Художественные особенности диалога в пьесе "Свадьба Кречинского" Сухово-Кобылина

 














Курсовая работа

Тема: Художественные особенности диалога в пьесе "Свадьба Кречинского" Сухово-Кобылин


Оглавление


Введение

Глава 1. Биография и творческий путь А.В. Сухово-Кобылина

Глава 2. Театральная судьба трилогии «Картины прошедшего»

Глава 3. Роль и особенности диалога в пьесе «Свадьба Кречинского»

Заключение

Список использованной литературы



Введение


В настоящее время все больше языковедов и литературоведов занимаются изучением диалога художественных произведений. В середине XX века диалог как особая форма речевого общения был рассмотрен такими известными лингвистами, как Л.П. Якубинский, В.В. Виноградов и другими. Ученые пришли к выводу, что при анализе текста должное внимание нужно уделять диалогу, так как он является особой формой общения, в которой проявляется речевая деятельность человека.

Диалог является частью текста в художественном произведении, как эпическом, так и драматическом. Причем, в последнем он занимает центральное место.

Зачастую, при анализе использования диалога в художественном тексте обращаются к драматическим произведениям, так как в них диалог является основной формой повествования. Именно в диалоге автор высказывает свои мысли, устами героев, используя для этого живую разговорную речь. Темы, затронутые автором в драматическом произведении, также раскрываются в диалогах персонажей.

Произвол властей, беззаконие, аферы чиновников, стремление к наживе, неразумность людей, которые проматывают жизнь, не задумываясь об ее смысле, угнетение личности - все эти темы были затронуты в произведениях Сухово-Кобылина и остаются актуальными до сих пор. Ведь тема азартной погони за деньгами, авантюризма и безнаказанности во многом определяет дух современности. Из вышеизложенного следует актуальность данной работы.

Цель работы - изучить особенности диалогов в пьесе «Свадьба Кречинского» и определить их роль в пьесе.

Для достижения поставленной цели будут решены следующие задачи:

.Изучить биографию и творческий путь писателя;

.Исследовать театральную судьбу пьес;

.Определить роль и раскрыть особенности диалогов в пьесе «Свадьба Кречинского».

Объектом изучения работы является пьеса «Свадьба Кречинского», а предметом изучения - диалоги в этом произведении.

Что касается структуры нашей работы, то она состоит из оглавления, введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Во введении раскрывается актуальность работы, определяются объект, предмет, цели и задачи исследования.

В первой главе - «Биография и творческий путь А.В. Сухово-Кобылина» - рассматривается история жизни и творчества писателя А.В. Сухово-Кобылина.

Вторая глава - «Театральная судьба трилогии «Картины прошедшего»» - посвящена истории постановок трилогии «Картины прошедшего» на театральной сцене.

В третьей главе - «Роль и особенности диалога в пьесе «Свадьба Кречинского»» - раскрываются особенности диалогов в пьесе «Свадьба Кречинского».

В заключении подводятся итоги исследования и формулируются выводы по рассматриваемой теме.



Глава 1. Биография и творческий путь А.В. Сухово-Кобылина


Александр Васильевич Сухово-Кобылин - выдающийся русский драматург - родился 29 сентября 1817 года в селе Воскресенское Московской губернии в богатой семье, принадлежавшей к старинному дворянскому роду. Род Кобылиных происходил от боярина Андрея Кобылы, родоначальника царской династии Романовых. В имении Сухово-Кобылиных - Кобылинке Мценского уезда Тульской губернии - сохранялись семейные реликвии, которые свидетельствовали о том, что предки писателя играли значительную роль при дворе Иоанна Грозного.

Начальное образование Александр получил дома. В семье очень большое внимание уделяли образованию, поэтому родители, будучи достаточно обеспеченными, приглашали в дом профессоров Московского университета, в том числе Н.И. Надеждина, М.П. Погодина, М. А. Максимовича. Среди прочих предметов особый интерес проявлялся к литературе, искусству и философии. У сестер Александра было увлечение литературой и живописью. Елизавета Васильевна, по мужу Сальяс де Турнемир, стала известным автором романов и повестей, писала под псевдонимом «Евгения Тур». Другая сестра, Софья Васильевна, была первой женщиной, которая с золотой медалью окончила Академию художеств, и стала искусной художницей.

Самым талантливым представителем семьи считали Александра. Он рано увлекся литературой, театром и философией. В четырнадцать лет он пробовал свои силы в поэзии и переводах с французского. Чуть позже, в Германии, он написал несколько стихотворений по-немецки, одно из которых его университетский друг Гефштетер положил на музыку.

Будучи подростком, Александр посещал московские театры, ему удалось попасть на премьеры «Горе от ума» и «Ревизора». На тот момент на сцене Малого театра шли комедии Мольера. Надо сказать, что будущий русский комедиограф рано познакомился с драматическим искусством.

В семнадцатилетнем возрасте Александр поступил на физико-математическое отделение философского факультета Московского университета. Его друзьями были А.И. Герцен, Н.П. Огарев, К.С. Аксаков. Под влиянием Герцена Сухово-Кобылин начал заниматься литературой, но особый интерес испытывал к философии, уделяя внимание философии Гегеля.

В 1838 году Сухово-Кобылин, окончив Московский университет, получил золотую медаль и право выбора места дальнейшей службы. По желанию родителей он выехал в Германию в Гейдельбергский университет, где продолжил заниматься изучением трудов Гегеля и переводил их на русский язык. Он путешествовал по Европе, был в Париже, Риме. Как говорил сам Сухово-Кобылин, 1843-1849гг. он «провел в Париже и Москве в светской жизни" [9, с.57].

В 1841 году в Париже Сухово-Кобылин познакомился с молодой француженкой Луизой Симон-Деманш. Это была девушка лет двадцати необыкновенной красоты. Спустя годы Сухово-Кобылин рассказывал об этом знакомстве В.М. Дорошевичу, после чего в печати появилось следующее. "...Дело происходило при крепостном праве. В одном из парижских ресторанов сидел молодой человек, богатый русский помещик А.В. Сухово-Кобылин, и допивал, быть может, не первую бутылку шампанского. Он был в первый раз в Париже, не имел никого знакомых, скучал. Вблизи сидели две француженки: старуха и молодая, удивительной красоты, по-видимому, родственницы. Молодому скучающему помещику пришла в голову мысль завязать знакомство. Он подошел с бокалом к их столу, представился и после тысячи извинений предложил тост: "Позвольте мне, чужестранцу, в вашем лице предложить тост за французских женщин". В то "отжитое время" "русские бояре" имели репутацию. Тост был принят благосклонно, француженки выразили желание чокнуться, было спрошено вино, Сухово-Кобылин присел к их столу, и завязался разговор. Молодая француженка жаловалась, что она не может найти занятий. "Поезжайте для этого в Россию. Вы найдете себе отличное место. Хотите, я вам дам даже рекомендацию. Я знаю в Петербурге лучшую портниху Андрие, первую - у нее всегда шьет моя родня. Она меня знает отлично. Хотите, я вам напишу к ней рекомендательное письмо?" - Сухово-Кобылин тут же в ресторане написал рекомендацию молодой женщине..." [4, с.34-35].

Спустя год Луиза и Александр встретились в России, и у них закрутился роман. В воспоминаниях Е.М. Феоктистова, служившего учителем у сестры Сухово-Кобылина графини Сальянс, сохранились небольшие сведения об этом романе. "Еще за несколько лет до того, как познакомился я с ним, он привез из Парижа француженку m-lle Симон, которая страстно его любила. Мне случалось встречаться с ней довольно часто. Она была женщиной уже не первой молодости, но сохранила следы замечательной красоты, не глупая и умевшая держать себя весьма прилично. О такте ее свидетельствует то, что ей удалось снискать расположение всех родственников Кобылина, которые убедились, что ею руководит искреннее чувство, а не какие-нибудь корыстные расчеты. Вполне довольной своей судьбою она не могла быть, потому что Кобылин часто изменял ей, но так как каждые его увлечения длились недолго и он, все-таки возвращался к ней, то после более или менее бурных сцен наступало примирение" [4, с.67-68].

Семья Кобылиных тепло приняла Симон-Деманш. Родители и родственники испытывали симпатию и уважение к Симон, удостоверившись в искреннем чувстве к Александру.

Луиза прожила в России восемь лет. Все эти годы положение ее было неопределенным и даже странным. Хоть она и была принята в семье Сухово-Кобылиных, она не являлась женой Александра Васильевича, поэтому не могла появляться с ним в свете. Сухово-Кобылин выделил ей капитал для заведения винного магазина, и за ней закрепилось звание «московской купчихи». Луиза не имела склонности к торговле, и прекратила ее в 1849году по причине отсутствия доходов.

В конце сороковых годов Сухово-Кобылин, получив управление родовыми имениями, переселился в имение Кобылинка Тульской губернии, где занимался гегельскими переводами. Тогда он пытался создать собственную философию. Но в 1899 году при пожаре имения все рукописи сгорели, в том числе все переводы Гегеля и собственные сочинения Сухово-Кобылина.

В 1850 году у Александра Васильевича назревал новый роман с московской красавицей из высшего света, но его тяготили многолетние отношения с Луизой, которые он старался прекратить. Деманш пыталась все вернуть, но поняла всю безнадежность происходящего и уступила. По желанию Александра готовилась к отъезду в Париж. Она тяжело переживала их разрыв, они часто ссорились, выясняли отношения. Причиной всему происходящему была связь Кобылина с Надеждой Нарышкиной, которая была страстно влюблена в Кобылина.

В ноябре 1850 года в личной жизни Сухово-Кобылина произошло трагическое событие, оставившее отпечаток на всю оставшуюся жизнь. За Пресненской заставой в Москве был найден труп француженки Луизы Симон-Деманш. Следствием предполагалось убийство на почве ревности. Подозрения пали на Сухово-Кобылина. Он был привлечен к следствию и арестован. Следствие по делу тянулось семь лет, до 1857года. За эти годы он дважды сидел в тюрьме, где лицом к лицу столкнулся с произволом, безнравственностью и злоупотреблениями чиновников. В конце концов Сухово-Кобылина оправдали. Несправедливое обвинение подтолкнуло Сухово-Кобылина к главному делу его жизни.

Будучи несправедливо обвиненным, Сухово-Кобылин хотел доказать себе и окружающим, что он может быть творцом. Именно в это время он работает над своей первой комедией «Свадьба Кречинского» (1854). Сухово-Кобылин говорил, что "самим созданием этих пьес обязан философии" [10, с. 207]. Еще в юности любивший литературу, Сухово-Кобылин особенно ценил творчество Гоголя. Он преклонялся перед великим реалистом, зачитывался его трудами. Но произведения Гоголя, как и традиции русской литературы в целом по-своему воспринимались Сухово-Кобылиным через призму собственных переживаний и волнений.

В 1851 году у Надежды Нарышкиной родилась девочка, отцом которой был Сухово-Кобылин. Она получила имя Луиза. Спустя годы, когда Кобылину стало одиноко, он просил у императора разрешения на удочерение. Оно было одобрено.

В 1859 году Сухово-Кобылин женился на француженке Мари де Буглон. Но его молодая жена уже через год умерла от туберкулеза. В 1868 году он снова женился на англичанке Эмилии Смит. Но опять потерял жену из-за воспаления мозга. После пятидесяти лет Сухово-Кобылин жил один, уделяя все свое внимание единственной дочери, которую очень любил.

Свою вторую пьесу - «Дело» - Сухово-Кобылин закончил в 1861 году. Тогда же у него назрел сюжет другой пьесы, которую он закончил в 1869 году, под названием «Смерть Тарелкина». В этих двух пьесах усилились сатирические ноты, берущие начало в «Свадьбе Кречинского». Объединив три пьесы в трилогию, Сухово-Кобылин издал ее под общим названием «Картины прошедшего». Только с таким названием трилогия прошла цензуру. А.В. Сухово-Кобылин писал, что его пьесы являются процессом, который он должен выиграть против цензуры и прессы [10, с. 205].

Эпиграфом к «Картинам прошедшего» драматург взял изречение из «Логики» Гегеля и дал такой русский перевод: «Как аукнется, так и откликнется». В зеркале реалистической комедии отразились жизненные наблюдения сатирика, сумевшего уловить и запечатлеть процесс размывания былой сословной обособленности и неотвратимого вторжения буржуазных отношений в некогда устойчивый и прочный мир безмятежного дворянского существования.

Композиция трилогии построена таким образом, что завязка следующей пьесы берет начало из предыдущей. В силу того, что Сухово-Кобылин писал свою трилогию более десяти лет с перерывами в несколько лет, пьесы трактуются как самостоятельные, практически не связанные друг с другом. Но драматург хотел подчеркнуть внутреннее единство трилогии, используя для этого сатирические приемы. Единство трилогии в том, что для всех трех ее произведений актуальной является одна тема - протест против порабощения личности самодержавным строем. В своей трилогии Сухово-Кобылин хотел выявить современные ему пороки человечества, к каким относятся беззаконие, произвол власти, распад личности, стремление к наживе, месть и многие другие.

До января 1900 года Сухово-Кобылиным было написано немало произведений, но все они не были напечатаны по причине непрохождения цензуры. Среди этих произведений в бумагах Сухово-Кобылина был обнаружен памфлет «Квартет», где драматург разоблачил чиновников, находящихся в поисках новых путей ради своей наживы.

Все произведения Сухово-Кобылина, среди которых есть и неоконченные, хранятся и по сей день в архивах.

В 1902 году драматург был удостоен почетного звания академика по разряду изящной словесности Российской Академии наук.

На старости лет Сухово-Кобылин жил в своем имении, проводил много времени в хозяйственных заботах. Он строил один за другим заводы: стеариновый, сахарный, торфяной - но не получал желаемого удовлетворения от своих занятий. Он по-прежнему увлекался философией, то соглашался, то противоречил Гегелю, но так и не попытался создать своего собственного философского сочинения. Даже от философии он уже не получал такого удовольствия, как раньше. Он понимал, что жизнь его уходила в прошлое.

Большую часть своей жизни Сухово-Кобылин посвятил театру, и до последних дней он принимал активное участие в театральной жизни своих пьес.

Последние годы своей жизни Сухово-Кобылин постоянно жил во Франции, недалеко от Ниццы, очень редко приезжая в Россию. С ним была Луиза, к тому времени овдовевшая и потерявшая свою дочь.

Умер Сухово-Кобылин в городке Болье-сюр-Мер в 1903 году.

Таким образом, Александр Васильевич Сухово-Кобылин принадлежит к числу выдающихся деятелей русской литературы второй половины ХIХ века. Драматургия сатирика занимает важное место в истории русской классической литературы и театра.

Картины русской действительности той поры драматург описал со всей силой правды и создал образцы художественной реалистической сатиры, объективно направленной против господствующего строя.

В историю литературы Сухово-Кобылин вошел как автор трилогии «Картины прошедшего». Трилогия пропитана горечью и гневом обличения. В образах ее героев автор с негодованием вывел на всеобщее осмеяние самые характерные и самые отвратительные свойства промотавшихся дворян, пустившихся в разгул и в аферы чиновников.

Произведения драматурга являются образцом высокого драматургического мастерства.


Глава 2. Театральная судьба трилогии «Картины прошедшего


Как уже было сказано в предыдущей главе, А. В. Сухово-Кобылин вошел в литературу как автор трилогии «Картины прошедшего». «Авторство (или творчество) есть способность развить в себе напряженность, переполненность, избыток электричества, заряд; этот заряд превратить в представление или мысль; мысль излить на бумагу <…> и такой общественный акт духа сдать в кассу Человечества», - писал А. В. Сухово-Кобылин [8, с. 67]. Про него очень правильно было подмечено: «Написав мало, он написал много».

Каждая из пьес, входящих в трилогию, имеет свою историю, начиная с момента написания и до сегодняшнего дня. По-настоящему хорошей пьеса становится, побывав на сцене. И пьесы Сухово-Кобылина прошли этот путь, каждая по-своему.

В 50-е годы в репертуар театра прочно вошла одна большая сатирическая комедия - «Свадьба Кречинского» Сухово-Кобылина. Сценический успех «Свадьбы Кречинского» был исключительно велик и на редкость устойчив. Показанная впервые на сцене Малого театра 28 ноября 1855 года (бенефис С.В. Шумского), эта комедия 22 декабря того же года идет уже в десятый раз, на протяжении 1856 года выдерживает двадцать шесть представлений, а в следующие пять лет дается еще пятьдесят два раза [7, с. 138].

В конце 50-х годов вместе с ослаблением цензурного гнета наметилось оживление театрального репертуара. В 1856 году «Свадьба Кречинского» начинает завоевывать не только столичную, но и провинциальную сцену, с успехом ставится в Казани, Нижнем Новгороде, Воронеже, Киеве, Одессе, Харькове и во многих других городах.

С небольшим перерывом пьеса «Свадьба Кречинского» появляется на сцене в 1871 году, и постановки ее прекращаются. Пьеса появляется на сцене Театра им. Сафонова уже в СССР, и выдерживает несколько постановок в 1924, 1926 и 1940 годах.

В Александринском театре (премьера - 7 мая 1856 года) комедия шла несколько реже, заняв, однако, прочное место и на петербургской театральной афише.

Драматург всю свою жизнь был очень близок к театру, поэтому принимал активное участие в подготовке постановок «Свадьбы Кречинского» в Петербурге и Москве. Он постоянно ощущал свою слабость перед произволом чиновников, чувствовал себя подследственным, поэтому ему было важно через призму пьесы выразить свои взгляды на современную ему государственную машину, показать обществу, какой он на самом деле, а не по словам судейских чиновников.

Блистательный успех «Свадьбы Кречинского» сразу же ставит тридцативосьмилетнего дебютанта в один ряд с классиками русской комедиографии. Сухово-Кобылин имел все основания сказать с глубоким удовлетворением, отдавая семь лет спустя на суд публики вторую свою пьесу, «Дело», что «Кречинский» «уже семь лет правит службу на русской сцене, службу, которая вместе есть и его суд. Я благодарю публику за такой лестный для меня приговор…» [10, с. 148].

В образе Расплюева неожиданно и парадоксально повернута тема «униженных и оскорбленных». Расплюев унижен и оскорблен жизнью до такой степени, что его уже невозможно ни унизить, ни оскорбить. В Расплюеве угадывается «маленький человек», доведенный до полной утраты человеческого достоинства и человеческого облика.

Значение образов Кречинского и Расплюева - в широте сатирического обобщения. «Кречинский везде», - записывает в дневнике Сухово-Кобылин. «В мире благоустройства и благочиния таких людей пропасть», засвидетельствует о Расплюеве Салтыков-Щедрин [7, с. 140].

Громадный успех «Свадьбы Кречинского» на сцене Малого театра тем и был обусловлен, что С.В. Шумский в роли Кречинского и П.М. Садовский в роли Расплюева поднялись до подлинно сатирического обобщения.

И если в Александринском театре «Свадьба Кречинского» «имела успех, но совсем не громадный» [2, с.28], то прежде всего это было вызвано тем, что петербургскому спектаклю не хватало именно силы обобщения. В.В. Самойлов играл Кречинского в свойственной ему острохарактерной манере, подчеркивая акцентом польское происхождение своего героя, что вовсе не входило в намерения автора. «Самойлов, - записывает Сухово-Кобылин в дневнике, - делая из Кречинского поляка, вовлекается изо всех сил в иностранную дикцию и тем самым отнимает у себя свободу и ширь драматического исполнения» [9, с. 81]. Хотя роль Кречинского, по признанию большинства критиков, принадлежала к числу лучших созданий артиста, все же характерность актерского решения сузила масштаб сатирического обобщения. Роль Расплюева вопреки требованиям автора, предназначавшего ее А.Е. Мартынову, была отдана по настоянию директора императорских театров А.М. Гедеонова посредственному актеру Ф.А. Бурдину, не сумевшему подняться до создания типического характера. Бурдин, по отзыву «Современника», «представлял Расплюева в сплошной карикатуре, как глупого сценического труса и шута», чем «бросил на пьесу неприятную тень» [9, с. 96]. Позже, правда, Мартынов все же сыграл несколько раз роль Расплюева в провинции и на Александринской сцене, но эта работа не принадлежит к числу самых больших удач гениального артиста. Верный гуманистическим принципам «натуральной школы», артист увидел в своем герое прежде всего жертву обстоятельств и стремился вызвать к нему не столько омерзение, сколько сочувствие. Он сыграл в Расплюеве вариацию своей главной актерской темы - «маленького человека», но не заклеймил расплюевщину.

Выделяется роль помещика Муромского, сыгранная М.С. Щепкиным, в которой актер легко и выразительно передал наивное простодушие и простосердечную доверчивость провинциального помещика, мягко и неназойливо оттенив его человеческие слабости и ограниченность.

«Свадьба Кречинского» ставилась в Театре Корша (1889, 1895, 1911) и др. «Свадьбой Кречинского» в исполнении труппы Е. В. Лаврова завершил свой первый сезон постоянный русский театр в Риге. Роли Кречинского и Расплюева были популярны в гастрольном репертуаре. В мае 1900 года в Ярославле, в честь 150-летия русского театра, была дана «Свадьба Кречинского» с артистами Александринского театра - К. А. Варламова (Муромский), Рыкаловой (Атуева), А. П. Ленского (Кречинский), В. Н. Давыдова (Расплюев) и др.

В СССР пьеса прочно закрепила свои позиции на сценах различных театров, в том числе Самарском, Горьковском, Куйбышевском, театрах Москвы и Ленинграда и многих других. В ленинградском Театре им. Мейерхольда состоялась премьера «Свадьбы Кречинского» в 1933 году.

В 2005 году состоялась премьера пьесы в Новосибирском театре Глобус. А в октябре 2012 года пьеса была впервые поставлена в Иркутском музыкальном театре имени Н. М. Загурского.

Комедия «Свадьба Кречинского» с успехом вошла в историю зарубежных театров. В 1887 году она была поставлена в русском посольстве в Константинополе. В 1902 году появилась на сцене театра «Ренессанс» в Париже. А в 1954 году состоялась премьера в Браильском театре в Румынии.

Первой комедии Сухово-Кобылина повезло: она успела прорваться на сцену в весьма непродолжительный период некоторого ослабления гнета драматической цензуры в самом начале царствования Александра II.

В дни премьеры «Свадьбы Кречинского» не только зрители, но и сам драматург еще не знал, что у этой комедии будет продолжение и что она станет первой частью трилогии, но развязка «Свадьбы Кречинского», оставляя неразвязанной основную драматическую коллизию комедии, была точно так же чревата «Делом», как и развязка «дела» была чревата «Смертью Тарелкина». Однако сценическая судьба двух последних частей трилогии сложилась далеко не так счастливо, как судьба «Свадьбы Кречинского».

Помимо известнейшей «Свадьбы Кречинского», Сухово-Кобылиным в 1860-е годы были написаны две другие части трилогии - «Дело» и «Смерть Тарелкина». Эти сатирические шедевры огромной обличительной силы театральная цензура к постановке долгое время не допускала. «Какая судьба прожить 75 лет и не мочь произвести на сцену трех пьес… Надевать намордник на человека, которому бог дал способность говорить, под предлогом, что его сатира на зло, порок может произвести содрогание, когда содрогание о зле и есть высшая форма нравственности», - с горечью писал драматург в 1892 году [10, с. 234].

Комедия Сухово-Кобылина «Дело», написанная в 1861 году, была разрешена к постановке, да и то с большими купюрами, лишь в 1882 году. И сразу появилась на сценах Малого театра в Москве и Александринского театра в Ленинграде. После дебюта в этих театра было еще несколько постановок пьесы. И в Москве и в Петербурге постановка драмы «Дело» произвела большое впечатление.

В 1887 году пьеса «Дело» появилась в театре Корша под названием «Отжитое время». Под этим же названием пьеса была поставлена в театре В.Ф. Комиссаржевской уже в 1924 году. В самой первой публикации трилогии драма «Дело» носила подзаголовок «Отжитое время».

«Дело» неоднократно возобновлялось и пользовалось успехом у зрителя. В СССР комедия выдержала несколько представлений: во МХАТе 2-м в 1927 году, в Центральном театре Советской армии в 1940 году и в Новом театре / Ленинградский театр им. Ленсовета в 1954 году. Постановки в двух последних театрах считаются наиболее продуманными, удачными.

В 1988 году на сцене театра им. Евг. Вахтангова у пьесы появилось новое название «Дело Александра Сухово-Кобылина». Но это название не прижилось, постановка была единственной. Пьесу ставили театр им. К.С. Станиславского, Театр-студия «На Юго-Западе», Театральный центр «На Страстном», но особого успеха не наблюдалось.

В XXI веке режиссеры обращались к пьесе «Дело», но делали вывод, что вторая пьеса Сухово-Кобылина уступает «Свадьбе Кречинского». Это доказывает постановка «Дела» в театре драмы и комедии «Наш дом» в г. Озерске, она считается одной из самых неудачных за всю историю театра.

В 1868 году Сухово-Кобылин написал свою третью пьесу - комедию-шутку в трех действиях «Смерть Тарелкина». Ирония видна уже в определении жанра пьесы. Она продолжает по теме «Свадьбу Кречинского» и «Дело». Была поставлена в 1900 году в Санкт-Петербурге на сцене Художественного театра под названием «Расплюевские веселые дни», но успеха у зрителя не имела, так как не раскрывала внутреннего смысла произведения и не имела соответствия стилю.

Две последние пьесы были запрещены цензурой. Сухово-Кобылину все же после многочисленных и многолетних усилий удалось увидеть «Дело» и «Смерть Тарелкина» на сцене, правда, в искаженном и сокращенном виде.

Только после Октябрьской революции «Дело» и «Смерть Тарелкина» появились на подмостках сцены без купюр и искажений.

Как и две первых пьесы, завершающая трилогию, «Смерть Тарелкина» и по сей день хоть и редко, но ставится на сценах театров, имеет успех, несмотря на сложное понимание произведения.

Полностью трилогия «Картины прошедшего» была поставлена на сцене лишь дважды. В 1917 году Всеволод Мейерхольд поставил эти пьесы именно как трилогию в Александринском театре. Московский режиссер Валерий Белякович осуществил эту постановку в своем "Театре на Юго-Западе". Режиссеров современности все больше привлекает желание поставить полную трилогию Сухово-Кобылина.

Таким образом, драматургическая трилогия Сухово-Кобылина «Картины прошедшего» оказала большое влияние на развитие русской театральной мысли.

«Свадьба Кречинского» еще при жизни автора прочно вошла в театральный репертуар российских театров; ставилась она и на сценах Парижа, Праги, Афин, Константинополя. Высокие художественные достоинства остроумной и веселой комедии Сухово-Кобылина, этой, по определению Щепкина, «необыкновенной пьесы», заслуженно снискали ей славу произведения в подлинном и высоком смысле классического и, следовательно, имеющего непреходящее значение.

Менее успешными на сцене оказались две другие части трилогии - «Дело» и «Смерть Тарелкина». Являясь пьесами автобиографичными, они оказались сложными для восприятия зрителю.


Глава 3. Роль и особенности диалога в пьесе «Свадьба Кречинского»


Из вышесказанного следует, что из всех пьес Сухово-Кобылина пользовалась успехом и продолжает оставаться на сцене лишь его первая пьеса «Свадьба Кречинского».

Огромного успеха эта пьеса достигла за счет мастерства автора, заключающегося в качественной работе над текстом произведения. Нужно сказать, что для пьесы самым главным является язык произведения, диалоги между героями, в особенности для придания сатирических нот.

Язык Сухово-Кобылина поражает своим богатством и эмоциональностью, большим количеством ярких и образных оборотов и сравнений, метких эпитетов. Крылатые словечки персонажей комедии прочно вошли в обиходную, разговорную речь. Драматург использует в своей лексике просторечные слова, придающие ей прелесть и выразительность, особенно в комических и сатирических оборотах. Характерно, что многие акты в пьесах «Свадьба Кречинского», «Дело», «Смерть Тарелкина» заканчиваются выразительными репликами под занавес. Мастер вводит своеобразные профессиональные особенности чиновничьей речи, придавая им в отдельных местах пародийно-ироническое звучание.

Драматург много работает над текстом, обращая внимание не только на композицию и стилистическую отделку сцен, но и добивается звучания каждой фразы. Известный критик К. Рудницкий справедливо отметил, что «в гневном хохоте этих пьес, в их напряженном драматизме громко прозвучал голос народа» [8, с. 47]. Пьесы, образующие трилогию, объединены между собой не только общностью персонажей, а и тем, что сюжет развивает мотивы предыдущего произведения.

Язык пьесы - афористичный, меткий - сближает ее с лучшими образцами русской драматургии. При создании социально-типических образов с помощью речевых характеристик Сухово-Кобылин продолжает традиции Грибоедова и Гоголя.

Называя Расплюева в числе классических образов русских комедий, Горький особенное значение придавал языку подобных героев и указывал, что самая их речь являлась средством, при помощи которого писатель создавал социально-типичные и в то же время ярко индивидуальные характеры.

Каждый персонаж комедии Сухово-Кобылина наделен яркой, своеобразной речью, богатой стилистическими нюансами и интонациями, характеризующими социальную среду, к которой принадлежит герой, и индивидуально присущий ему психологический склад.

Особенно чувствуется связь с разговорным языком в речи «деревенских жителей» - Муромского и Нелькина. Муромский - помещик. Он привык говорить о хозяйственных делах, любит «дельную беседу», которая имеет смысл. Несмотря на это, его речь отличается от речи чиновников и буржуазии. По своему лексическому составу речь Муромского разнообразна, он постоянно общается с крестьянами, черпая из их языка пословицы, поговорки, меткие выражения.

Речь Атуевой противостоит речи Муромского. Она против всего «простонародного», стремится подражать высшему свету даже в жаргоне. Но здесь речь подводит ее в первую очередь. В ее употреблении часто звучат выражения, вышедшие из обихода из-за грубости, а также выражения светского жаргона, которые она не понимает, но сочетает с просторечными выражениями. Например, реплики, в которых Атуева высмеивает Нелькина: «Вы бы его в свете посмотрели... Ведь это просто срамота! Вот, вчера выхлопотала ему приглашение у княгини - стащила на бал... Что ж, вы думаете? залез в угол да и торчит там, выглядывает оттуда, как зверь какой...»

Очень большое значение имеет речевая характеристика главного героя пьесы - Кречинского. Кречинский - столичный хищник, в прошлом связанный с высшим кругом дворянства. Он отлично может подстроиться к любой манере разговора, если нужно может говорить как барин, и без трудностей употребляет в разговоре просторечья и поговорки.

В начале комедии Кречинский появляется в доме Муромских как светский человек, богатый жених. Его поведение и речь соответствуют тому, за кого он себя выдает. Разговаривая, он старается угодить всем, принимая то сторону Муромского, то сторону Атуевой и Лидочки. В двенадцатом явлении первого действия Кречинский показывает свое истинное лицо перед публикой, читая монолог наедине. Тогда становится понятно, что он по натуре своей игрок, причем мы понимаем это не столько через содержание монолога, сколько через стиль его речи. Его характеризуют отрывистые фразы, вперемешку с терминами карточной игры и жаргонизмами игроков.

По стилю речи монолог Кречинского противопоставлен монологу Нелькина, состоящему практически полностью из народных пословиц и поговорок. Нелькин выражает свое отношение к Кречинскому с помощью народных изречений, которые высмеивают столичных проходимцев. Не случайно монолог Нелькина следует за монологом Кречинского. Драматург противопоставляет социальные особенности характеров героев при сближении различных стилей речи. В монологах Нелькина слышится голос самого автора.

Наряду с речевой характеристикой одним из средств выявления характера героев в комедии является диалог. Наиболее мастерски созданными в пьесе являются следующие диалоги:

·диалоги Муромского с Кречинским в десятом явлении первого действия, когда слова старика, как эхо повторенные Кречинским, теряют свое живое содержание, превращаются в бессмысленные, «пустые» формулы:

·диалог Кречинского со Щебневым в шестом явлении второго действия;

·диалоги Кречинского с Расплюевым, замечательные по тому, как автор умеет здесь передать и взаимопонимание сообщников в мошенничествах и карточной игре и ту дистанцию, которая существует между окончательно опустившимся Расплюевым и сохранившим свои связи с дворянским обществом Кречинским. После разговора с Расплюевым Кречинский утверждает: «Понял, понял... Ничего, дурак, не понял. Он думает, что я красть хочу, что я вор. Нет, брат: мы еще честью дорожим».

·диалог Расплюева и Муромского в четвертом явлении третьего действия; автор достигает замечательного комического эффекта, разоблачая «самозванство» Расплюева с помощью его же речи, выражений, которые в ней проскальзывают, и полного непонимания им терминов, бытующих в среде поместного дворянства. Сталкивая Муромского и Расплюева и представляя их беседу на, казалось бы, посторонние сюжету комедии темы, Сухово-Кобылин развивает одну из основных тем комедии - тему судеб дворянства.

Таким образом, анализ пьесы показывает, что диалоги занимают в ней далеко не последнее место, а даже наоборот, являются основным средством характеристики героев. Диалоги у Сухово-Кобылина написаны очень метким языком с использованием сатирических нот. При помощи диалога в пьесе драматург дает не только характеристику герою как личности, описывая его умственное развитие, степень образования, но и положение героя в обществе, отношения между героями.

Жанр пьесы «Свадьба Кречинского» определен как комедия. Автору удается достигнуть комического эффекта, высмеивая героев с помощью их же речи, выражений, значений которых они даже не понимают.

Сухово-Кобылин своей «Свадьбой Кречинского» продолжил традиции русской драматической литературы.



Заключение

кобылин диалог пьеса язык

Многие ученые занимаются изучением теории диалога. Диалог является важным аспектом анализа художественного произведения. Диалог в наибольшей степени отражает особенности бытового разговорного языка. Драматические произведения пишутся языком, современным автору. Это дает возможность изучить индивидуальный стиль драматурга. В диалогах героев автор старается высказать свои мысли, взгляды на окружающую обстановку, объединив это в тематику произведения.

Проведенный анализ произведения Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» позволил сделать следующие основные выводы.

Итак, в нашей работе мы полностью достигли поставленной цели, так как изучили особенности диалогов в пьесе «Свадьба Кречинского» и определили их роль в тексте. Соответственно для достижения этой цели решены все поставленные задачи.

В работе нами изучена биография и творчество великого драматурга Сухово-Кобылина, исследована история постановок трилогии «Картины прошедшего» на сцене театра, раскрыты особенности диалога и определена его роль в пьесе «Свадьба Кречинского».

На основании вышеизложенного, нужно сказать, что в пьесе «Свадьба Кречинского» Сухово-Кобылин выступил как мастер составления диалога. Речь каждого героя характеризует ту социальную среду, к которой он принадлежит. Язык Сухово-Кобылина поражает своим богатством. Диалоги помогают автору высмеивать героев, используя их же язык. Через диалоги раскрывается внутренний мир героев, отношения героев друг к другу, и показывается позиция автора.

Сухово-Кобылин принадлежит к числу выдающихся деятелей русской литературы второй половины ХIХ века, продолжая традиции Гоголя и Грибоедова. Это свидетельствует о развитии русской литературы, о появлении новых дарований в будущем.

Ввиду того, что Сухово-Кобылин создал всего три пьесы, его творчество остается мало исследуемым. Поэтому возникали проблемы с дополнительной литературой при написании работы.



Список использованной литературы


1.Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М., 2008

.Гроссман Л. П. Театр Сухово-Кобылина. - М.-Л., 1940.

.Диалогическая речь - основы и процесс. Тбилиси, 2008.

.Дорошевич В.М. Дело об убийстве Симон Диманш, 1905

.Елисеенко А.П. Особенности драматургии А.В. Сухово-Кобылина // Лев Лившиц, 2011

.История русского дореволюционного драматического театра. В 2 ч. Ч.1. От истоков до 1870-х годов / А.А. Белкин, А.З. Лейн, - М.: Просвещение, 1989.

.История русского драматического театра. В 7-ми т. / М-во культуры СССР. Е.Г.Холодов и др. - М.: Искусство, 1977

.Лотман Ю. М. А. В. Сухово-Кобылин. М., 1956

.Рудницкий К. Л. А. В. Сухово-Кобылин: Очерк жизни и творчества. - М., 1974.

.Сухово-Кобылин А.В. Трилогия. М., 1966

.Холодович А.А. О типологии речи // Историко-филологические исследования. М., 2007.

.Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 2007.

.Якубинский Л.П. О диалогической речи. // Русская речь.М, 2009.

.#"justify">.http://ru.wikipedia.org/

.http://alcala.ru/literaturnaia-enciklopedia/slovar-S/6251.shtml


Курсовая работа Тема: Художественные особенности диалога в пьесе "Свадьба Кречинского" Сухово-К

Больше работ по теме:

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2017 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ