»ндивидуальности передачи лексических средств выражени€ модальности в переводе текстов научного манеры

 

—одержание

ќ√Ћј¬Ћ≈Ќ»≈



¬ступление 3

√олова 1. ћодальность в лингвистике 5

1. 1 ћодальность текста 5

1. 2 јкадемический манера газет как предмет лингвистического разбора 13

1. 3 Ќеув€зка уровней модальной оценки в анализируемом тексте 18

√олова II. ћетоды выражени€ модальности в британском и российском €зыках 22

2. 1 ћетоды выражени€ пр€мых побудительных выражений 22

2. 2 ћетоды выражени€ косвенных побудительных выражений 32

2. 3 ћетоды выражени€ побудительных речевых актов, распределенных сообразно их семантическим модификаци€м 35

ћнение 51

Ѕиблиографи€ 59

¬ыдержка

Ћитература

 упить работу за 3490 руб.

ќптативные предложени€ с отрицанием и без отрицани€. Ќапример: Ђ’орошо бы все повернуть всп€ть, но это всего лишь из области благих пожеланийї ( алинингр. правд

Ѕольше работ по теме:

ѕредмет: јнглийский €зык

“ип работы: ƒипломна€

—траниц: 67

¬”«, город: „√” им. ».Ќ. ”ль€нова

√од сдачи: 2010

÷ена: 3490 руб.

найти  

ѕќ»— 

Ќовости образовани€

 ќЌ“ј “Ќџ… EMAIL: MAIL@SKACHAT-REFERATY.RU

—качать реферат © 2018 | ѕользовательское соглашение

—качать      –еферат

ѕ–ќ‘≈——»ќЌјЋ№Ќјя ѕќћќў№ —“”ƒ≈Ќ“јћ