Прямая и косвенная речь на примерах из произведений И.А. Гончарова

 

Министерство транспорта Российской Федерации

Федеральное агентство железнодорожного транспорта

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования:

Омский государственный университет путей сообщения

ЭМФ

Кафедра русского и иностранных языков








Реферат

Прямая и косвенная речь

(на примерах из произведений И.А. Гончарова)


студента

гр. 49Б Массон Г.П.

Научный руководитель:

доцент кафедры РИЯ

Греку Р.А.






Омск 2011

Содержание


Введение

.Прямая и косвенная речь

.Прямая и косвенная речь в произведении Гончарова И.А. «Обломов»

Заключение

Список литературы


Введение


В зависимости от лексико-синтаксических средств и способов передачи чужой речи различаются прямая речь и косвенная речь.

С точки зрения лексической прямая речь, как правило, представляет собой дословную передачу чужого высказывания, тогда как в косвенной речи, обычно воспроизводящей только содержание чужого высказывания, подлинные слова и выражения говорящего лица претерпевают те или иные изменения.

С точки зрения синтаксической прямая речь представляет собой самостоятельное предложение (или ряд предложений), связанное с авторскими словами только по смыслу и интонационно, а косвенная речь образует придаточную часть в составе сложноподчиненного предложения, в котором роль главной части играют авторские слова. Это синтаксическое различие является основным признаком отграничения косвенной речи от прямой. Что же касается лексического различия, то оно менее обязательно.


1.Прямая и косвенная речь


При разговоре мы часто передаем собеседнику высказывания других людей, то есть не свою речь, а чужую. Чужая речь обычно передаётся двумя способами: прямой и косвенной речью.

Прямая речь ? это один из способов передачи чужой речи, при котором говорящий (пишущий) полностью сохраняет её лексико-семантические особенности, не приспосабливая их к своей речи. Тем самым чужая речь и речь говорящего чётко разграничиваются: Он вдруг остановился, протянул руку вперёд и промолвил:"Вот куда мы идём" (И.Тургенев). Прямая речь всегда представлена говорящим (пишущим) как точно, дословно переданная чужая речь. Особенности структуры предложений с прямой речью ? авторские слова и прямая речь.

Авторские слова ? это конструкция с глаголом речи (сказать, проговорить, промолвить, спросить, ответить и т. п.), к которому непосредственно относится прямая речь. Вводящие слова (авторские) могут характеризовать поведение персонажа во время речи, его мимику, позу, этапы протекания речи, например: "Взять их!" ? рявкнул старик, топнув в землю ногой (М. Горький).

Прямая речь с точки зрения структуры представляет собой предложения простые и сложные, односоставные и двусоставные, полные и неполные. Обращение, форма повелительного наклонения, междометия, эмоционально-экспрессивные частицы, личные местоимения и глагольные формы от первого лица ? характерные особенности прямой речи.

Функции прямой речи ? служить средством речевой характеристики персонажа, отражать внешнюю действительность.


Система знаков препинания при прямой речи:

А: "П"."П, ? а, ? п"А: "П?(!)""П, ? а. ? П"."П", ? а."П, ? а. ? П?(!)""П?(!)" ? а."П?(!) ? а. ? П"."П?(!) ? а. ? П?(!)"

Прямая речь, представляющая собой разговор двух или нескольких лиц, называется диалогом. Слова каждого лица, участвующего в разговоре, называются репликами. Слова автора могут сопровождать реплику или отсутствовать. Если реплики диалога даются каждая с нового абзаца, то они не заключаются в кавычки, перед ними ставится тире, но если реплики диалога написаны в строку и не указано, кому они принадлежат, то каждая из них заключается в кавычки и отделятся от соседней тире.

- Неправда ли, красивый закат?

Великолепный!

Вам тоже нравится?

Да.

Предложения с косвенной речью служат для передачи чужой речи от лица говорящего, а не от того, кто её на самом деле произнёс. Предложения с косвенной речью передают только содержание чужой речи, но не могут передать все особенности её формы и интонации. Это сложные предложения, состоящие из двух частей (слов автора, представляющих главное предложение, и косвенной речи, оформленной как придаточное предложение): Пугачёв сказал, что Гринёв крепко перед ним виноват. Капитан приказал, чтобы шлюпки спустили на воду.

Вопрос, переданный в косвенной речи, называют косвенным. Слова автора обычно предшествуют косвенной речи и отделяются от неё запятой. Кроме прямой и косвенной речи, чужая речь может быть оформлена как цитата. Цитата ? дословная выдержка из какого-либо устного или письменного высказывания, приводимая для подтверждения или разъяснения своей мысли. Цитаты, как правило, сопровождаются указаниями на их источник. Цитаты заключаются в кавычки или выделяются шрифтом. Цитаты могут представлять собой прямую речь, сопровождаемую словами автора. При этом знаки препинания ставятся так же, как и в предложениях с прямой речью: "Язык народа, ? писал В.И. Даль, ? бесспорно главнейший родник или рудник наш, сокровищница нашего языка". Если цитата представляет собой часть предложения, то она выделяется кавычками и пишется со строчной буквы: В.Г. Белинского поражало "разнообразие картин, образов и чувств" в поэме "Мцыри". Если предложение-цитата приводится не полностью, то на месте пропущенных слов ставится многоточие: Чехов справедливо полагал: "...для интеллигентного человека дурно говорить должно было бы считаться таким же неприличным, как не уметь читать и писать..." Если цитируется стихотворное произведение или его часть с соблюдением стихотворной строки, то кавычки не ставятся, например: Стихотворение М. Цветаевой начинается так:

Поэт ? издалека заводит речь.

Поэта ? далеко заводит речь.

Чужая речь может быть передана простым предложением, при этом часто указывается лишь тема речи. Содержание чужой речи передаётся дополнением, выраженным существительным в предложном падеже, неопределённой формой глагола с прямым дополнением: Я начал расспрашивать об образе жизни на водах и о примечательных лицах (М. Лермонтов). Я был тут; зашёл разговор о лошадях, и Печорин начал расхваливать лошадь Казбича ( М. Лермонтов).

Чужая речь может передаваться простым предложением с вводными словами (предложениями). В этом случае содержание чужой речи отражено в самом предложении, а вводные слова заменяют слова автора: Плотва брала, как говорят рыболовы, чуть ли не голый крючок. (Ю. Нагибин).

При замене прямой речи косвенной союзы и союзные слова употребляются в зависимости от того, каким по цели высказывания являются предложения прямой речи: союз что употребляется при замене повествовательного предложения, союз чтобы - при замене побудительного предложения, союз-частица ли - при замене вопросительного предложения. Если в вопросительном предложении прямой речи было вопросительное слово, то для связи придаточного предложения косвенной речи со словами автора используется это слово. Опускаются при передаче прямой речи с помощью косвенной эмоционально-экспрессивные слова и выражения неуместные при передаче основного содержания высказывания или такие, которые нельзя передать посредством косвенной речи, использование которых связанно с непосредственным контактом участников коммуникативного акта (например обращение). Заявляется ли лицо, о котором сообщается в форме косвенной речи, участникам диалога или нет.


2.Прямая и косвенная речь в произведении Гончарова И.А. «Обломов»


.Сам хозяин, однако, смотрел на убранство своего кабинета так холодно и рассеянно, как будто спрашивал глазами: "Кто сюда натащил и наставил все это?"

.- Что ж это я в самом деле? - сказал он вслух с досадой. - Надо совесть знать: пора за дело! Дай только волю себе, так и...

.- Захар! - закричал он.

.- Звал? Зачем же это я звал - не помню! - отвечал он потягиваясь. - Поди пока к себе, а я вспомню.

.- Какое письмо? Я никакого письма не видал, - сказал Захар.

.Захар пошел к себе, но только он уперся было руками о лежанку, чтоб прыгнуть на нее, как опять послышался торопливый крик: "Захар, Захар!"

.- Все теряете! - заметил он, отворяя дверь в гостиную, чтоб посмотреть, нет ли там.

.- Чем же я виноват, что клопы на свете есть? - сказал он с наивным удивлением. - Разве я их выдумал?

.- Э! какие затеи - баб! Ступай себе, - говорил Илья Ильич.

.- Пусть дают знать! - сказал решительно Обломов. - Мы и сами переедем, как потеплее будет, недели через три.

.- Куда недели через три! Управляющий говорит, что чрез две недели рабочие придут: ломать все будут... "Съезжайте, говорит, завтра или послезавтра..."

.- Погодите, - удерживал Обломов, - я было хотел поговорить с вами о делах.

.- Да, в особенности для меня, - сказал Обломов, - я так мало читаю...

."А письмо старосты, а квартира?" - вдруг вспомнил он и задумался.

.Встретится ему знакомый на улице: "Куда?" - спросит.

.- Что ж вы? - вдруг спросил Алексеев Илью Ильича.

.- Никак не полагаю, - сказал Обломов, - мне и думать-то об этом не хочется. Пусть Захар что-нибудь придумает.

.- Надо подумать, Илья Ильич, нельзя вдруг решить, - сказал Алексеев.

.- А вы заведите-ка прежде своего Захара, да и лайтесь тогда! - заговорил Захар, войдя в комнату и злобно поглядывая на Тарантьева. - Вон натоптали как, словно разносчик! - прибавил он.

.Мало того, вчера к нам в департамент пришел: "Верно, вы, говорит, жалованье получили, теперь можете отдать".

.Видишь ведь, как прибрал, слово к слову: "Водворить на место жительства".

.- И ему напиши, попроси хорошенько: "Сделаете, дескать, мне этим кровное одолжение и обяжете как христианин, как приятель и как сосед".

.- Ах, хоть бы Андрей поскорей приехал! - сказал Обломов. - Он бы все уладил...

.- Да чем же не нравится отец, например? - спросил Илья Ильич.

.- Учиться! Мало еще учили его? Чему это? Врет он, не верь ему: он тебя в глаза обманывает, как малого ребенка.

.- Что зубы-то скалишь? Не правду, что ли, я говорю? - сказал Тарантьев.

.- Не дам фрака, - решительно сказал Захар.

.- И ты, Брут, против меня! - говорил он со вздохом, принимаясь за книги.

."Когда же жить? - спрашивал он опять самого себя. - Когда же, наконец, пускать в оборот этот капитал знаний, из которых большая часть еще ни на что не понадобится в жизни? Политическая экономия, например, алгебра, геометрия - что я стану с ними делать в Обломовке?"

."Что ж тут было делать науке?" - рассуждал он в недоумении.

.Или объявит, что барин его такой картежник и пьяница, какого свет не производил; что все ночи напролет до утра бьется в карты и пьет горькую.

.- Ах, - скажет он иногда при этом Обломову с удивлением. - Посмотрите-ка, сударь, какая диковина: взял только в руки вот эту штучку, а она и развалилась!

.- Вы чего лежите-то опять? - спросил он.

.- И когда это он успел опять лечь-то! - ворчал Захар, прыгая на печку. - Проворен!

."Нет, прежде дело, - строго подумал он, - а потом..."

.А тут раздался со двора в пять голосов: "Картофеля! Песку, песку не надо ли? Уголья! Уголья!.. Пожертвуйте, милосердные господа, на построение храма господня!"

."А план! А староста, а квартира?" - вдруг раздалось в памяти его.

.- Как же нам быть-то, Илья Ильич? - почти шепотом спросил Захар.

.- Прошлый раз, восемь лет назад, рублев двести стало - как теперь помню, - подтвердил Захар.

.- Еще! - говорил Обломов.

.Захар не отвечал; он, кажется, думал: "Ну, чего тебе? Другого, что ли, Захара? Ведь я тут стою".

.- Как же ты не ядовитый человек? - говорил Обломов.

."Хоть бы сквозь землю провалиться! Эх, смерть нейдет!" - подумал он, видя, что не избежать ему патетической сцены, как ни вертись.

.Вон, Лягаев, возьмет линейку под мышку да две рубашки в носовой платок и идет... "Куда, мол, ты?" - "Переезжаю", - говорит.

."До бед, которыми грозит староста, еще далеко, - думал он, - до тех пор многое может перемениться: авось, дожди поправят хлеб; может быть, недоимки староста пополнит; бежавших мужиков "водворят на место жительства", как он пишет".

."Что же это такое? А другой бы все это сделал? - мелькнуло у него в голове. - Другой, другой... Что же это такое другой?"

.- Эк его там с квасу-то раздувает! - с сердцем ворчал Захар.

.Радостно приветствует дождь крестьянин: "Дождичек вымочит, солнышко высушит!" - говорит он, подставляя с наслаждением под теплый ливень лицо, плечи и спину.

.- Мы, маменька, сегодня пойдем гулять? - вдруг спрашивал он среди молитвы.

.- Отчего это, няня, тут темно, а там светло, а уже будет и там светло? - спрашивал ребенок.

."Влезет, ах, того и гляди, влезет эта юла на галерею, - думала она почти сквозь сон, - или еще... как бы в овраг..."

.- Что ты, бог с тобой! Теперь гулять, - отвечает она, - сыро, ножки простудишь; и страшно: в лесу теперь леший ходит, он уносит маленьких детей.

.Когда нянька мрачно повторяла слова медведя: "Скрипи, скрипи, нога липовая; я по селам шел, по деревне шел, все бабы спят, одна баба не спит, на моей шкуре сидит, мое мясо варит, мою шерстку прядет" и т.д.

.Старик Обломов всякий раз как увидит их из окошка, так и озаботится мыслью о поправке: призовет плотника, начнет совещаться, как лучше сделать - новую ли галерею выстроить или сломать и остатки; потом отпустит его домой, сказав: "Подь себе, а я подумаю".

Да оно и тогда шаталось, как его сделали, - заметил кто-то.

.- Да, - ответит кто-нибудь, - об эту пору всегда темно; длинные вечера наступают.

.- А когда, бишь, она уехала от нас? - спросил Илья Иванович. - Кажется, после ильина дня?

.- Все умрем, кому когда - воля божья! - возражает Пелагея Игнатьевна со вздохом. - Кто умирает, а вот у Хлоповых так не поспевают крестить: говорят, Анна Андреевна опять родила - уж это шестой.

.- Старый старится, а молодой растет! - сонным голосом кто-то сказал из угла.

.- Да, светская дама! - заметил один из собеседников. - В третьем году она и с гор выдумала кататься, вот как еще Лука Савич бровь расшиб...

.- Не велеть ли Антипке постом сделать гору? - вдруг опять скажет Обломов. - Лука Савич, мол, охотник большой, не терпится ему...

.- Э! Да уж девять часов! - с радостным изумлением произнес Илья Иванович. - Смотри-ка, пожалуй, и не видать, как время прошло. Эй, Васька! Ванька, Мотька!

.Я спросил, что, мол, делать мне с ним, куда его деть? Так вот велели вашей милости отдать.

.Или иногда вдруг объявит ему: "Сегодня родительская неделя, - не до ученья: блины будем печь".

.- Посиди-ка ты эту недельку дома, - скажет она, - а там - что бог даст.

.Побежит ли он с лестницы или по двору, вдруг вслед ему раздается в десять отчаянных голосов: "Ах, ах! Поддержите, остановите! Упадет, расшибется... стой, стой!"

.Задумает ли он выскочить зимой в сени или отворить форточку - опять крики: "Ай, куда? Как можно? Не бегай, не ходи, не отворяй: убьешься, простудишься..."

.- Что ваш-то? Со двора, что ли, ушел? - спросил дворник.

.Иной раз согрешишь, право, подумаешь: "Ах ты, убогая! надела бы ты платок на голову да ушла бы в монастырь, на богомолье..."

.- А! Ты еще разговаривать? - отвечал лакей. - Я за тобой по всему дому бегаю, а ты здесь!

.- Спит, - прошептал он, - надо будить: скоро половина пятого.

.- Верно, опять Андрея ведут, - хладнокровно говорит отец.

.- Помилуй, Иван Богданыч, - жаловалась она, - не проходит дня, чтоб он без синего пятна воротился, а намедни нос до крови разбил.

.- Ты поедешь верхом до губернского города, - сказал он. - Там получи от Калинникова триста пятьдесят рублей, а лошадь оставь у него.

.- Страсти, страсти все оправдывают, - говорили вокруг него, - а вы в своем эгоизме бережете только себя: посмотрим, для кого.

.Он говорил, что "нормальное назначение человека - прожить четыре времени года, то есть четыре возраста, без скачков и донести сосуд жизни до последнего дня, не пролив ни одной капли напрасно, и что ровное и медленное горение огня лучше бурных пожаров, какая бы поэзия ни пылала в них".

.В заключение прибавлял, что он "был бы счастлив, если б удалось ему на себе оправдать свое убеждение, но что достичь этого он не надеется, потому что это очень трудно".

.- Помилуй! Ты послушай, что он тут наговорил: "живи я где-то на горе, поезжай в Египет или в Америку..."

.- Какой плут этот староста! - сказал он. - Распустил мужиков, да и жалуется! Лучше бы дать им паспорты, да и пустить на все четыре стороны.

.- Клочок какой-нибудь дай! - приставал Штольц.

.- Что такое? - спросил Штольц, посмотрев книгу. - "Путешествие в Африку". И страница, на которой ты остановился, заплесневела. Ни газеты не видать... Читаешь ли ты газеты?

.- В какие дома мы еще поедем? - горестно воскликнул Обломов. - К незнакомым? Что выдумал! Я пойду, лучше к Ивану Герасимовичу; дня три не был.

.- Это все старое, об этом тысячу раз говорили, - заметил Штольц. - Нет ли чего поновее?

.И воображают несчастные, что еще они выше толпы: "Мы-де служим, где, кроме нас, никто не служит; мы в первом ряду кресел, мы на бале у князя N, куда только нас пускают"...

."У меня был такой-то, а я был у такого-то", - хвастают потом... Что ж это за жизнь? Я не хочу ее.

.- Спроси Захара, - сказал Обломов.

.- Чего тебе надо? Ну, носовой платок, пожалуй. Что ж, тебе не хотелось бы так пожить? - спросил Обломов. - А? Это не жизнь?

.Ты правду говоришь: "Теперь или никогда больше".

.- А тебе бы хотелось "не откладывать до завтра, что можно сделать сегодня"? Какая прыть! Поздно нынче, - прибавил Штольц, - но через две недели мы будем далеко...

."Муха укусила, нельзя же с этакой губой в море!" - сказал он и стал ждать другого парохода.

."Хорошо бы перчатки снять, - думал он, - ведь в комнате тепло. Как я отвык от всего!.."

."Что они такое говорят обо мне?" - думал он, косясь в беспокойстве на них.

.- Вы охотно едете? - спросила она.

.- Но, вероятно, вы много пишете, - сказала она, - читаете. - Читали ли вы?...

.- Каков? - перебил Штольц. - Он как будто обиделся! Я рекомендую его как порядочного человека, а он спешит разочаровать на свой счет!

.- Помилуй, Андрей, - живо перебил Обломов, не давая ему договорить, - мне ничего не стоит сказать: "Ах! я очень рад буду, счастлив, вы, конечно, отлично поете... - продолжал он, обратясь к Ольге, - это мне доставит..." и т.д. Да разве это нужно?

.- Довольны вы мной сегодня? - вдруг спросила Ольга Штольца, перестав петь.

.- У меня дело есть, - заметил Штольц, - а ты ведь пойдешь лежать... еще рано...

."Она - злое, насмешливое создание!" - подумал Обломов, любуясь против воли каждым ее движением.

.- Вот он, комплимент, которого я ждала! - радостно вспыхнув, перебила она. - Знаете ли, - с живостью продолжала потом, - если б вы не сказали третьего дня этого "ах" после моего пения, я бы, кажется, не уснула ночь, может быть плакала бы.

.- А вот ландыши! Постойте, я нарву, - говорил он, нагибаясь к траве, - те лучше пахнут: полями, рощей; природы больше. А сирень все около домов растет, ветки так и лезут в окна, запах приторный. Вон еще роса на ландышах не высохла.


Заключение


Прямая речь - один из способов передачи чужой речи, при котором говорящий (пишущий) полностью сохраняет ее лексико-синтаксические особенности, не приспосабливая их к своей речи. Тем самым прямая речь и речь говорящего четко разграничиваются.

Прямая речь всегда представлена говорящим (пишущим) как точно, дословно переданная речь. Прямая речь может воспроизводить не только чужую речь, но и некоторые прошлые или будущие высказывания самого говорящего.

Чужая речь может передаваться и при помощи косвенной речи, т.е. одним из способов, при котором эта речь грамматически приспосабливается говорящим к своей речи: чужая речь в форме косвенной оформляется как придаточное предложение при глаголе речи, находящемся в главной части сложного предложения.


Список литературы


.Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. - М., 2000.

.Гончаров А.И. Обломов. - М., 2004

.Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 2004

.Справочник по правописанию и стилистике. -М.: Рус. яз.,2001.


Министерство транспорта Российской Федерации Федеральное агентство железнодорожного транспорта Государственное образовательное учреждение высшего профе

Больше работ по теме:

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2017 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ