Психологическая черта проблем появляющихся при исследовании иноземного языка на среднем шаге.
Содержание
Введение
Голова 1. Психологические трудности в исследовании иноземного языка.
1. Зарубежный язычок специфичный тренировочный объект. .
2. Индивидуальности обучения иноземному языку на среднем шаге. .
3. Общественная черта проблем в учебной деятельности
4. Психический анализ проблем исследования иноземного языка
Аудирования. .
Говорения
Чтения. .
Письма. .
Выводы.
Голова 2. Психологические причины, определяющие процесс усвоения учебного материала.
1. Роль характера в процессе учебной деятельности
2. Интерес как причина удачной учебной деятельности
3. Воспринятие в структуре познавательной деловитости учащихся. .
4. Память и её смысл в процессе усвоения познаний.
Выводы
Голова 3. Экспериментальное изучение индивидуально-психологических необыкновенностей подростков, определяющих нрав усвоения иноязычной речи.
1. Изучение необыкновенностей характера подростков, обучающихся в лингвистической гимназии
2. Индивидуальности когнитивной деловитости учащихся в процессе усвоения иноземного языка. .
3. Индивидуально-психологическая черта экспериментальной группы подростков, изучающих зарубежный язычок в критериях билингвистической школы.
Выводы. .
Голова 4. Советы сообразно преодолению проблем в исследовании иноземного языка.
1. Советы сообразно преодолению проблем осмысливания речи на слух.
2. Советы сообразно преодолению проблем говорения.
3. Советы п преодолению проблем чтения. .
4. Советы сообразно преодолению проблем письма
Перечень литературы. .
Прибавление
Выдержка
Вступление.
В связи с прогрессивным развитием сообщества в крайние годы наблюдается все более значительный энтузиазм к иноземному языку. Рвение учить этот объект разъясняется почти всеми факторами. Одна из которых хотение странствовать сообразно миру, удобрять свои познания в общении с представителями разных государств и культур, а без познания желая бы 1-го иноземного языка это изготовить чрезвычайно тяжело. Самым известным иноземным языком, на котором произносит крупная дробь народонаселения земного шара, считается британский. Потому не случаем одним из распространенных языков изучаемых в школе, является конкретно британский язычок.
Неувязка проблем исследования иноземного языка уже была исследована некими психологами(Артемов В. А. , Беляев Б. В. , Зимняя И. А. , Клычникова З. И. )и методистами(Бим И. Л. , Гез Н. И. , Ляховицкий М. В. ).
Злободневность предоставленного изучения обуславливает тот факт, что не постоянно хотение школьников произносить и ведать язычок совпадает с их возможностями к нему. Одним язычок дается просто, иным - тяжело. О том, какие трудности появляются у школьников при исследовании иноземного языка(в предоставленном случае британского)на среднем шаге обучения и сходит стиль в данной работе.
Целью предоставленной дипломной работы является обнаружение психологических проблем в исследовании иноземного языка. Для решения установленной цели были выдвинуты последующие задачки:
1. Выучить психолого-педагогическую и методическую литературу сообразно дилемме.
2. Найти ассоциация проблем обучения с обликами речевой деловитости.
3. Вести изучение сообразно выявлению связи меж характером воспитанника, чертами его восприятия, интереса и памяти и имеющимся у него трудностями в исследовании иноземного языка.
4. Рекомендовать советы для учителей сообразно преодолению проблем в обучении.
Объектом изучения является учебная активность на уроке иноземного языка учащихся седьмого класса лингвистической гимназии.
Предметом изучения являются личные психологические индивидуальности и когнитивные возможности учащихся, обуславливающие происхождение проблем при обучении иноземному языку.
В процессе изучения была предложена последующая догадка. Создатель предоставленной работы считает, что есть ассоциация меж характером воспитанника, чертами его восприятия, интереса и памяти и имеющимся у него трудностями в исследовании иноземного языка. Предполагается, что величайшую нелегкость в исследовании иноземного языка имеют воспитанники, владеющие характером флегматика и меланхолика.
Новизна изучения в том, что ассоциация проблем исследования иноземного языка и характера изучалась на складе лингвистической гимназии(\'\'би-школы\'\'). Данная школа популярна тем, что обучение в ней основывается на 2-ух програмках: на програмке российской и южноамериканской школ. Учащиеся данной школы с главного класса начинают глубоко учить британский язычок. Потому чрезвычайно принципиально проверить трудности, какие появляются у учащихся в процессе исследования иноземного языка и отдать советы сообразно их преодолению, чтоб нейтрализовать их в предстоящем обучении.
Практическая важность предоставленного изучения состоит в наставлениях сообразно преодолению появляющихся проблем.
Размер работы сочиняет странички. Служба состоит из вступления, 2-ух теоретических глав, с заключениями сообразно всякой голове, 2-ух практических глав, с заключениями сообразно всякой голове, заключения, перечня литературы, прибавления. В теоретической доли дается классифицирование проблем исследования иноземного языка сообразно любому виду речевой деловитости, черта психологических причин, определяющих процесс усвоения учебного материала. Практическая дробь приурочена к проверке выдвинутой гипотезы, способам изучения, их результатам, еще предоставлены советы сообразно преодолению проблем в обучении иноземному языку.
Литература
1. Ананьев Б. Г. Анализ проблем в процессе овладения детками чтением и посланием. //Извещения Академии пед. наук РСФСР, вып. 70,1955.
2. Артемов В. А. Психология обучения иноземному языку, М. ; Образование,1969.
3. Ауэрбах Т. Д. Для чего и как учить зарубежный язычок, М. ; Познание,1961.
4. Беляев Б. В. Способ и психология, //ИЯШ,1963, №6.
5. Беляев Б. В. Наброски сообразно психологии обучения иноземному языку. М. ; Образование, 1965.
6. Беляев Б. В. Психология владения иноземным языком; Докт. Диссертация, МГПИИЯ, 1960, стр. 552.
7. Бим И. Л. Обучение устной речи младших школьников, //ИЯШ, 1961, №3.
8. Богданова И. И. , Работник Ю. А. Предпосылки ошибок в речи учащихся и пути их корректирования,//Сов. Педагогика,1966, №7.
9. Богоявленский Д. Н. Психология усвоения орфографии, М. ; Образование,1966.
10. Вопросцы порождения речи и обучения языку(сб. статей), под ред. Леонтьва и Рябовой, М. ; изд. Моск. Института,1967.
11. Вопросцы теории и способа преподавания иноземного языка(сб. статей, под ред. Андреева), Саратов, 1969.
12. Выготский Н. В. Психологические индивидуальности обучения письму деток младшего школьного возраста, //Вопросцы психологии, 1998,№6.
13. Деркач А. А. , Щербак С. Ф. Педагогическая эвристика: художество овладения иноземным языком. М. ; Педагогика,1991.
14. Егоров Т. Г. Психология овладения навыками чтения, М. ; 1953.
15. Елухина Н. В. Преодоление главных проблем осмысливания иноязычной речи на слух как ограничение формирования возможности изустно знаться, //ИЯШ,1996, №4.
16. Елухина Н. В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации. //ИЯШ, 1995, №2, стр. 4.
17. Жинкин Н. И. Машины речи, М. ; Образование, 1958.
18. Жинкин Н. И. Психологические индивидуальности спонтанной речи, М. ; Образование, 1967.
19. Жинкин Н. И. Формирование письменной речи учащихся 3-4ых классов, //Извещения АПН РСФСР, вып. 78, М. 1956.
20. Зимняя И. А. Психологические нюансы обучения говорению на иноземном языке, М. ; 1985.
21. Зимняя И. А. Психология обучения иноземному языку в школе. М. ; Образование,1991.
22. Карпов И. В. Психический анализ процесса осмысливания и перевода учащимися иноязычных текстов. //ИЯШ, 1949, №6.
23. Клычникова З. И. Психологические индивидуальности обучения чтению на иноземном языке, М. ; 1983.
24. Крутецкий В. М. Лекции сообразно психологии, М. ; 1987
25. Леонтьев А. А. Речевые оплошности как неувязка психологии; в сб. Материалы 3 Всесоюзного съезда сообщества психологов СССР, т. 1, Общественная психология и психофизиология. , М. ; 1968.
26. Маркова А. К. Психология усвоения языка как средства общения, М. ; Педагогика,1974.
27. Мерлин B. C. Абрис теории характера. - Пермь, 1973
28. Способ обучения иноземным языкам, под ред. Н. И. Гез, М. В. Ляховицкого, М. ; Верховная школа, 1982.
29. Немов Р. С. Психология, т. 2, М. ; Владос, 1999.
30. Никифорова О. А. Анализ ошибок в письменных работах сообразно иноземному языку, //ИЯШ,1954, №2.
31. Общественная способ обучения иноземным языкам, под ред. А. А. Миролюбова, И. В. Рахманова, В. С. Цетлина. М. ; Образование, 1967.
32. Олкинуор Е. Психический анализ проблем в учебной деловитости школьников, //Вопросцы психологии, 1983, №4.
33. Познавательные процессы личности и способ их развития, Псков; 1994.
34. Разумовская Р. Н. Оплошности учащихся в иноземном языке, //ИЯШ,1948, №3.
35. Столяренко Л. Д. Базы психологии. Ростов-на-Дону; Феникс, 1997.
36. Цетлин В. С. Трудности текстов для чтения, //ИЯШ, 1994, №3, стр. 9.
37. Эльконин Д. Б. Некие вопросцы психологии усвоения грамотности,//Вопросцы психологии, 1956, №5.
Введение.В связи с прогрессивным развитием общества в последние годы наблюдается все больший интерес к иностранному языку. Стремление изучать этот предмет объяс