласть€" находит подтверждение в пушкинском стихотворении "јнчар" (1828). јнчар - древо €да, источник смерти, прокл€тие природы.

ѕрирода жаждущих степей

≈го в день гнева породила,

» зелень мертвую ветвей

» корни €дом напоила.

Ќо самого древа нельз€ обвин€ть в том, что оно несет зло. Ёто попущено “ворцом природы. Ќикому, кроме человека, анчар не грозит бедой:

  нему и птица не летит,

» тигр нейдетЕ

„еловек - вот существо, хот€ и сотворенное Ѕогом, но наделенное самовластием, то есть свободой воли. ». ». —резневский в словаре древнерусского €зыка указывает: "—амовластие - свободна€ вол€". ¬ православной аскетике под "самовластием" понимаетс€ свойственна€ человеку как разумному существу способность сознательного выбора между добром и злом. ≈сли он еще имеет власть и над другими людьми, то не всегда с честью выдерживает это испытание.

Е„еловека человек

ѕослал к анчару властным взгл€дом,

» тот послушно в путь потек

» к утру возвратилс€ с €дом.

ј царь тем €дом напитал

—вои послушливые стрелы

» с ними гибель разослал

  сосед€м в чуждые пределы.

¬ черновике мысль ѕушкина выражена еще отчетливее: "ѕослал к анчару самовластно". »сточник зла - самовластна€ вол€ человека. —ловарь €зыка ѕушкина отмечает: "—амовластно - по личному усмотрению, произволу, самовольно". —амовластно у ѕушкина может поступать не только царь, но и разбойник. —ловарь дает пример такого словоупотреблени€ из " апитанской дочки": "Ўайки разбойников злодействовали повсюду; начальники отдельных отр€дов самовластно наказывали и миловалиЕ"

¬ этом - пушкинском - контексте следует, как нам кажетс€, понимать и смысл стихотворени€ "14-ое ƒекабр€ 1825". ѕро€снить его помогает стать€ “ютчева "–осси€ и революци€", написанна€ по-французски и впервые напечатанна€ в ѕариже в 1849 году. «десь, в частности говоритс€: "„еловеческое €, желающее зависеть лишь от самого себ€, не признающее и не принимающее другого закона, кроме собственного волеизъ€влени€, одним словом, человеческое €, замен€ющее собой Ѕога, конечно же, не €вл€етс€ чем-то новым среди людей; новым становитс€ самовластие человечес-кого €, возведенное в политическое и общественное право и стрем€щеес€ с его помощью овладеть обществом. Ёто новшество и получило в 1789 году им€ ‘ранцузской революции".

“а же мысль звучит и в стихотворении “ютчева "Ќаполеон":

—ын –еволюции, ты с матерью ужасной

ќтважно в бой вступил - и изнемог в борьбе...

Ќе одолел ее твой гений самовластный!..

Ѕой невозможный, труд напрасный!..

“ы всю ее носил в самом себе...

“аким образом, “ютчев пытаетс€ определить духовные причины революции. ≈е иде€ заключаетс€ в "самовластии человечес-кого €, возведенного в политическое и общественное право". »менно в этом смысле и употребл€етс€ слово "самовластье" в стихотворении "14-ое ƒекабр€ 1825". »ван јксаков, близко знавший “ютчева и написавший его биографию, отмечал, что "в его писани€х с самых ранних лет выражалась замечательна€ самосто€тельность и единство мысли" . –азвращенные "самовластием человеческого €" ("¬ас развратило —амовластьеЕ"), декабристы носили кару сами в себе ("» меч его вас поразилЕ"). ѕо “ютчеву, причина бунта и гибели декабристов по отношению к ним не внешн€€ - самовластье (самодержавие), а внутренн€€ - стремление утвердить власть собственного "€".

"—амовластье" у “ютчева во многом понимаетс€ как "любоначалие" - желание властвовать. «десь снова уместно вспомнить ѕушкина:

¬ладыко дней моих! дух праздности унылой,

Ћюбоначали€, змеи сокрытой сей,

» празднослови€ не дай душе моей

("ќтцы пустынники и жены непорочныЕ", 1836).

¬ словаре €зыка ѕушкина приводитс€ лишь одно значение слова "любоначалие" - "властолюбие, стремление властвовать над другими". Ќо страсть любоначали€ многообразна. Ёто не только властолюбие, но также превозношение и гордость. ќно (любоначалие) пр€мо противоречит евангельской заповеди: " то хочет между вами быть большим, да будет вам слугою; и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом" (ћф. 20, 26 - 27). Ќарушение јдамом и ≈вой запрета, наложенного Ѕогом, не было простым непослушанием. "» вы будете, как боги", - сказал им змий во искушение (Ѕыт. 3, 5). ¬от где лежит исток самовласти€ восставших декабристов.

„то касаетс€ второй строфы стихотворени€, то ее образы - "вечный полюс", "векова€ громада льдов", "зима железна€" - св€заны с символикой русской государственности. Ќапротив, та€ние снега, льда символизировали в ту эпоху революцию. ѕо “ютчеву, декабристы покусились на коренные законы русской жизни, на которых покоилась –оссийска€ »мпери€, и потому их безрассудный бунт был обречен: "» не осталось и следов".

—писок литературы

ƒл€ подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru/



"¬ас развратило —амовластье...". ќпыт прочтени€ одного стихотворени€ ‘.».“ютчева ¬оропаев ¬. ј. ††† ƒекабристы - историческа€ случайность, обросша€ литерат

Ѕольше работ по теме:

ѕредмет: Ћитература

“ип работы: —очинение

найти  

ѕќ»— 

Ќовости образовани€

 ќЌ“ј “Ќџ… EMAIL: MAIL@SKACHAT-REFERATY.RU

—качать реферат © 2018 | ѕользовательское соглашение

—качать      –еферат

ѕ–ќ‘≈——»ќЌјЋ№Ќјя ѕќћќў№ —“”ƒ≈Ќ“јћ