Методы передачи русских реалий на британский язычок на материале английской прессы издаваемой в Рф

 

Содержание

Вступление

Голова 1. Реалия как предмет перевода

1. 1 Реалия в языке. Понимание реалий

1. 2 Классифицирование реалий

1. 3 Приемы передачи реалий в переводе

Голова 2. Русские реалии в английской прессе и методы их передачи

2. 1 The Moscow Times как родник фоновой инфы о России

2. 2 Методы передачи русских реалий в языке английской прессы

2. 2. 1 Транскрипция и транслитерация

2. 2. 2 Калькирования

2. 2. 3 Лингвокультурологический комментарий

2. 2. 4 Конкретизация смысла

2. 2. 5 Передача реалии методом расширения определения на экспрессивном уровне

Заключение

Библиография

Приложение

Выдержка

Литература

Купить работу за 1490 руб.

Введение В последние годы произошли значительные изменения в российском медиаландшафте. Устранение информационных барьеров, бурное развитие информационных техно

Больше работ по теме:

Неувязка оценивания уровня сформированности коммуникативной компетенции при поддержке тестовых способов
Курсовая, стр. 29, Москва (2010), цена: 1490 руб.
Константы: словарь российской культуры
Курсовая, стр. 37, Москва (2010), цена: 1490 руб.
Перевод комплиментарных выражений на базе рассказов С. Моэма
Курсовая, стр. 30, Москва (2010), цена: 1490 руб.
Воздействие шведского языка на топонимику Спб
Курсовая, стр. 24, Москва (2010), цена: 1490 руб.
Массив периодических изданий для деток
Курсовая, стр. 30, Москва (2010), цена: 1490 руб.

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2017 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ