Изучение юридических понятий, процесса их формирования и законодательного закрепления

 

Содержание


Введение

. Юридические понятия, категории, термины

. Специфика юридического языка

. Факторы, влияющие на формирование юридических понятий

. Формирование понятийно-категориального аппарата юридической науки. Законодательное закрепление юридических понятий в современном праве

Заключение

Список использованных источников и литературы


Введение


Смысл существования любой отрасли знаний во многом зависит от того, насколько точно ее понятия отражают окружающую действительность, предугадывают тенденции развития.

Изучение юридических понятий, процесса их формирования и законодательного закрепления, занимает важное место в юридической науке, так как применение норм права обусловлено фактором понимания их содержания. Эти нормы содержатся в соответствующих статьях нормативных правовых актов и включают в себя определенные понятия, от уяснения смысла которых напрямую зависит сам смысл нормы. Поддержание правопорядка и законности в государстве во многом определяется единым пониманием смысла закона, как законодателем, так и правоприменителем. Однако встречающаяся порой неточность формулировок приводит к смешению понятий, что в свою очередь неминуемо ведет к снижению эффективности правового регулирования и возникновению коллизий. И так как понятийно-категориальный аппарат составляет основу любой науки, а система понятий определяет ее специфику, тема настоящего исследования является очень актуальной.

Помимо теоретической актуальности в теме данной курсовой работы можно выделить и практическую ценность. Она заключается в определении практических требований, предъявляемых к законодательной технике закрепления юридических понятий в нормативных правовых актах, выявлении грамматических и лингвистических правил их употребления.

На данный момент накоплен большой по объему и глубокий по содержанию передовой материал по проблеме понятийно-категориального аппарата юридической науки, отраженный в работах многих ученых-правоведов. Теоретическую основу данного исследования составили научные труды Е.С. Шугариной, В.Ю. Турнина, Е.А. Крюковой, М.Л. Давыдова, Н.И. Панова. Несмотря на исследованность темы в литературе, практика по-прежнему продолжает выявлять проблемы в сфере юридической техники, прежде всего, связанные с точностью изложения норм в юридических текстах.

Объект проведенного научного исследования составляет понятийно-категориальный аппарат юридической науки.

Предметом исследования являются специфические особенности юридических понятий, категорий, терминов, а также факторы, влияющие на их формирование и закрепление в современном праве.

Цель курсовой работы органически вытекает из объекта и предмета исследования и представляет собой комплексное изучение сущности понятийно-категориального аппарата юридической науки как логико-языковой основы юриспруденции. Данная цель может быть достигнута посредством решения следующих задач:

раскрытия сущности юридических понятий, категорий и терминов как основополагающих компонентов понятийно-категориального аппарата юридической науки;

определения специфических особенностей юридического языка;

исследования факторов, влияющих на формирование юридических понятий;

рассмотрения самого процесса формирования юридических понятий, их законодательного закрепление в современном праве.

Методологическую основу исследования составили логический, структурно-функциональный, формально-юридический методы научного познания и системный подход к их применению. Также при написании работы были использованы такие методы как обобщение, анализ и синтез, методы аналогии и группировки.

Курсовая работа состоит из введения, четырех параграфов, заключения и списка литературы.


1. Юридические понятия, категории, термины


В юридической науке определение термина "юридическое понятие" расплывчато и неоднозначно.

Вообще слово "понятие" определяется в философии - как форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений. Основная логическая функция понятия - выделение общего, которое достигается посредством отвлечения от всех особенностей отдельных предметов данного класса. В логике - мысль, в которой обобщаются и выделяются предметы некоторого класса по определенным общим и в совокупности специфическим для них признакам. Лингвисты используют более пространное определение: понятие - логически оформленная общая мысль о предмете, идея чего-нибудь, представление, сведения о чем-нибудь.

Понятие есть "такое единичное или общее представление, при помощи которого мы мысленно рассматриваем одни лишь существенные признаки объекта". Посредством отдельных понятий и понятийных систем отображаются фрагменты действительности, изучаемые различными научными теориями.

Общепринятые представления о понятиях можно соотнести с юридическими явлениями. Поэтому юридическое понятие можно определить как явление юридического порядка о предмете или множестве предметов, о качестве или их совокупности, взятых в наиболее существенных и отличительных признаках. Юридическое понятие - это аккумулированное значение того или иного явления, служащее для передачи правовой информации.

Чаще всего юридическая наука правовые понятия подразделяет по сфере действия, а следовательно, и значимости, на: общеправовые, имеющие значение для всей системы юридических наук, всех отраслей права и законодательства ("государство", "право", "правовая норма" и др.); межотраслевые, имеющие значение для ряда отраслей права и юридической науки ("проступок", "материальная ответственность", "необходимая оборона" и др.); отраслевые понятия - действие последних определяется границами той или иной отрасли права и соответствующим законодательством ("преступление", "трудовое соглашение", "сервитут" и др.).

Необходимо отметить, что нельзя отождествлять юридические понятия с юридическими терминами, что иногда встречается в литературе. Так Е.С. Шугарина считает, что синонимом слова "понятие" выступает слово "термин".

Термин - это "слово или словосочетание, являющееся названием специального понятия какой-либо сферы производства, науки или искусства". Соответственно назначение юридического термина состоит в том, чтобы дать наименование соответствующему правовому понятию. Таким образом, понятие является категорией логики, а термин - категорией лингвистики.

М.И. Ковалев предполагает, что "понятия не отражают непосредственно реальной действительности, они ближе к сущности явления, содержание понятий в сжатой форме фиксируется в словесных определениях, благодаря чему мы получаем возможность отличать одни объекты от других и формулировать значение вводимого в употребление термина".

Проблему соотношения юридических понятий и юридических терминов необходимо обсуждать в контексте решения проблемы содержания и формы права. Что касается юридического понятия, то оно представляет собой категорию, отражающую содержательную (внутреннюю, невидимую) сторону права. Юридический же термин, обозначая то или иное понятие, относится уже к форме права (он информирует интерпретатора текста нормативного правового акта о закреплении в нем определенного понятия).

Таким образом, юридический термин - это слово или словосочетание, имеющее юридическое значение, выражающее правовое понятие, применяемое в процессе познания и освоения явлений действительности с точки зрения права.

В научной литературе традиционно выделяют три разновидности юридических терминов:

) общеупотребительные - слова обыкновенного литературного языка ("человек", "закон", "жилище" и т.п.);

) специальные неюридические термины - термины, составляющие принадлежность специальных (неюридических) наук и используемые в юридической науке ("невменяемость", "экспертиза", "эпидемия" и т.п.);

) специальные юридические термины - термины, обладающие особым правовым содержанием, отражающие особенности государства и права как специфических правовых явлений. Возникают в процессе юрисдикционной деятельности ("подсудимый", "ответчик", "кассационная инстанция" и т.п.).

Классифицировать юридические термины можно и иначе, например:

) по источнику возникновения: русскоязычные и иностранные;

) по степени конкретности: однозначные и требующие толкования;

) по степени сложности: односоставные и многосоставные.

Использование юридических терминов в законодательных актах должно отвечать целому ряду строго определенных требований, в частности, таких как:

а) терминологическая ясность (правовые нормы и содержащаяся в них терминология должны быть понятны всем, кому они адресованы; каждый применяемый в праве термин в идеале должен иметь свое, и только свое, оригинальное и притом единственное значение);

б) терминологическая однозначность (один и тот же термин должен употребляться в том или ином нормативном правовом акте в одном значении);

в) терминологическая устойчивость (каждый термин должен сохранять свой особый смысл в каждом вновь принимаемом нормативном правовом акте);

г) терминологическое единство (используемые в том или ином нормативном акте термины должны обладать тождественностью и не противоречить терминам, содержащимся в других нормативных правовых актах);

д) терминологическая общепризнанность (термины должны употребляться в соответствии с общепризнанной терминологией).

Юридическая наука обладает понятийным аппаратом второго порядка, то есть производным, сформированным на основе понятий других наук. Она воспринимает понятия других наук только после их преобразования и адаптации для собственных нужд. Поэтому необходимо выявлять суть этих преобразований, а также пути и средства адаптации.

С этой целью широко применяется логическая операция, раскрывающая содержание понятий, называемая дефиницией или определением понятий.

Определение выполняет несколько функций. Во-первых, оно может сузить объем некоторой информации, необходимой для оформления нового юридического понятия, расширяя тем самым понятийный аппарат права. В этом случае встает вопрос о том, каким критериям должны удовлетворять подобные определения, каковы правила их закрепления. Во-вторых, определение может выявлять значение некоторого понятия, описывая его через другие юридические понятия. Здесь основная проблема состоит в поиске методов разрешения вопроса о том, можно ли некоторое данное исходное понятие определить через другие понятия. С этой точки зрения определение является результатом анализа взаимосвязи исходных (первичных) понятий.

Дефиниция существует в рамках некоторого языка и обладает формальной логической структурой. Определение юридического понятия всегда имеет познавательную сторону, поскольку с ее помощью субъект получает юридически значимую информацию.

Юридическая наука выработала ряд основополагающих общих правовых понятий - категорий, имеющих методологическое значение для отраслевых правовых наук, для юридической практики. В них отражаются наиболее общие сущностные черты, свойственные системе юридических явлений вообще, отдельным историческим ступеням развития права в мировой истории и наиболее развитым правовым системам современности. Поэтому под правовыми категориями следует понимать наиболее общие, предельно широкие правовые понятия, в которых отражаются существенные свойства и черты определенного явления. К таковым, например, можно отнести: "федерализм", "государственность", "правовая система", "демократия" и т.д. Обобщив понятие гражданской, административной, уголовной и иной ответственности, - отмечает В. К. Бабаев, иллюстрируя процесс образования категорий, можно получить предельно широкое понятие юридической ответственности. Оно и будет правовой категорией, так как это понятие, отвлекаясь от признаков, свойственных отдельным видам отраслевой ответственности, и акцентируя внимание на общем, что присуще юридической ответственности в целом, фиксирует ее наиболее существенные признаки".

Итак, делая общий вывод о юридических понятиях, как логико-языковой основе юридической науки, следует отметить следующее. Юридические понятия служат тем исходным строительным материалом, с помощью которого формулируется юридическая мысль. Предельно широкие правовые понятия, выработанные юридической наукой, называются правовыми категориями. Они отражают главные, наиболее общие свойства и черты, присущие конкретному явлению государственно-правовой действительности.

Языковым отображением понятий являются термины. О соотношении юридических понятий и юридических терминов необходимо говорить в контексте проблемы содержания и формы права. Юридическое понятие представляет собой внутреннюю содержательную сторону права, а юридический термин относится уже к внешней стороне права, его форме.

Содержание правовых понятий раскрывается с помощью дефиниций - кратких логических определений. Они должны адекватно раскрывать содержание того или иного понятия, называть его основные характеристики в сжатой и обобщающей форме. Только в этом случае юридические дефиниции позволят обеспечить единообразное толкование и применение закона.


. Специфика юридического языка


Язык права является "профессиональным орудием в руках юристов, то есть имеет четко выраженный инструментальный характер. С его помощью составляют и записывают договоры, ставят условия, наделяют законными правами и привилегиями, равно как и лишают таковых, наказывают обидчика и защищают жертву произвола".

Юридическому языку присущи все лексические свойства слов - полисемия, синонимия, омонимия. Но частота и допустимость их употребления в языке неодинаковы, кроме того, свойства полисемии, синонимии и омонимии несут несколько иную, чем в других функциональных стилях речи, нагрузку - нагрузку семантическую (смысловую), а также выполняют определенную функциональную роль - позволяют экономно использовать языковые средства.

Полисемичными являются слова (термины), имеющие два и более значения. Их использование в юридическом языке требует особого внимания. Например, слово "показалось" имеет несколько значений, в том числе "появилось", "померещилось". Так, при рассмотрении уголовного дела в г. Иванове адвокат, "сыграв" на этом, добился переквалификации обвинения и вынесения более мягкого приговора.

Синонимы - это слова, которые имеют различное написание, но примерно одинаковое значение. Например, "нарушение отношений" и "изменение отношений", "субъект Российской Федерации" и "регион Российской Федерации", "договор" и "соглашение" и т.д. Неправильное, не отвечающее содержанию текста использование синонимов в юридических документах ведет к искажению его смысла, а, в конечном счете, снижает эффективность применения правовой нормы, которая в результате не выполняет свою основную функцию регулирования общественных отношений. Неудачно подобранный синоним, ко всему прочему, способен сузить или расширить смысл документа.

При употреблении омонимичных слов (омонимов) - слов, имеющих одинаковое написание или произношение, но разные значения, - также необходимо проявлять особое внимание. Примерами омонимов могут послужить "отвод земли" и "отвод судьи". Поэтому для повышения эффективности восприятия текста, содержащего омонимы, следует руководствоваться следующими правилами: слова-омонимы должны быть адаптированы предложениями текста юридического документа; омонимы с различным произношением необходимо сопровождать знаками ударения.

Юридический текст - важнейшая жизненная форма выражения юридического языка. Любой письменный носитель юридической информации имеет своеобразный способ изложения и текстовые особенности. Для того, чтобы каждый хорошо знал и понимал, что он должен и чего не должен делать, а также знал, каким образом закон был применен к его конкретному случаю, язык юридического документа должен отвечать определенным требованиям.

Одним из таких требований является отсутствие в тексте юридического содержания какой-либо эмоциональной окраски. Текст документа должен иметь ровный и спокойный стиль, не вызывающий дополнительных ассоциаций и эмоций. Не допускается использование высокопарных фраз, художественных образов, средств и приемов публицистичности.

Связность и последовательность изложения материала также является требованием, предъявляемым к юридическому тексту. Если текст лишен определенной логической последовательности, написан бессвязными фразами, очень трудно уловить его содержание. Поэтому в тексте юридического содержания не допускается лексическая и смысловая абсурдность, перескакивание и разрыв мыслей.

Кроме того, в качестве важнейших требований к юридическому тексту необходимо назвать точность, ясность и простоту изложения материала.

Юридический язык является государственным языком. Вместе с тем Россия - федеративное государство, и республики вправе устанавливать свои государственные языки, которые употребляются в деятельности органов государственной власти, органов местного самоуправления, государственных учреждениях наряду с государственным языком Российской Федерации. В данной ситуации может возникнуть проблема - невозможность в некоторых случаях найти точный, адекватный перевод с одного языка на другой. Это затрудняет использование юридического документа, создает определенные препятствия при разрешении спора в суде. Поэтому только при условии обеспечения высокого уровня законодательной техники, в том числе техники перевода юридических текстов, можно достигнуть высокой точности выражения формы права.

При подготовке юридического текста невозможно обойтись лишь строго юридической терминологией. Наряду с обыденными употребляют устаревшие слова (архаизмы), технические и иностранные термины. Но при этом недопустимо как упрощение содержания юридического письма, сведение его до примитивного изложения, так и превращение документа в научный трактат или аналог словаря иностранных терминов.

В случае перенасыщения юридического текста повседневной лексикой и общеупотребительными терминами, он может быть истолкован неверно, велика вероятность искажения его подлинного смысла. Кроме того, не допустимо использование жаргонизмов - слов, находящихся за рамками современного литературного языка, в том числе жаргонизмов профессиональных. Также нецелесообразно использовать архаизмы, так как они признаются объективно устаревшими и исчезающими из правового обихода понятиями.

При регулировании узкоспециальных вопросов нередко возникает необходимость в использовании специальной терминологии. Например, таковой изобилуют строительные нормы и правила (СНиПы), правила техники безопасности и дорожного движения, правила эксплуатации источников повышенной опасности и т.д. Процесс проникновения в юридический язык специальных терминов в целом объективен, так как в последние годы принимается все больше и больше актов по узкоспециальным предметам регулирования. Тем не менее, не вызывает сомнения необходимость разумного использования специальных слов в юридических текстах, что наиболее соответствует общим требованиям ясности, однозначности, четкости изложения, предъявляемым к юридическому языку, и облегчает правоприменительную практику.

Иностранная терминология, т.е. слова, заимствованные из других языков, широко применяется в русском юридическом языке. Так, в юридической терминологии можно встретить немало слов или фраз, полностью заимствованных из латинского языка. Их популярность объясняется довольно просто. Краткие устойчивые выражения на латыни скрывают в себе глубокий смысл и даже целую историю. Если же передавать тот же смысл, но обычным языком, то придётся написать несколько предложений или даже абзац. А это ещё больше усложнит и без того громоздкие фразы. Для примера можно привести несколько фраз на латыни и соответствующий им перевод на русский язык. Nemo dat (от сокращённой латинской фразы nemo dat quod not habet) переводится на русский как "принцип, согласно которому никто не может передать или продать то, на что он не располагает правами собственности". Всем известная persona non grata (досл. персона нон грата) означает "нежелательную персону", "нежелательное лицо". Эта фраза связана со ст. 9 Венской конвенции, согласно которой принимающее государство может "в любое время и без необходимости объяснения причины" объявить любого члена дипломатических представительств "персона нон грата". Лицо, объявленное "персона нон грата", обязано покинуть страну.

Не последнюю роль в "насыщении" как вообще русского, так и русского юридического языка иностранными словами играют процессы, связанные с интеграцией Российской Федерации в мировое сообщество и налаживанием межгосударственных связей.

Избежать употребления иностранных слов в русском языке невозможно, поэтому их использование в юридических документах, в том числе и в законодательных текстах, должно соответствовать общим требованиям, предъявляемым к юридическому языку как одному из функциональных стилей речи, быть понятным и точно отражать определяемое понятие.

Таким образом, на основании всего сказанного выше, можно сделать вывод о том, что юридический язык, как и любой другой язык определенной профессии, обладает специфическими признаками. И так как юридический язык является средством оформления и передачи понятийного содержания права, к нему предъявляются определенные требования: отсутствие в тексте юридического содержания любой эмоциональной окраски и художественной образности, терминологическая строгость, точность, ясность, простота, логическая связность и последовательность изложения материала.

Юридическому языку присущи такие лексические свойства слов, как полисемия, синонимия, омонимия. Но допустимость и частота их использования неодинаковы, так как свойства полисемии, синонимии и омонимии в юридическом языке подразумевают отличную от других стилей речи смысловую нагрузку.

Юридический язык является государственным языком. Поэтому принципиальной является задача унификации юридических терминов в рамках законодательства субъектов Российской Федерации (республик) и Российской Федерации в целом.

При создании юридического текста наряду со специальными юридическими терминами употребляются бытовые, устаревшие слова, технические и иностранные термины. Но в случае их употребления необходимо соблюдать осторожность, чтобы избежать как излишнего упрощения юридического текста, так и его трансформации в сборник научных и иностранных терминов.


. Факторы, влияющие на формирование юридических понятий


Вообще под термином "фактор" понимается причина, движущая сила какого-либо процесса, определяющая его характер или отдельные его черты.

Развитие и изменение понятийно-категориального аппарата юридической науки обусловлено факторами, благодаря которым развивается и меняется само право. Между тем, можно выделить ряд факторов, которые в наибольшей степени влияют на процесс формирования понятий в российской правовой системе.

Прежде всего, как обобщающий все условия определенного исторического периода общественного развития фактор, необходимо выделить фактор исторический. Государство и право являются элементами сложнейшей системы социального регулирования. Вследствие неразрывной объективной связи государства и права, практически любое исторически значимое событие, так или иначе, имеет свое отражение в позитивном праве и, соответственно, оказывает влияние на формирование юридических понятий соответствующего периода.

Прагматические факторы определяют развитие юридических понятий на протяжении всей истории, какие цели, которую в тот или иной исторический период преследовал законодатель при издании конкретного нормативного правого акта.

Данные факторы тесно переплетаются с идеологическими факторами, влияющими на формирование юридических понятий. Идеология вообще и правовая идеология в частности представляют собой рационализацию чувств, потребностей, настроений какой-либо группы людей в форме логически стройной системы идей и представлений, призванной оправдать необходимость того или иного социального порядка, определенного способа жизнедеятельности, отвечающего интересам этой группы.

Общие юридические понятия задействованы в идеологических процессах и входят в состав идеологических систем. В этой связи Д. Ллойд отмечает: "Когда всемирное распространение западных идей и западной технологии пролило свет на многие идеологические конфликты и породило множество новых, легко увидеть, что право, являясь одним из основных творений человеческого разума в социальной сфере, уходит в конечном итоге своими корнями вглубь идеологических установок того общества, в котором оно действует".

Еще одним фактором, оказывающим непосредственное влияние на формирование понятийно-категориального аппарата юридической науки, является естественно-языковой фактор. Он отражает различные аспекты взаимоотношений естественного и юридического языков. Во-первых, естественный язык выступает как объект правового регулирования, во-вторых, естественный язык является основным средством осуществления правовой деятельности и основным субстратом воплощения ее результатов - юридических текстов.

Естественный язык - это исторически сложившиеся в обществе звуковые (устная речь), а затем и графические (письмо, текст) знаковые системы. Естественный язык является динамической структурой. Общеязыковая трансформация имманентно ведет к изменению юридического языка, а соответственно и к изменению юридических понятий. Так, на развитие юридических понятий в Древнерусском государстве большое влияние оказал церковнославянский язык, который способствовал процессу унификации языков народностей, проживающих на территории Руси, и говоривших на различных наречиях, что повлияло на унификацию, в т.ч. и юридических понятий того периода.

Важную роль в формировании юридических понятий также играют экономические факторы. Экономическое развитие общества объективно обуславливает необходимость государственно-правового воздействия. Более того, как отмечает А.С. Пиголкин: "Если экономическое развитие рассматривать как содержание общественной жизни, то вся правовая действительность, в том числе и собственно право, является одной из форм этого материального содержания. В этом смысле производственные отношения облекаются политико-юридическими формами. В данном аспекте верно говорить о правовой форме экономики".

Наличие или отсутствие в законодательстве отдельных юридических понятий может быть обусловлено естественно-природными факторами. Так, например, в законодательстве субъектов Российской Федерации с особыми климатическими условиями встречаются специфические понятия. Так же эти факторы обуславливают смысловую нагрузку одинаковых понятий в различных отраслях права и регионах страны, законодатель вкладывает в них разный смысл.

Биологический фактор обусловил существование таких понятий как "совершеннолетнее лицо" в гражданском праве или "несовершеннолетний" в уголовном праве. Этим фактором определяется не только возрастной ценз лиц при реализации своих прав и обязанностей, но и существование в российском уголовном праве понятия невменяемости, закрепленного в ч. 1 ст. 21 Уголовного кодекса Российской Федерации: "Не подлежит уголовной ответственности лицо, которое во время совершения общественно опасного деяния находилось в состоянии невменяемости, то есть не могло осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий (бездействия) либо руководить ими вследствие хронического психического расстройства, временного психического расстройства, слабоумия либо иного болезненного состояния психики". Состояние невменяемости характеризуется двумя критериями. Один критерий определяет психическое состояние лица в сравнении с биологической нормой (биологический или медицинский), другой - состояние психики лица в момент совершения им общественно опасного деяния (психологический или юридический).

На формирование юридических понятий влияет и научно-технический фактор. Результатом развития науки и технологий, в том числе, является усложнение общественных отношений, которые требуют определенных подходов к правовому регулированию.

Юридические понятия характеризуются высокой степенью стабильности и консервативности. Но это не означает, что они не подчинены принципу развития и изменения, он имеет определенную специфику. Когда речь идет о юридических понятиях, то они стабильны и неподвижны до тех пор, пока действует соответствующий нормативный правовой акт. Юридические понятия, в том числе и научно-технические, изменяются вместе с изменением нормативного правового акта их закрепляющего. Соответственно, с принятием нового и отменой раннее действующего нормативного правового акта, могут изменяться и юридические понятия.

Причинно-следственные факторы влияют на формирование юридических понятий при определении логики построения нормативного правового акта. Например, понятие "исковая давность" образовано с учетом причинно-следственного фактора: истечение этого срока является основанием для отказа в удовлетворении исковых требований.

Специально-юридические факторы развития понятийных систем отражают как требования юридической техники, так и рационализм технологии подготовки нормативного правового акта.

Таким образом, понятийно-категориальный аппарат любой науки, в сущности, является знаковой системой, обслуживающей конкретную область научного знания. На изменение и развитие понятийно-категориального аппарата юриспруденции влияют факторы, которые, в свою очередь, оказывают определенное воздействие на изменение и развитие самого права. Можно выделить ряд факторов, которые в наибольшей степени влияют на процесс формирования юридических понятий в российской правовой системе. Одни из них носят абстрактный, объективный характер, выявить данные факторы можно лишь проанализировав весь исторический путь развития права в целом (исторический, прагматический, естественно-языковой и т.д.). Другие факторы являются более субъективными, они имеют более высокий уровень практической значимости, то есть могут учитываться законодателем в процессе подготовки нормативных правовых актов (естественно-природный, биологический, причинно-следственные, специально-юридические факторы развития терминологических систем и т.д.).


. Формирование понятийно-категориального аппарата юридической науки. Законодательное закрепление юридических понятий в современном праве


Формирование понятийно-категориального аппарата юридической науки - это сложный и длительный процесс. Он связан, прежде всего, с эволюцией общества, с постепенным изменением уровня общественного сознания, с развитием русского языка.

Зарождение и первоначальное развитие систем российского права относятся к недосягаемой для истории древности. Еще Д.Я. Самоквасов отмечал, что сходство религиозных верований, политического устройства, уголовных, гражданских и процессуальных институтов, наблюдаемое у славянских народов в первые столетия их исторической жизни, и множество терминов, означающих до нашего времени в славянских языках одинаковые религиозные, политические и юридические понятия, учреждения и отношения, доказывают, что в существующих чертах своих система права славяноруссов языческой эпохи сложилась уже во время географического и этнографического единства славянских народов в общей их прародине.

Со времен Петра I идеологической установкой становится поддержка русской национальной науки, подготовка ученых, учреждение учебных заведений и преподавание в них на русском языке.

Понятийно-категориальный аппарат, который использовали русские мыслители XVIII века в своих теоретических разработках, представлял собой неоформившееся собрание терминологически закрепленных в русском языке образных представлений, комплекс исконно русских дефиниций, идущих еще со времен Древней Руси, поддерживающих славянскую традицию, и ряда калькированных (буквально воспроизведенных буквами русского алфавита звучаний слов на иностранном языке) заимствований из европейских языков.

Как уже было сказано выше, огромную роль в формировании понятийно-категориального аппарата русской науки сыграло знакомство с теоретическими положениями, содержащимися в произведениях иноязычных авторов. Достоин самого пристального внимания и изучения труд русских ученых, пытавшихся переводить философские дискурсы и трактаты правового содержания с иностранных языков на родной язык, вовсе для этого не приспособленный. Для того, чтобы передать смысл иноязычного термина, использовались два приема: либо приводилось само иностранное слово и давался его перевод, либо употреблялись описательные конструкции, примеры, аналоги.

Исследование понятийно-категориального аппарата западноевропейской науки, преподавание различного рода дисциплин в университетах, а так же доступность иностранной литературы, содержащей передовые правовые идеи и теории, изложенные в общеевропейских терминах, - все это дало возможность молодой российской юридической науке в кратчайшие сроки завершить процесс заимствования терминологической базы, переработав и внедрив ее в само существо русского языка.

Практика закрепления в российском законодательстве юридических понятий начинает складываться в эпоху Петра I, который уделял внимание содержанию наиболее важных правовых понятий (например, "Артикул воинский" 1716 года). Екатерина II в своем "Наказе" уложенной комиссии дала перечень основных понятий, которыми должны были руководствоваться разработчики законопроектов. Окончательно прием юридической техники связанный с закреплением в нормативных актах юридических понятий вошел в законотворческую практику с правовыми реформами М.М. Сперанского.

Формирование юридических понятий и категорий по существу не отличается от общей и универсальной процедуры формирования таковых в других отраслях научного знания. Суть этой процедуры состоит в формализации знаний в области государственно-правовых явлений. Она заключается, во-первых, в абстрагировании от несущественных, нетипичных черт и свойств данных явлений; во-вторых, в выявлении закономерностей развития, неизменной их повторяемости (алгоритма) и в непременном установлении наиболее существенных и общих (типичных) признаков, присущих всему классу (виду, типу) этих явлений. Такая процедура занимает порой значительное время и предполагает большую творческую работу - как на эмпирическом, так и на теоретическом уровнях. Здесь всегда имеет место использование многообразных приемов, таких как поиск информации, выдвижение научных идей и гипотез, разработка научных теорий и концепций, применение формализованных процедур и операций при изучении социально-правовых явлений. К ним также следует отнести наблюдение, сравнение, анализ, синтез, обобщение, и т.д. Все они направлены на получение наиболее общих и в то же время фундаментальных знаний об объекте исследования. В итоге формализации одна и та же мысль о наиболее существенных свойствах объекта или явления государственно-правового характера должна быть всегда выражена с помощью одних и тех же лингвистических компонентов, т. е. системы взаимосвязанных рядов слов (терминов), расположенных в одном и том же порядке применительно к объекту познания, и отражать его сущность.

Для терминологического обозначения юридических понятий используются практически те же способы, что и в повседневной речи:

) словообразование - создание нового слова с помощью суффиксов и окончаний (легитимность), приставок (соучастие), сложения основ (правопорядок);

) переосмысление как формирование нового предметного содержания известного слова (прокат как вид договора аренды);

) словосочетание - передача нового понятия по средствам сочетания двух и более слов, составляющих единое смысловое целое (обстоятельства, смягчающие наказание в уголовном праве);

) заимствование, то есть оформление мысли с помощью слов иноязычного происхождения (омбудсмен).

Грамматические приемы раскрытия содержания юридических понятий в нормативных правовых актах могут быть различными, например: в виде характеристики-определения (дефиниции); в скобках после первого упоминания; "через тире"; с помощью языковой привязки "то есть"; в виде отдельной части в статье или пункте нормативного правового акта; в виде самостоятельной статьи (пункта) нормативного правового акта; в виде ссылки или примечания и т.п.

В последние годы при создании законодательных актов все чаще и чаще в качестве приема закрепления юридических понятий используется определение наиболее важных терминов их первом упоминании либо в одной из первых статей нормативного правового акта. Содержательная сторона определений должна соответствовать требованиям точности, полноты, краткости, логичности. Однако данный способ законодательного закрепления понятий не всегда уместен в нормативных правовых актах с большим объемом понятий, нуждающихся в определении, с позиции максимально удобного восприятия и толкования нормативного правового акта.

В настоящее время, наряду с "традиционными" способами, законодатель все чаще использует "комплексный способ" закрепления юридических понятий, то есть использует специальную статью, содержащую определения основных понятий и наряду с этим дает определения понятий, не вошедших в данную статью, при первом их упоминании.

Наряду с определениями понятий в самом нормативном правовом акте возможен и другой путь - издание специальных актов, в которых определяются понятия, используемые во многих актах соответствующего уровня. Действительно, в некоторых странах существует такая законодательная практика. Например, в США в штате Нью-Йорк действует "Общее толкование законодательства". Однако, в условиях, когда в Российской Федерации ежемесячно принимается более двух тысяч нормативных правовых актов, в целом это представляется не совсем удачным предложением. юридический термин право законодательный

Необходимо также уделять внимание иностранной лексике. Значение понятий, обозначенных в правовом тексте интернациональной лексикой, должны быть идентично значению понятий в зарубежной и международной юридической практике. Смысл юридического понятия, обозначенного иностранным словом, не вошедшего в обыденную лексику, должен быть раскрыт в соответствующем нормативном правовом акте. Региональное законодательство по-разному регламентирует использование иностранных слов и выражений. В некоторых областях в законе может быть закреплено, что в нормативных правовых актах не допускается использование иностранных слов. Тем не менее, рассматривая вопрос об употреблении в тексте нормативного правового акта иностранных слов, можно заключить, что их адекватное использование для обозначения юридических понятий или для раскрытия их содержания является условием определенной стабильности правовой системы и адекватного отражения развивающихся общественных явлений.

Рассмотрев понятийно-категориальный аппарат юридической науки с точки зрения его формирования и закрепления юридических понятий в законе, можно прийти к следующим выводам.

Формирование понятийно-категориального аппарата юриспруденции - сложный и длительный процесс.

Значительное влияние на формирование понятийно-категориального аппарата отечественной юридической науки оказало изучение теоретических положений, содержащихся в произведениях иностранных авторов. Знакомство с понятийно-категориальным аппаратом западноевропейской науки, преподавание различных дисциплин в университетах, доступность иностранной юридической литературы, - все это обусловило процесс заимствования терминологической базы, ее переработку и внедрение в существо русского юридического языка.

Формирование юридических понятий и категорий, по сути, не отличается от универсальной процедуры формирования таковых в других областях науки.

Основное содержание данной процедуры состоит в формализации знаний в сфере государственно-правовых явлений.

Она выражается, во-первых, в отвлечении (абстрагировании) от нетипичных свойств и черт данных явлений; во-вторых, в выявлении законов развития, алгоритма их повторяемости, в определении наиболее существенных признаков, принадлежащих всему классу таких явлений.

Процессу формирования понятийно-категориального аппарата юридической науки всегда присуще использование разнообразных приемов (поиск информации, выдвижение научных идей и гипотез, наблюдение, сравнение, анализ, синтез, обобщение, и т.д.), которые направлены на получение основополагающих знаний об объекте исследования.

Для терминологического (словесного) оформления юридических понятий применяются, в частности, такие приемы как словообразование, словосочетание, заимствование, анализ предметного содержания понятий.

Общим правилом "введения" того или иного термина в нормативный правовой акт является помещение определения при его первом упоминании или, если определениям терминов посвящена отдельная статья, в начале законодательного акта.

Содержание дефиниций должно соответствовать требованиям полноты, точности, логичности, краткости. Качественно проработанные определения юридических терминов - непременное условие повышения юридической культуры правотворчества и укрепления законности.


Заключение


Юридическая наука, как и всякая наука, предполагает наличие развитой и упорядоченной системы знаний. В то же время она должна иметь в качестве атрибута соответствующий инструментарий познания: развитую систему понятий и категорий - понятийно-категориальный аппарат, определяемый предметом данной науки. Его формирование является важнейшей задачей и собственным предназначением науки, константой ее бытия.

В данной курсовой работе внимание уделяется комплексному исследованию сущности понятийно-категориального аппарата юридической науки, специфическим особенностям юридических понятий, категорий, терминов, а также факторов, влияющих на их формирование и законодательное закрепление. На основе проведенного исследования были сделаны следующие выводы.

Юридические понятия являются своеобразным фундаментом, лежащим в основе формирования юридической мысли. Предельно широкие правовые понятия, выработанные юриспруденцией, называются правовыми категориями. Они отражают наиболее общие характеристики, присущие какому-либо явлению государственно-правовой действительности. Юридические термины - это языковое отображение юридических понятий. Юридические понятия отражают внутреннюю сторону права, а юридические термины - внешнюю. Смысл правовых понятий раскрывается с помощью коротких логических определений - дефиниций. Содержание дефиниций должно соответствовать требованиям полноты, точности, логичности. Качественно проработанные дефиниции способствуют обеспечению единообразного толкования и применения юридических актов.

На формирование понятийно-категориального аппарата юридической науки влияют определенные факторы. Они многочисленны и разнообразны. Одни из них носят объективный характер, другие - более субъективны, обладают более высоким уровнем практической значимости.

Формирование юридических понятий, категорий и терминов, в сущности, мало чем отличается от универсальной процедуры их формирования в других областях научного знания. Содержание данного процесса состоит в формализации знаний о государственно-правовой действительности. Она заключается в абстрагировании от несущественных свойств и черт государственно-правовых явлений и одновременном установлении их наиболее типичных признаков. Подобная процедура занимает много времени и предполагает проведение большой творческой работы с использованием разнообразных приемов (поиск информации, выдвижение научных гипотез, наблюдение, сравнение, анализ, синтез, обобщение, и т.д.), которые направлены на получение фундаментальных знаний об объекте исследования.

Итак, юридический язык имеет свои специфические признаки. Ему присущи все лексические свойства слов - полисемия, синонимия, омонимия, но правила их употребления отличаются от использования в других функциональных стилях речи, так как свойства полисемии, синонимии и омонимии в юридическом языке подразумевают иную семантическую нагрузку. К тексту юридического содержания предъявляются определенные требования: отсутствие эмоциональной окраски и художественной образности, терминологическая строгость, точность, ясность, простота, логическая связность, последовательность изложения материала. И так как юридический язык является государственным языком, принципиальной является задача унификации юридических терминов в рамках законодательства субъектов Российской Федерации и Российской Федерации в целом.

Изучение понятийно-категориального аппарата юриспруденции имеет не только теоретическое, но и практическое значение. Разработка понятий и их формирование на уровне нормативно-правовых (законодательных) дефиниций и определение системы терминов, их обозначающих, - весьма сложная задача. А потому правоведы и все причастные к разработке законопроектов профессионалы призваны знать особенности понятийно-категориального аппарата юридической науки, его строгие и точные начала.


Список использованных источников и литературы


1.Бабаев В.К. Теория государства и права [Текст] / В.К. Бабаев. М., 2011. С. 31.

.Бобкова М.С., Мереминский С.Г. Терминология исторической науки. Историописание [Текст] / М.С. Бобкова, С.Г. Мереминский. М., 2010. С. 80.

.Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Малый энциклопедический словарь [Текст] / Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Санкт-Петербург, 2008. С. 875.

.Головкин Р.Б. Роль понятийно-категориального аппарата юриспруденции в формировании правосознания и правовой культуры [Текст] / Р.Б. Головкин // Актуальные проблемы права. Материалы XIII учебно-методических сборов профессорско-преподавательского состава. Владимир, 2011. С. 23-25.

.Голотвин А.Н. Д.Я. Самоквасов и изучение "славяно-русских древностей" [Текст]: автореферат дис. канд. юрид. наук / А.Н. Голотвин. М., 2010. С. 11.

.Давыдов М.Л. Юридическая техника: проблемы теории и методологии [Текст]: монография / М.Л. Давыдов. Волгоград, 2011. С. 19.

.Ковалев М.И. О роли научных понятий в уголовном праве и криминологии [Текст] / М.И. Ковалев // Правоведение. 2007. №5. С. 56.

.Крюкова Е.А. Язык и стиль законодательных актов [Текст]: дис. канд. юрид. наук / Е.А. Крюкова. М., 2011.

.Ллойд Д. Идея права (цит. по кн.: Юмашев Ю.А. Правовое государство [Текст] / Ю.А. Юмашев. М.: Югона, 2002. С. 115).

.Магомедов С.К. Унификация терминологии нормативных правовых актов Российской Федерации [Текст]: автореферат дис. канд. юрид. наук / С.К. Магомедов. М., 2008. С. 14.

11.Мелькин А.А. Формирование юридических понятий в российской правовой системе [Текст] / Мелькин А.А. // Государство и право. 2008. №9. С. 56-58.

.Панов Н.И. Методологические аспекты формирования понятийного аппарата юридической науки [Текст] / Н.И. Панов // Правоведение. 2006. №4. С. 18-19.

.Пиголкин А.С. Теория государства и права [Текст] / А.С. Пиголкин. М., 2012. С. 67.

.Прохорова А.М. Советский энциклопедический словарь [Текст] / А.М. Прохорова. М.: Советская энциклопедия, 1987. С. 1035.

.Свиридова Е.Н. За точность и единство терминологии в юриспруденции [Текст] / Е.Н. Свиридова // Проблемы права. 2009. №11. С. 20

.Табанкова В.Д. Идеографическое описание научной юридической терминологии [Текст]: дис. канд. юрид. наук / В.Д. Табанкова. М, 2012. С. 89-90.

.Тарасова Т.И. Проблемы лингводидактики и язык права [Текст]: дис. канд. юрид. наук / Т.И. Тарасова. М., 2012. С. 17.

.Толковый словарь русского языка [Текст] / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 2008. С. 515.

.Турнин В.Ю. Проблемы юридической терминологии современного российского законодательства: причины возникновения и перспективы их преодоления [Текст] / В.Ю. Турнин // Российская юстиция. 2010. №6.

.Шадрин М.В. Категории и понятия теории государства и права как ее основной познавательный инструментарий [Текст] / М.В. Шадрин // Проблемы права. 2005. №3 (8).

.Шугарина Е.С. Техника юридического письма [Текст] / Е.С. Шугарина. М., 2007.



Содержание Введение . Юридические понятия, категории, термины . Специфика юридического языка . Факторы, влияющие на формирование юридических пон

Больше работ по теме:

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2017 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ