Экзаменационные билеты по русскому языку и культуре речи

 

1. Отличие речи от языка


     Отличие речи от языка выражается в том, что речь представляет собой индивидуально-психический феномен, в то время язык как система – явление общественное. Речь – динамична, подвижна, ситуативно обусловлена. Язык – уравновешенная система внутренних отношений. Он постоянен и устойчив, инвариантен в основных своих закономерностях. Элементы языка организуются в систему по формально-семантическому принципу, функционируют в речи на коммуникативно-смысловой основе. В речи общие языковые закономерности проявляются всегда конкретно, ситуативно и контекстно обусловленно. Знания о системе языка, которые сформулированы в виде правил, могут усваиваться теоретически, в то время как для овладения речью нужна соответствующая практика, в результате которой создаются речевые навыки и умения.

     Исходной единицей языка является слово, а исходной единицей речи – предложение или фраза. Для теоретических целей изучаемого языка важно полное знание его системы. Для практических целей в средней школе необходимо владение таким объемом языкового материала, который достаточен для ограниченных коммуникативных целей и реален для овладения им в данных условиях.

     Речь - это использование средств языка в общении. Исходным моментом речевых действий является речевая ситуация, когда у человека возникает потребность или необходимость совершить то или иное речевое действие. При этом речевое общение происходит в каких-либо конкретных условиях: в том или ином месте, с теми или иными участниками коммуникативного акта. В каждой речевой ситуации реализуется та или иная функция языка для того, чтобы была достигнута цель, ради которой совершается коммуникативный акт. Итак, речь можно охарактеризовать следующим образом: это явление конкретное, частное, случайное, индивидуальное, несистемное, переменное.

     Язык - это специфическая знаковая система, которую человек использует для общения с другими людьми. Благодаря языку человек имеет универсальное средство накопления и передачи информации, а без этого не было бы возможно развитие человеческого общества. Система фонетических, лексических, грамматических средств, являющихся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений, служащая важнейшим средством общения людей.



2. Основные функции языка


     Разные ученые выделяют разное количество функций языка, поскольку язык имеет множество назначений в человеческом обществе. Функции языка неравнозначны. Однако главная функция отражается уже в определении языка. Язык – основное средство общения (или коммуникации). В речевой деятельности человека функции языка сочетаются в разных комбинациях. В каждом конкретном речевом сообщении может преобладать одна функция из нескольких.

     Функции языка представлены следующей совокупностью: коммуникативная (обеспечения взаимопонимания людей) - функция быть основанием мысли; экспрессивная (выражать отношение к высказываемому). Доминирующее положение коммуникативной функции определяется частотностью реализации языка именно с целью коммуникации, которая и обусловливает основные его свойства.

     Наличие тройственной функции языка: экспрессии, апелляции, репрезентации. В более ранней терминологии: изъявление, побуждение, репрезентация. Представляют собственно различные назначения речевых высказываний: репрезентативная - сообщение, экспрессивная - выражение эмоций, апеллятивная - побуждение к действию. Эти функции уже не только иерархически соотнесены (доминирующая роль у репрезентативной функции), но и допускается наличие языковой реализации с полным преобладанием одной из них.

     Шесть функций определяются как ориентации, установки на шесть элементов ситуации. Первые три: референтивная (коммуникативная) - ориентация на контекст (референт), экспрессивная (эмотивная) - ориентация на адресанта (выражение отношения говорящего к тому, о чем он говорит), конативная (апеллятивная) - ориентация на адресата. Есть также добавочные, выводимые из приведенной триады (и сообразно модели речевой ситуации): фатическая (направленность на контакт), метаязыковая (направленность на код, язык), поэтическая (направленность на сообщение). Словесная структура сообщения зависит прежде всего от преобладающей функции.

     Функции языка и речи:

     1) по отношению к человечеству в целом (коммуникативная функция как единство общения и обобщения);

     2) по отношению к исторически конкретным обществам, коллективам общающихся (функции как сферы использования языка и речи: функции обслуживания бытового общения; общения в сфере начального, среднего, высшего образования, общения в деловой сфере, в сфере науки, в сфере производства, в сфере общественно-политической и государственной деятельности, в сфере массовой коммуникации, в области религии, в области межнационального, регионального и международного общения);

     3) по отношению к компонентам ситуации текущего общения: репрезентативная, экспрессивная (эмотивная), контактоустанавливающая (фатическая), функция воздействия, металингвистическая и поэтическая, или эстетическая;

     4) по отношению к целям и результатам высказываний в конкретных речевых действиях, или актах общения (сообщение, выражение внутреннего состояния, запрос информации, директивная функция; конкретизация данных функций в теории речевых актов).


     Наиболее фундаментальными являются коммуникативная функция и функция способа выражения мысли (когнитивная и познавательная функции). В коммуникативной функции различают: 1) функцию общения как основную Ф. я., одну из сторон коммуникативной функции, заключающуюся во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива; 2) функцию сообщения – как одну из сторон коммуникативной функции, заключающуюся в передаче некоторого логического содержания; 3) функцию воздействия, реализацией которой являются: а) волюнтативная функция – выражение волеизъявления говорящего; б) экспрессивная функция–сообщение высказыванию выразительности; в) эмотивная функция – выражение чувств, эмоций.



3. 7.  Понятие «культура речи». Основные признаки культурной речи


     Культура речи - владение нормами устного и письменного литературного языка (правила произношения, словоупотребления, грамматики и стилистики). Используется в современной науке в двух основных значениях: 1) социально- исторически обусловленная современная речевая культура общества; 2) совокупность требований, предъявляемых к качеству устной и письменной речи носителей литературного языка с точки зрения общественно осознаваемого лингвистического идеала, вкуса определенной эпохи. В овладении культурой речи обычно выделяют два этапа. Первый связывают с освоением учащимися литературно-языковых норм. Владение ими обеспечивает правильность речи, составляющую основу индивидуальной К. р. Второй этап предполагает творческое применение норм в разных ситуациях общения, в том числе и речевое мастерство, умение выбирать наиболее точные, стилистически и ситуативно уместные варианты.

     Грамотность - традиционный признак "культурной" речи. Признаки: правильность, чистота, точность, выразительность, логичность, уместность, богатство.



4. Речь в межличностном общении


     Общественная жизнь и коллективный труд людей вызывают необходимость постоянно общаться, устанавливать контакт друг с другом, воздействовать друг на друга. Это общение осуществляется при помощи речи. Благодаря речи люди обмениваются мыслями и знаниями, рассказывают о своих чувствах, переживаниях, намерениях. Особенности речи в межличностном общении:

     1.Персональность адресации. Собеседники обращаются друг к другу индивидуально, учитывая взаимные интересы. Они выслушивают высказывания партнера до конца, понимают его возражения и отвечают именно на них, а не на собственные мысли.

     2.Спонтанность и непринужденность. Речь в межличностном общении, как правило, предъявляет немного требований к построению связного и развернутого высказывания, здесь не нужна специальная подготовка. Собеседники вмешиваются в речь друг друга, тема разговора часто меняется.

     3.Ситуативность речевого поведения. Собеседники находятся в одинаковой ситуации, воспринимают одни и те же факты и явления и поэтому сравнительно легко, иногда с полуслова, понимают друг друга. Предметы, о которых идет речь между людьми в данный момент, находятся зачастую непосредственно перед ними, известны им. Поэтому собеседники могут использовать мимику и жесты, которые им помогают.

     4.Эмоциональность. Спонтанность и непринужденность, неформальность, ситуативность, непосредственность усиливают эмоциональную окраску речи.

     Межличностные коммуникации могут иметь различную форму - это может быть и разговор, и беседа, и спор, и даже лекция. Таким образом, виды вербальных коммуникаций очень разнообразны.




5. Речь в социальном взаимодействии


     Речь включена в жизненные ситуации и повседневную социальную практику. Дискурс (это "язык в языке", но представленный в виде особой социальной данности) - важнейшая форма жизненной активности человека. Известно, что в человеческом обществе чрезвычайно много символов. Речь является отличным примером этого: звуки речи - это символы предметов, действий, мыслей, чувств. С другой стороны, кроме речи при социальном взаимодействии постоянно используются другие символы, такие как кивание головой, улыбка, пожатие рук.

     Высокое качество речевой подготовки включает в себя умения, обеспечивающие эффективное протекание процесса взаимодействия с обучаемым в групповой (социально ориентированное общение) форме.



6. Литературный язык – основа культуры речи

 

     Литературный язык составляет высшую форму национального языка. Это язык культуры, литературы, образования, средств массовой информации. Он обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, законодательство, официально-деловое общение, бытовое общение, межнациональное общение, печать, радио, телевидение. Среди разновидностей национального языка (просторечие, территориальные и социальные диалекты, жаргоны) литературный язык играет ведущую роль.

     Основные признаки литературного языка:

     - обработанность (литературный язык - это язык, обработанный мастерами слова: писателями, поэтами, учеными, общественными деятелями);

     - устойчивость (стабильность);

     - обязательность для всех носителей языка;

     - нормированность;

     - наличие функциональных стилей.

Современная концепция культуры речи как науки выделяет 3 ведущих аспекта культуры речи:

     - нормативный (соблюдение действующих норм);

     - этический (соблюдение определенных правил общения, этических норм поведения);

     - коммуникативный (культура владения разными функциональными разновидностями языка).

    


8. Устная речь и её особенности

 

     Устная речь - произносимая, звучащая, слышимая - выражена звуками (акустическим кодом). Устная речь имеет две формы - монологическую и диалогическую. Монолог представляет собой развернутое высказывание одного лица, завершенное в смысловом отношении. Психолого-педагогической особенностью монологической речи является то, что реакция слушателей угадывается, жесты и мимика играют большую роль, чем при монологе. Монолог - это чаще всего публичная речь, адресованная большому количеству людей. Ораторский монолог диалогичен. Выступающий как бы беседует с аудиторией, то есть происходит скрытый диалог. Но возможен и открытый диалог, например, ответы на вопросы присутствующих. Диалог - это непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими собеседниками. Структурно диалог состоит из реплики - стимула и реплики - реакции, тесно связанных по содержанию друг с другом. Диалогическая речь - первичный, естественный вид общения. В бытовом диалоге партнеры не заботятся о форме и стиле высказывания, откровенны. Участники публичного диалога учитывают присутствие аудитории, строят речь литер-рно. Иногда выделяют полилог - это обмен высказываниями, разговор нескольких лиц.



9. Письменная речь. Основные признаки


     Речь - это форма существования языка, его воплощение, реализация. Под речью понимают использование человеком языковых богатств в жизненных ситуациях, результат процесса формулирования и передачи мысли средствами языка. Речь отдельного говорящего обладает особенностями произношения, лексики, структуры предложений. Таким образом, речь конкретна и индивидуальна. Выделяют следующие формы речи:


Внутренняя

Внешняя

Письменная

Устная

Монологическая

Диалогическая


     Мысль начинает формироваться во внутренней речи. Эта речь беззвучна, непроизносима, включает образы, отличается от внешней степенью языковой сформированности: опускается большинство второстепенных членов предложения, в словах русского языка выпадают гласные, не несущие смысловой нагрузки. Вся духовная жизнь человека - его размышления, планы, споры с самим собой, переработка увиденного и услышанного протекает в скрытой форме, на мыслительном уровне. Внутренняя речь "работает" всегда, исключая лишь глубокий сон. Перевод внутренней речи во внешнюю часто связан с трудностями. Именно об этом этапе порождения высказывания говорят: "На языке вертится, а сказать не могу".

     Внешняя речь существует в устной и письменной формах. Различия между ними определяются:

     1.Способами кодирования. Устная речь - произносимая, звучащая, слышимая - выражена звуками (акустическим кодом). Письменная речь - видимая, написанная буквами (графическим кодом).

     2.Механизмами порождения. Письменный текст, как правило, подготовленный, записывается на черновиках, подвергается редактированию, совершенствованию. Устная речь не имеет таких возможностей, она спонтанна, т.е. создается в момент говорения, поэтому требует огромной тренировки, быстроты выбора слов, автоматизма синтаксического конструирования.

     3.Механизмами восприятия. Устная речь должна восприниматься сразу. Письменная осмысливается при многократном чтении.

     4.Грамматическими и лексическими особенностями. В письменной речи четче подбираются слова, преобладает книжная лексика, сложные развернутые предложения, страдательные конструкции. В устной речи наблюдаются повторы, неполные, простые предложения. Известен предел, ограничивающий количество слов звучащей речи: от пяти до девяти.

     5.Видами норм. Только к устной речи предъявляются орфоэпические требования. Только к письменной - орфографические, пунктуационные и каллиграфические.

     6.Выразительными возможностями. Устная речь обладает средствами звуковой выразительности, отличается богатством интонаций, паузами, логическими ударениями, а также сопровождается жестами и мимикой. Знаки препинания, кавычки, шрифтовые выделения компенсируют меньшие возможности экспрессивности письменного текста.

     7.Характером адресата. Устная р. зависит от того, как ее воспринимают, потому что, как правило, коммуниканты не только слышат, но и видят др. друга. Письменная речь обычно обращена к отсутствующим.

     Органическую связь между двумя видами речи психологи объясняют наличием общей основы - внутренней речи. Процесс порождения высказывания чаще всего имеет такую структуру:

     - мысленная подготовка фразы

     - воображаемое проговаривание с микродвижениями речевого аппарата

     - графическая фиксация мысли.

     Устная речь может быть записана, а письменная - произнесена. Письменный текст при "озвучивании" приобретет некоторые особенности устной речи (интонационную окраску, ритм), но будет характеризоваться как письменная речь в устной форме. В жизни обычно преобладает устная речь, поэтому ее считают первичной, ведущей. Среди источников хранения вербальной информации доминируют аудитивные, аудиовизуальные: радио, телевидение, телефонная связь. Таким образом, устная речь сегодня существует в совершенно новых разновидностях.



10. Особенности монологической и диалогической речи


     Устная речь имеет две формы - монологическую и диалогическую. Монолог представляет собой развернутое высказывание одного лица, завершенное в смысловом отношении. Психолого-педагогической особенностью монологической речи является то, что реакция слушателей угадывается, жесты и мимика играют большую роль, чем при монологе. Монолог - это чаще всего публичная речь, адресованная большому количеству людей. Ораторский монолог диалогичен. Выступающий как бы беседует с аудиторией, то есть происходит скрытый диалог. Но возможен и открытый диалог, например, ответы на вопросы присутствующих. Диалог - это непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими собеседниками. Структурно диалог состоит из реплики - стимула и реплики - реакции, тесно связанных по содержанию друг с другом. Диалогическая речь - первичный, естественный вид общения. В бытовом диалоге партнеры не заботятся о форме и стиле высказывания, откровенны. Участники публичного диалога учитывают присутствие аудитории, строят речь литературно.

     Иногда выделяют полилог - это обмен высказываниями, разговор нескольких лиц.



11. Функционально-смысловые типы речи:    

 

описание, повествование, рассуждение. Описание может быть использовано в любом стиле речи, но в научном характеристика предмета должна быть предельно полной, а в художественном акцент делается только на самых ярких деталях. Поэтому и языковые средства в научном и художественном стиле разнообразнее, чем в научном: встречаются не только прилагательные и существительные, но и глаголы, наречия, очень распространены сравнения, различные переносные употребления слов.

     Примеры описания в научном и художественном стиле. 1. Яблоня - ранет пурпуровый - морозостойкий сорт. Плоды округлой формы, диаметром 2,5-3 см. Вес плода 17-23 г. Сочность средняя, с характерным сладким, слегка вяжущим вкусом. 2. Липовые яблоки были крупные и прозрачно-желтые. Если посмотреть сквозь яблоко на солнце, то оно просвечивалось как стакан свежего липового меда. В середине чернели зернышки. Потрясешь, бывало, спелым яблоком около уха, слышно, как гремят семечки.

     Повествование - это рассказ, сообщение о каком-либо событии в его временной последовательности. Особенность повествования в том, что в нем говорится о следующих друг за другом действиях. Для всех повествовательных текстов общим является начало события (завязка), развитие события, конец события (развязка). Повествование может вестись от третьего лица. Это авторское повествование. Может оно идти и от первого лица: рассказчик назван или обозначен личным местоимением я. В таких текстах часто употребляются глаголы в форме прошедшего времени совершенного вида. Но, чтобы придать тексту выразительность, одновременно с ними употребляются и другие: глагол в форме прошедшего времени несовершенного вида дает возможность выделить одно из действий, обозначая его длительность; глаголы настоящего времени позволяют представить действия как бы происходящими на глазах читателя или слушателя; формы будущего времени с частицей как (как прыгнет), а также формы типа хлоп, прыг помогают передать стремительность, неожиданность того или иного действия. Повествование как тип речи очень распространен в таких жанрах, как воспоминания, письма.

     Пример повествования: Я стал гладить Яшкину лапу и думаю: совсем как у ребеночка. И пощекотал ему ладошку. А ребеночек-то как дернет лапку - и меня по щеке. Я и мигнуть не успел, а он надавал мне оплеух и прыг под стол. Сел и скалится.

     Рассуждение - это словесное изложение, разъяснение, подтверждение какой-либо мысли. Композиция рассуждения такова: первая часть - тезис, т. е. мысль, которую надо логически доказать, обосновать или опровергнуть; вторая часть - обоснование высказанной мысли, доказательства, аргументы, подтверждаемые примерами; третья часть - вывод, заключение. Тезис должен быть четко доказуемым, четко сформулированным, аргументы убедительными и в достаточном количестве, чтобы подтвердить выдвинутый тезис. Между тезисом и аргументами (а также между отдельными аргументами) должна
быть логическая и грамматическая связь. Для грамматической связи между тезисом и аргументами нередко используются вводные слова: во-первых, во-вторых, наконец, итак, следовательно, таким образом. В тексте-рассуждении широко используются предложения с союзами однако, хотя, несмотря на то что, так как.

     Пример рассуждения: Развитие значений слова идет обычно от частного (конкретного) к общему (абстрактному). Вдумаемся в буквальное значение таких, например, слов, как воспитание, отвращение, предыдущий. Воспитание буквально означает 'вскармливание', отвращение - 'отворачива-ние' (от неприятного лица или предмета), предыдущий - 'идущий впереди'.

     Слова-термины, обозначающие отвлеченные математические понятия: «отрезок», «касательная», «точка», произошли от совершенно конкретных глаголов действия: резать, касаться, воткнуть (ткнуть).

     Во всех этих случаях исходное конкретное значение приобретает в языке более абстрактный смысл.



12. Понятие о языковой норме. Норма как социальное явление


     Языковая норма - это правило, образец употребления слова, словосочетания, предложения. Это традиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений. Норма обязательна и охватывает все стороны языка. Различают нормы письменные и устные. Письменные языковые нормы – это, прежде всего, орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва – столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка. Устные нормы подразделяются на: 1) грамматические, 2) лексические и 3) орфоэпические.

     Грамматические нормы – это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения. Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с упот­реблением рода имен существительных: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель.

     Лексические нормы – это правила применения слов в речи. Ошибкой является, например, употребление глагола *ложить вместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, класть – это нормативное литера­турное слово, а ложить – просторечное. Ошибкой являются выражения: *Я ложу книгу на место, *Он ложит папку на стол и т.д. В этих предложениях нужно употребить глагол класть: Я кладу книги на место, Он кладет папку на стол.

     Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – ор­фоэпия (от греч. orthos – "правильный" и  epos – "речь"). Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Орфоэпические ошибки *катáлог, *звóнит, *средствá и др. всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается и высказывание во всей своей полноте не воспринимается. Об ударениях в словах следует справляться в "Орфоэпическом словаре". Произнесение слова фиксируется также в орфографических и толковых словарях. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, форумах.

     Языковые нормы не выдумываются учеными. Нормы отражают закономерные процессы, происходящие в языке, и поддерживаются языковой практикой. Источники нормы: произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от диалектов, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию - культурную.




15. Научный стиль. Признаки.   16. Характерные черты    

#"#" title=Монография>монография, научная статья, доклад, учебник и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории.

     Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания. Логичность - это наличие смысловых связей между последовательными единицами текста. Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному. Ясность, как качество научной речи, предполагает понятность, доступность. По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу и по способу его языкового оформления. Точность научной речи предполагает однозначность понимания, отсутствие расхождения между означаемым и его определением. Поэтому в научных текстах, как правило, отсутствуют образные, экспрессивные средства; слова используются преимущественно в прямом значении, частотность терминов также способствует однозначности текста.

     Жёсткие требования точности, предъявляемые к научному тексту, делают ограничение на использование образных средств языка: метафор, эпитетов, художественных сравнений, пословиц и т. п. Иногда такие средства могут проникать в научные произведения, так как научный стиль стремится не только к точности, но и к убедительности, доказательности. Иногда образные средства необходимы для реализации требования ясности, доходчивости изложения.

     Эмоциональность, как и экспрессивность, в научном стиле, который требует объективного, «интеллектуального» изложения научных данных, выражается иначе, чем в других стилях. Восприятие научного произведения может вызывать определённые чувства у читателя, но не как ответную реакцию на эмоциональность автора, а как осознание самого научного факта. Хотя научное открытие воздействует независимо от способа его передачи, сам автор научного произведения не всегда отказывается от эмоционально–оценочного отношения к излагаемым событиям и фактам. Стремление к ограниченному использованию авторского «я» — это не дань этикету, а проявление отвлеченно–обобщённой стилевой черты научной речи, отражающей форму мышления.

     Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами (в частности, интернациональными). Не следует, однако, переоценивать степень этой насыщенности: в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-25 процентов общей лексики, использованной в работе. Большую роль в стиле научных работ играет использование абстрактной лексики.

     В области морфологии наблюдается использование более коротких вариантов форм, что соответствует принципу экономии языковых средств. Для связи частей текста используются специальные средства (слова, словосочетания и предложения), указывающие на последовательность развития мыслей («вначале», «потом», «затем», «прежде всего», «предварительно» и др.), на связь предыдущей и последующей информации («как указывалось», «как уже говорилось», «как отмечалось», «рассмотренный» и др.), на причинно-следственые отношения («но», «поэтому», «благодаря этому», «следовательно», «в связи с тем, что», «вследствие этого» и др.), на переход к новой теме («рассмотрим теперь», «перейдем к рассмотрению» и др.), на близость, тождественность предметов, обстоятельств, признаков («он», «тот же», «такой», «так», «тут», «здесь» и др.).

     Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра. Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография, журнальная статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция, доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация, научный отчёт. Эти жанры относятся к первичным, то есть созданным автором впервые.

     К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свертывание информации в целях сокращения объёма текста.

     К жанрам учебно–научного подстиля относятся: лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение.



17. Подстили научного стиля


     В научном стиле различают подстили: собственно научный (имеющий, в свою очередь гуманитарную разновидность, естественнонаучную разновидность и разновидность точных наук), научно-технический подстиль, научно-учебный подстиль и научно-популярный подстиль.



18. Официально-деловой стиль  

#"#">Организационно-распорядительные документы,

     2.Информационно-справочные документы,

     3.Административно-организационные документы,

     4.Личные документы,

     5.Деловые письма.



19. Публицистический стиль  

#"#">#"#">#"1.files/image001.gif">"Необходимо разрешение региональных конфликтов на основе компромисса, восстановление стабильности всюду в мире, где она нарушена….." Можно предложить следующий вариант текста, более приспособленный для устного восприятия: "Необходимо разрешить региональные конфликты на основе компромисса и восстановить стабильностъ всюду, где она нарушена…." При подготовке ораторского выступления нельзя злоупотреблять также- использованием терминов: не перегружайте текст терминологией и не используйте узкоспециальные термины.

     Личностный тип общения. Контакт с аудиторией будет более успешным, если использовать личностный тип общения. Этот тип общения предполагает при работе с аудиторией строить речь таким же образом, как беседу с конкретным лицом при непосредственном контакте ("живая" беседа). Личностный тип общения предполагает, что говорящий в ходе выступления четко обозначает свое авторское Я: свое отношение к предмету речи, к собеседнику.

     В качестве средства выражения авторского Я опытные ораторы используют практически все средства языка: местоимения, частицы, вводные слова, сложноподчиненные предложения с придаточным изъяснительным - лишь, даже, вот, же, знай себе, взял да, так или иначе, я считаю что и др.



23. Правила построения ораторской речи


     Существуют устойчивые, типовые приемы речевой разработки текста выступлений. Совокупность этих приемов можно изложить в виде набора следующих рекомендаций:

     - к выступлению обязательно нужно подготовиться.

     - следует четко сформулировать тему выступления, спросив себя: что я хочу сказать?

     - определить цель выступления. Чего вы хотите добиться? Поставить новую задачу? Опровергнуть чужую точку зрения? Переубедить аудиторию? Изменить ход обсуждения? Внести существенные дополнения в обсуждаемую проблему?

     - в начале выступления сразу же сформулируйте основную мысль выступления, основной тезис. До тех пор пока слушатели не поймут, о чем вы собираетесь говорить, их внимание будет рассеянным; несосредоточенным. Помните - если вы затягиваете изложение сути дела, то раздражение аудитории растет в геометрической прогрессии.

     - определив главную мысль, расчлените ее на отдельные составляющие. Это членение необходимо провести на основе одного принципа. Составляющие главную мысль компоненты должны быть равны по важности, связаны между собой в одно целое. Каждая составляющая главной мысли будет представлять отдельную часть вашего выступления, которая может быть названа по ключевому слову этой части выступления.

     - начинайте изложение содержания главных, основополагающих тезисов. На конец оставьте второстепенные, дополнительные компоненты. Если внимание аудитории ослабнет, то это произойдет на наименее важных частях вашего выступления.

     - в случае необходимости подберите к каждому тезису соответствующую информацию: статистические данные, сведения по истории вопроса, результаты социологических опросов и т.п.

     - свое мнение можно подкрепить ссылкой на лицо, которое признано авторитетным. С этой целью целесообразно привести цитату, пересказать другой текст, воспроизвести элементы личной беседы и т.п.

     - высказываемая мысль будет более убедительной, если вы подкрепите ее примерами.

     - приводя аргументы в обоснование своего мнения, расположите их таким образом, чтобы их доказательная сила возрастала. Поставьте самые сильные аргументы в конце. Конечный аргумент фиксируется в памяти лучше, чем первый.

     - оцените непротиворечивость всего текста в целом. Проверьте, насколько соответствует последовательность изложения материала поставленной цели, характеру аудитории, конкретной речевой ситуации, сложившейся к моменту начала вашего выступления.

     Наиболее типичные погрешности выступления: значительные отступления от основного содержания, непоследовательность, несоразмерность отдельных частей, неубедительные примеры, повторы. Каждому выступлению свойственна своя специфика подготовки, что это не означает, что общие принципы работы над текстом выступления отсутствуют.



24. Логические законы речи:


закон тождества, закон противоречия, закон исключения третьего и закон достаточного основания. Они используются при оперировании понятиями и суждениями, применяются в умозаключениях, доказательствах и опровержениях. Первые три были открыты Аристотелем, четвертый - В. Г. Лейбницем. Логические законы отражают в сознании человека определенные отношения, существующие между объектами, или отражают такие обычные свойства предметов, как их относительная устойчивость, определенность, несовместимость в одном и том же предмете одновременного наличия и отсутствия одних и тех же признаков. Законы логики отражают объективное в субъективном сознании человека, поэтому их нельзя отменить или заменить другими. Имеют общечеловеческий характер, т. к. они едины для людей всех рас, наций, профессий.

     Основные логические законы сложились исторически в результате многовековой практики познания. Они отражают такие важные свойства правильного мышления, как его определенность, непротиворечивость, обоснованность, четкость мышления, выбор "или-или" в определенных "жестких" ситуациях.

     Закон тождества гласит: «Каждая мысль в процессе рассуждения должна иметь одно и то же определение, устойчи­вое содержание». Соблюдение этого закона требует определен­ности, точности формулировок. Закон запрещает произвольно и беспричинно менять содержание и объем понятия. Во время рас­суждения нельзя подменять один предмет мысли другим. Каждое суждение сохраняет одно и то же содержание, сколько бы раз оно ни повторялось.

     Нарушение закона тождества ведет к логической ошибке - подмене понятий, когда различные по смыслу понятия выдаются за тождественные, что ведет к подмене предмета рассуждения и, следовательно, к путанице и неясности. Перескакивание с одного определения понятия на другое, подмена данного содержания другим, смешивание понятий ведут к двусмысленности. В рас­суждениях некоторых ораторов трудно бывает понять, о чем идет речь, так как мысли оказываются расплывчатыми, неопределенны­ми. Иногда в споре один человек какое-либо понятие понимает так, а другой - иначе, поэтому разговор ведется согласно русской посло­вице: «Один про Фому, другой про Ерему». Вместо выяснения во­проса происходит его запутывание. Неопределенность мышления, нечеткое употребление понятий нередко возникают в связи с осо­бенностями речи. Одну и ту же мысль можно выразить с помощью различных слов, а это может привести к изменению первоначаль­ного смысла понятия, к подмене одной мысли другой.

     Закон противоречия (непротиворечия) формулируется следующим образом: «Две противоположные мысли об од­ном и том же предмете, взятом в одно и то же время, в одном и том же отношении, не могут быть одновременно истинными». Это означает, что закон противоречия не позволяет отвечать на поставленный вопрос в одно и то же время в одном и том же смысле одновременно «да» и «нет».

Речь оратора не должна на­поминать размышления восточного мудреца, к которому обрати­лись за советом два поссорившихся соседа:

И ты прав, Али. И ты прав, Ветал. Но тут вдруг раздался голос жены: Не могут быть правыми две стороны. Ахмет, услыхавши такие слова, сказал ей: Ну, что же? Ты тоже права.

     Этот закон требует, чтобы в устной и письменной речи не было противоречивых суждений. Оратор обязан видеть конечную цель выступления, уверенно отстаивать свою позицию, уметь обнаружи­вать логические ошибки в выступлении своих оппонентов, вскрывать противоречия и непоследовательность в их высказываниях.

     Закон исключенного третьего предписывает: «Из двух противоречащих суждений одно должно быть истин­ным, другое ложным, а третьего не дано». Рассуждение здесь ве­дется по формуле «или - или», и никаких других вариантов нет. Этот закон был открыт Платоном и сформулирован следующим образом: «Человек не может быть одновременно как здоровым, так и больным». Противоречащие суждения всегда выражают альтернативу, т. е. два понятия, одно из которых утверждает, другое это же понятие отрицает.

     Соблюдение закона исключен­ного третьего для правильного ведения диалога, полемики, дис­куссии - требование обязательное. Нарушение его приводит к логическому противоречию в высказываниях.

     Выполнение тре­бований закона исключенного третьего приучает оратора к по­следовательности и принципиальности мышления, т. е. умению четко формулировать тезис и подбирать аргументы, не вызы­вающие двойного истолкования.

     Закон достаточного основания относится к обоснованности речи (выступления) и формулируется так: «Лю­бая мысль должна быть обоснована другими мыслями, истин­ность которых доказана ранее». Это значит, что любая мысль, высказанная в речи, должна обосновываться фактами, научными положениями, личным опытом. Закон достаточного основания не допускает голословности утверждений и выводов, требует убе­дительного подтверждения истинности наших мыслей. Логика считает допустимыми в процессе рассуждений только обосно­ванные выводы, а выводы необоснованные относит к числу не­допустимых, ошибочных. Смешение фактической достоверности выводов и их логической обоснованности нередко приводит вы­ступающих к бездоказательным, нелогичным рассуждениям. Вторая причина подобных ошибок - это использование ложных, недоказанных, сомнительных предпосылок. Любой вывод (ис­тинный или ложный), полученный из ложных предпосылок, яв­ляется логически недопустимым. Обоснованность высказываний - важнейшее требование, предъ­являемое к речи. Анализ публичных выступлений показывает, что существенным недостатком их является обилие недоказанных ут­верждений, декларативность, наличие общих фраз и положений.

     Основываясь на логических законах тождества, противоре­чия, исключенного третьего и достаточного основания, можно сделать вывод, что логически правильная речь должна быть определенной, непротиворечивой и обоснованной. Это озна­чает, что:

     - речь говорящего должна быть определенной, т. е. ясной, с четкими формулировками и конкретными выводами. Оратор не имеет права использовать туманные намеки, расплывчатые рас­суждения, двусмысленные замечания и необоснованно переска­кивать с одной мысли на другую;

     - речь оратора должна быть последовательной, без противо­речивых высказываний. Вся логика речи используется для ут­верждения выдвинутой точки зрения. Логичность речи - одно из требований культуры общения;

     - речь выступающего должна быть обоснована доказательст­вами, опираться на действительные факты, научно обоснованные истины, надежные источники информации.

     #"#">#"#">#"#">http://www.koryazhma.ru/articles/etiket/work_official.asp). К официальным мероприятиям относятся различные приемы и церемонии, устраиваемые по случаю национальных праздников, исторических юбилейных дат, прибытия иностранных делегаций, глав государств и правительств и т.д. Приемы проводятся главами государств, правительств, министрами, а также посольствами, консульствами, торговыми представительствами страны за границей.

     Приемы проводят военные атташе, командиры кораблей, находящихся с визитом дружбы в иностранных базах, а также представители местного военного командования и гражданских властей в порядке оказания почестей прибывшим военным гостям.

     Дипломатические приемы проводятся также независимо от каких-либо событий, в порядке повседневной дипломатической работы. В практике дипломатических представительств эти приемы являются наиболее распространенными. Немногочисленные по количеству приглашенных лиц такие приемы представляют собой удобную возможность для завязывания контактов, укрепления и расширения связей, получения нужной информации, оказания влияния на местные круги в нужном направлении, разъяснения внешней политики своей страны.

     Независимо от назначенния, объема и вида всякий дипломатический прием носит политический характер, поскольку на нем происходит встреча представителей иностранных государств.

     Находясь за границей, надо уважать правила и обычаи, принятые в данной стране. Приглашая иностранца на официальное мероприятие, следует позаботиться о том, чтобы не поставить его в положение, унижающее или оскорбляющее его национальное достоинство, в противном случае он может расценить это как неуважение к его государству и нации.

     Прежде всего, необходимо особенно строго и четко соблюдать дипломатический этикет. Дипломаты при выполнении своих функций, организации официальных мероприятий, участии в церемониях и процедурах действуют в соответствии с дипломатическим протоколом, под которым понимают совокупность общепринятых правил, традиций, условностей, соблюдаемых правительствами, государственными представительствами за рубежом (посольствами, консульствами и др.) и их сотрудниками при общении друг с другом. Не следует при этом забывать, что дипломатич. протокол и общегражданский этикет - разные вещи.

     Есть несколько общепринятых правил телефонных разговоров:

     - если разговор прервался, то перезвонить должен тот, по чьей инициативе состоялся разговор;

     - следует говорить максимально кратко и по существу;

     - нельзя говорить слишком громко в трубку, избегая в то же время и слишком тихой речи;

     - если вы ошиблись номером, нельзя спрашивать , или - лучше переспросить ;

     - если вы звоните кому-то и на ваш звонок не отвечают, не кладите трубку, пока не услышите 4-6 длинных гудков - вашему собеседнику может потребоваться некоторое время для того, чтобы подойти к телефону;

     - как минимум несколько раз подумайте перед тем, как звонить в неурочное время - слишком рано утром или поздно вечером. Как правило, не следует звонить до 8 утра и после 11 вечера;

     - нельзя звонить по ставшему вам известным номеру домашнего телефона вашего партнера, если только он сам не дал этот номер вам и не сказал, что ему можно позвонить домой. Следует избегать деловых звонков по домашним номерам в выходные и праздничные дни.

     Неудобные ситуации. Часто бывает так, что телефонный звонок застал вас во время важного разговора или совещания. В таких случаях лучше всего попросить собеседника оставить свой номер телефона и пообещать перезвонить ему позже. Лучше всего обозначить возможное время ответного звонка (при этом не забудьте выполнить свое обещание).

     Если у вас посетители, а вам необходимо позвонить, то следует попросить у них прощения, а сам звонок постараться сделать максимально коротким. Бывает так, что вы в гостях и вам необходимо позвонить. Это можно сделать, только предварительно попросив разрешения у хозяев. Отправляясь в гости или на деловое свидание, вы в случае необходимости можете оставить своим сотрудникам или родственникам телефонный номер того места, куда вы идете. Правда, необходимо спросить разрешения хозяев или своих деловых партнеров заранее.

При этом следует предупредить о том, что вы ожидаете звонка. Но лучше все-таки избегать подобных ситуаций.

     Если у вас сотовый телефон. Достижения современной науки и техники позволяют нам почти постоянно находиться в пределах досягаемости телефонного звонка. Сотовый или иной радиотелефон прочно вошел в быт бизнесменов, финансистов, журналистов и людей многих других профессий. Но в то же время он ни в коем случае не должен мешать окружающим. Практически у каждого такого телефона есть возможность отрегулировать громкость и тембр звонка так, чтобы он был почти не слышен никому, кроме вас.

Идя в театр, на концерт или в музей, следует отключить звонок или вообще выключить телефон. Звонок телефона в театре неуместен и отнюдь не прибавит вам авторитета в глазах окружающих.

Но бывает и так, что вы ждете звонка и сигнал сотового телефона застал вас во время беседы, обеда с деловым партнером или переговоров. В этом случае обязательно надо извиниться, а сам разговор свести к минимуму. То же относится и к той ситуации, если вам надо сделать срочный звонок. По возможности, лучше при этом отойти в сторону.

     Сотовые телефоны недешевы, разговор по ним в несколько раз дороже, чем по обычной телефонной линии. Громкий и без особой нужды продолжительный разговор в окружении многих людей наверняка не прибавит вам авторитета в их глазах, напротив, оставит у них впечатление о выскочке, желающем пустить пыль в глаза.

     Если вы звоните на номер сотового телефона, то следует помнить, что ваш абонент вынужден будет оплачивать этот разговор по весьма высокому тарифу. Ваш собеседник может быть в дороге, за рулем автомашины и, отвлекая его, вы можете подвергнуть его опасности. Поэтому будьте кратки и отложите обсуждение деталей до другого раза.





Литература:


1. Арутюнова Н.Д. Функции языка // Русский язык. Энциклопедия. Изд. 2-ое. М., 1997 г.

2. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. Максимова В.И. - М.: Гардарики, 2002 г.

3. «Русский язык и культура речи» под ред. проф. В.И. Максимова, М.: 2002 г.

4. «Русский язык и культура речи» Н.Ю. Штрейкер, М.: 2003 г.






1. Отличие речи от языка      Отличие речи от языка выражается в том, что речь представляет собой индивидуально-психический феномен, в то время язык к

Больше работ по теме:

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2018 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ