1. 1. Виды и симптомы исконной лексики……………. …………. …………. . . . . . . . . 5
1. 2. Специфика потребления исконной лексики
в юридических текстах……………………. . ……………………………………. . 9
1. 3. Индивидуальности функционирования
исконной лексики в юридических текстах……………………………………. . 13
2. ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА
В ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ………………………………………………. . . 18
2. 1. Виды и симптомы взятой лексики………………………………. 18
2. 2. Специфика потребления взятой лексики
в юридических текстах…………………………………………………………. . 21
2. 3. Общие индивидуальности функционирования
заимствованной и исконной лексики в юридических текстах………………. . 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………. 28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАНЫХ
ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………………………30
Выдержка
ВВЕДЕНИЕ
Индивидуальности лексического состава юридических текстов напрямую соединены с историей развития отечественной законный системы и целями сотворения такого либо другого правового акта. Не считая общеупотребительных слов юридические тексты содержат огромное численность специфичной терминологии. В нашем исследовании рассматривается, лексика, получившая распределение в юридических документах.
Инновационная правовая система агрессивно регламентируем лексический состав юридических текстов. Как верховодило, юридические определения имеют синонимы в нейтральной лексике и остальных стилях речи, но взаимозаменяемость не характерна таковым словам. Изучение лексического состава юридических текстов сообразно этимологическому признаку может существовать здорово как для языкознания, этак и для юриспруденции. В этом содержится злободневность нашей работы.
Невзирая на то, что энтузиазм экспертов к этимологическому составу российского языка неприклонно вырастает, тексты юридических документов не достаточно изучены на объект необыкновенностей лексики. Это обуславливает новизну изучения.
Предмет нашей работы – исконная и взятая лексика в текстах юридических документов.
Объект – слова исконного и иноязычного происхождения, закрепленные в юридических словарях и получившие распределение в текстах юридических документов.
Мишень изучения – проверить использование исконных и взятых языковых единиц в юридических текстах.
Задачки:
- обнаружить виды и симптомы лексики славянского происхождения;
- отметить в юридической письменной речи слова с признаками славянского происхождения и означить их роль в тексте;
- разглядеть виды и симптомы взятых слов в российском языке;
- найти характеристики функционирования лексики славянского и неславянского происхождения;
- означить специальные индивидуальности потребления изначально российской и взятой лексики в юридических текстах.
Способ проведения изучения – анализ научной литературы и лексического состава юридических текстов.
Предоставленная служба состоит из последующих компонентов:
- содержания;
- вступления;
- головы 1, в которой рассматриваются виды и симптомы исконной лексики и индивидуальности её потребления в юридических текстах;
- головы 2, в каком месте анализируются виды и симптомы взятых слов, взгляды их применения в юридических текстах;
- заключения;
- перечня использованных литературных источников.
Практическая значимость – изучение может существовать применено как доп материал к исследованию курса «Языкознание».
Литература
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ
Нормативные акты:
1. Управленческий Кодекс РФ // правовая система «Эксперт »
Научные тексты:
2. Бабайцева В. В. Российский язычок – концепция. – М. , 2003. – 340 с.
3. Бельчиков Ю. А. Стилистика и цивилизация речи. – М. , 2000. – 160 с.
4. Богородицкий В. А. Совместный курс российской грамматики. М. ,1999. – 326с.
5. Валгина Н. С. Нынешний российский язычок. – М. , 2000. – 390 с.
6. Введенская Л. А. , Павлова Л. Г. , Кашаева Е. Ю. Российский язычок и цивилизация речи: учебное вспомоществование для вузов. - Ростов-на-Дону, 2007. - 540с.
7. Виноградов В. В. Российский язычок. - М. , 1972. – 360 с.
8. Голуб И. Б. Стилистика российского языка. – М. 2003. – 448 с.
9. Горшков А. А. Российская стилистика. - М. , 2001. – 320 с.
10. Ивакина Н. Н. Цивилизация судебной речи. – М. , 2005. – 380 с.
11. Кожина М. Н. Стилистика российского языка. М. , 1993. – 386 с.
12. Крысин Л. П. Российское словечко, родное и постороннее. – М. , 2004. – 480 с.
13. Марченко М. Н. , Дерябина. Е. М. Базы права. – М. ,2008. – 336 с.
14. Мещанинов И. И. Сплошное лингвистика. - М. , 2000. – 342 с.
15. Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Цивилизация речи. – М. ,2004. -422 с.
16. Рождественский Ю. В. Вступление в общую филологию. – М. , 1999. - 324 с.
17. Розенталь Д. Э. , Голуб И. Б. , Теленкова М. А. Нынешний российский язычок. - М. , 2001 - 448 с.
18. Соссюр Ф. Труды сообразно языкознанию. – М. , 1997. – 432 с.
19. Шафф А. Вступление в семантику. – М. , 2003. – 268 с.
Словари и справочники:
20. Ожегов С. И. , Шведова Н. Ю. Умный словарь российского языка. – М. , 2001. – 944 с.
21. Адвокатский словарь / под ред. Рассказова Л. Н. – М. , 2006. – 1152 с.
ВВЕДЕНИЕ
Особенности лексического состава юридических текстов напрямую связаны с историей развития отечественной правовой системы и целями создания того или