Новейшие явления в российском языке в 1990-2006

 

Содержание

Содержание

Введение 3
1. Новейшие явления в области ударения и произношения 4
2. Новейшие явления в лексике 6
2. 1. Главные лексические процессы 6
2. 2. Конфигурации семантики 9
2. 3. Стилистические преображения в лексике 12
2. 4. Иноязычная лексика в современном российском языке 14
2. 5 Жаргонизмы и профессионализмы 16
3. Новейшие явления в словообразовании, морфологии, синтаксисе 20
4. Новейшие явления в российской орфографии 21
Заключение 22
Перечень литературы 24


Введение

Злободневность реального курсового изучения. Уже практически 2 десятилетия положение российского языка характеризуется последней непостоянностью. Динамика языкового развития настолько ощутима, что не оставляет флегмантичных ни в кружку лингвистической общественности, ни в среде журналистов и публицистов, ни посреди обыденных людей, не связанных мастерски с языком.
СМИ предоставляют воистину впечатляющую картину использования языком, что вызывает противоречивые суждения и оценки происходящего. «Одни тщательно собирают грубые оплошности в речи, ориентируясь на традиционную литературную норму прошедшего; остальные - приветствуют и неоспоримо принимают «вербальную свободу», отбрасывая каждые ограничения в использовании языком - вплоть по допустимости печатного применения в языке дерзкого просторечия, жаргонов и нецензурных слов и выражений».
Мишень предоставленной работы выучить те новейшие явления и процессы, какие происходили в российском языке 1990-2006-х гг.
Задачки работы:
- изучить новейшие явления в ударении и произношении,
- выучить новейшие явления в лексике,
- изучить конфигурации в словообразовании, морфологии, синтаксисе,
- разглядеть индивидуальности современной орфографии.


1. Новейшие явления в области ударения и произношения

В 90-е годы XX в. неувязка российского ударения и его кодификации существенно обостряется в связи с растущей значением общественной речи. Предпосылки акцентных конфигураций в главном внутрисистемные. Это стычка деяния законов аналогичностьи и традиции, а еще закона антиномий, в частности, антиномии узуса и способностей языка. К примеру, сообразно аналогичностьи с формами глаголов завиваться, бегать, вертеться появляется разг. выкройка вихриться(при лит. вихриться от вихрь).
Посреди обстоятельств наружного нрава разрешено именовать воздействие неких говоров, а еще воздействие источников заимствования - для взятой лексики. К примеру, южнодиалектное бочар(при варианте бочар)поддерживается аналогией лекарь, пекарь, токарь.
Общей тенденцией в ударении, сообразно признанию почти всех языковедов, считается желание к ритмическому равновесию, которая содержится в смещении ударения к центру слов а. О тяготении российского ударения к центру со смещением во вторую половину слова строчит А. И. Моисеев. Делая упор на такие изучения и исходя из данных Обратного словаря, ту же мысль поддерживает и иллюстрирует состоятельным материалом К. С. Горбачевич. Смещение ударения к середине слова зафиксировано у прилагательных.
У прилагательных на -истый выслеживается некая регулярность в замене ударения, сплетенная с морфологическим показателем: прилагательные, интеллигентные от имен с ударением на главном слоге, предоставляют переход ударения на -истый, а прилагательные, интеллигентные от имен с ударением на другом слоге(либо 3-ем), охраняют конкретно это акцент, достаточное для соблюдения равновесия. Тут разумеется наложение ритмического и морфологического принципов в размещении ударений.
Процесс смещения ударения в многосложных словах к центру слова разрешено поставить как процесс прагматически правомерный, подходящий, этак как в таком случае соблюдается наиболее равномерная замена ударных и неударных слогов, что наиболее комфортно для произнесения, но удобством время от времени разрешено и пренебречь, когда стиль идет о наиболее принципиальных целях, к примеру, навряд ли уместной окажется замена ударений в больших, поддержанных культурной традицией словах.
Наблюдаются личные веяния, описывающие отдельные доли речи. К примеру, глагольное акцент, отличающееся в целом неподвижностью(акцент на корневой доли либо суффиксальной), открывает маневренность в неких формах.
Акцентологическое формирование получили и формы вид. падежа ед. числа у ряда остальных имен, в формах которых упор сместился в сторону окончания. Желание к подвижности ударения у имен завладела огромные пласты слов и породила вариантность в рамках нормативности.
В особенности деятельно модифицирование у приставочных имен: обжиг, отсвет, привод, прикус, искус и др. Данные варианты в современном российском языке дифференцированы стилистически и грамматически в формах ед. и мн. числа, а некие и семантически. Маневренность ударения в таковых словах появляется в проф речи и просторечии.
В остальных вариантах вариантность в современном российском языке теряется, и один из вариантов устаревает, освобождая пространство наиболее сильному, этак приключилось, к примеру, с парой щепоть и щепоть, в которой 1-ая точка зрения была утрачена языком. Увольнение ударения, вероятно, может быть лишь в приставочном прилагательном истасканный(разряд)и существительном истрепанность, тут вступают в действие фонетические и морфологические предпосылки(удлинение слова за счет приставки и введение ритмического равновесия).



2. Новейшие явления в лексике
2. 1. Главные лексические процессы

Посреди наружных обстоятельств конфигурации словарного состава языка традиционно именуют формирование техники и науки, продолжение интернациональных контактов, квалификацию проф производственной деловитости, конфигурации в экономической, политической жизни. Имеется и внутренние предпосылки конфигураций, вытекающие из внутренней сущности объекта - самого парадокса языка.
Уходят из потребления цельные пласты лексики, означающие реалии русской реальности: партком, соцсоревнование, планерка, агитбригада, колхоз, колхозник, совхоз; обычные клише, сложившиеся за годы русской власти: председатель колхоза, ударник коммунистического труда, большие стройки коммунизма, коммунистическое воспитание, трудящийся порыв, русский образ жизни, исторические решения пленумов партии, маяки пятилетки, ленинский манера управления. Почти все выражения из ритуального языка социалистического сообщества получают отрицательную оценочность, используются в иронических контекстах: ясное грядущее, счастливое ребячество, разумный главарь, преподаватель; родное русское руководство; управляющая и обращающая; разум, потерять честь и совесть и др. На складе схожих клише появляются сообразно их эталону иронические сочетания типа ясное прошедшее, вперед к капитализму, обратно в ясное грядущее, империализм в раздельно взятой области и др.
Ворачиваются к функциональной жизни слова, колотящие в глубинных запасниках языка: наименоваия общественной структуры дореволюционной Рф - атаман, казачий круг, дворянское сходбище, купечество; административная лексика - мэр, департамент, городской округ; лексика образования - гимназия, лицей; наименования лиц сообразно соц статусу - бизнесмен, предприниматель, акционер; религиозная лексика старославянского происхождения - благорасположенность, благотворительность, инакомыслие, покаяние, сострадание; конфессионная лексика - религия, всенощная, грех, заповедь, исповедь, песнопения.
Любое время владеет некий комплект слов, какие, в силу сформировавшихся событий, стают популярными, обширно и многообразно употребляемыми. «Массовой заболеванием языка» именуют время от времени языковеды схожее словоупотребление. Таковых слов незначительно, однако они звучат докучливо, контекстуально обширно: модель, обвал, беспредел, раскрутка, тусовка, лихой и нек. др.
Модель заменила натурщицу и манекенщицу, видится, уже совсем: модель года, супермодель, модель.
Словечко лихой, знаменитое в народе в сочетаниях лихой сберегал либо переносно лихой нрав, лихой мужчина, обрело необыкновенную жизнеспособность: лихой наряд, беседа крутых парней, крутые и не чрезвычайно крутые новейшие российские, крутые условия, отдать отвесного пинка, лихой продюсер, лихой контент, фря разборка, предпринять лихой шаг, крутые люди, крутые темпы и даже крутые шедевры(о картинах Леонардо правда Винчи), фря электроника, фря газета; отвесность как положение души(отвесность как живость, бесбашенность), крутые хозяева видеотехники, крутые сортировки; крутые покрышки для крутых российских(афиша о продаже авто шин). Исходное смысл слова как этакое утратилось в схожих контекстах, осталось только распоряжение на высшую ступень свойства. Словечко лихой обросло цельным словообразовательным гнездом.
Словечко обвал(с прямым ролью «оползень»)получило переносное смысл и стало применяться при обозначении публичных явлений: обвальная прихватизация, обвальная фермеризация; обвалистый рост преступности, обвальное падение рубля, обвалистый отъезд русских людей за рубеж; процесс пошел обвально. Т. е. опять-таки выдвигается на 1-ый чин смысл высшей ступени, распоряжение на целый охват явления.
Необыкновенную, стремительную карьеру сделао былее жаргонное словечко беспредел. В Словаре С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой(1998 г. )словечко определяется как разг. со ролью «крайняя ступень беззакония, беспорядка». В газетных материалах нынешнего дня преображение значений слова беспредел идет в 2-ух направленностях: в направленности большей конкретности и сразу в направленности большей абстрактности. В главном случае возникают словосочетания: беспредел милиции, беспредел руководства, войсковой беспредел и др. Во другом - приобретаются смысла наиболее обобщенные, связанные с деловитостью соц ВУЗов: управленческий беспредел, торговый беспредел, законный беспредел, беспредел власти, беспредел бесхозяйственности, беспредел неправильной демократии, беспредел «дикого» постсоветского капитализма, августовский беспредел. Существительное отморозок традиционно трактуется как «наемный убийца», но имеется ещё наиболее «страшное» смысл у этого слова, принятое в уголовном мире: беспредельщиками именуют заключенных, готовящих побег из зоны, какие прихватывают в путь(немало времени будет необходимо находиться в тайге)собственного солагерника в качестве «живого мяса».
Как зрим, более популярными и нужными оказались слова переоцененные и перевоплощенные в общеупотребительные(лихой, обвал)и иностилевые, социально закрепленные(тусовка, беспредел).
Лексические процессы, как верховодило, сопровождаются модификацией в семантике слова, его сочетаемости, а еще в его стилистической переориентации. Наравне с сиим популярны благодаря собственной широкой употребительности и поновой сделанные слова: комки(комиссионные палатки), качки(качающие мышцы), совки(русские граждане)и др. Появляются и новейшие клише - штампы благодаря навязчивому распространению рекламы, к примеру: райское удовольствие; время глотать «херши»; сладостная сладкая парочка; маркетинговая передышка; время от времени лучше пережевывать, чем произносить.

2. 2. Конфигурации семантики
Семантические преображения в лексике, наравне с номинацией новейших реалий, содействуют расширению и обогащению словарного состава. Покупка одним словом новейшего смысла может привести к рождению новейшего слова, усилив тем самым языковую омонимию. Посреди семантических действий выделяются 3 главных: продолжение смысла, ограничение значеня и пересматривание.
Показательные измененения произошли со почти всеми издавна популярными языку словами. К примеру, слова базар, клоб, терем очевидно расширили родное смысл. Мы привыкли объединять мнение «рынок» с реалиями русской жизни - колхозным и совхозным хозяйством. Сейчас возникли: оптовый базар, городской, вещевой. В таковых контекстах отражен процесс сотворения рыночных отношений в стране.
Словечко клоб ещё не так давно ассоциировалось с культурно-массовыми учреждениями для рядового русского человека(аграрный клоб, муниципальный клоб, клоб студентский, клоб путешественников и др. ). Сейчас возникли клубы другого типа, модернизированные в согласовании с нуждами времени: арт-клуб, диско-клуб, клуб-ассоциация, бизнес-клуб. Это учреждения для людей с высочайшим уровнем заработков.

Выдержка

Литература

Купить работу за 499 руб.

2.4. Иноязычная лексика в современном русском языке 90-е годы XX столетия одним из наиболее активных и социально значимых языковых процессов оказался процесс за

Больше работ по теме:

ГЛАВНАЯ ИДЕЯ ПОВЕСТИ О ПЕТРЕ И ФЕРОНИИ МУРМОНСКИХ.
Реферат, стр. 12, Москва (2008), цена: 499 руб.
Новаторство Державина.
Реферат, стр. 10, Москва (2008), цена: 499 руб.
Фольклорные и поэтические мотивы в поэтической системе Некрасова.
Реферат, стр. 8, Москва (2008), цена: 499 руб.
Функция света и цвета в творениях А. П. Чехова.
Реферат, стр. 24, ЧГПУ им.И.Я.Яковлева (2008), цена: 499 руб.
Азбуковники как монументы древнерусской лексикографии
Реферат, стр. 11, РГГУ (2009), цена: 499 руб.

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2018 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ