Эффективность использования наглядности при обучении английскому языку детей дошкольного возраста

 

Содержание


Введение

Глава 1. Использование наглядности в процессе обучения

1.1 Из истории использования наглядности в процессе обучения

1.2 Классификация наглядностей

1.3 Психолого-педагогическая характеристика детей дошкольного (младшего школьного) возраста

Выводы по первой главе

Глава 2. Наглядность на уроках иностранного языка на младшей ступени обучения

2.1 Необходимость использования наглядности при обучении детей дошкольного возраста

2.2 Использование демонстрационного материала

2.3 Использование раздаточного материала

2.4 Использование игр

Заключение

Литература

Приложения

Введение


Проблема использования средств наглядности на младшем этапе обучения иностранному языку очень актуальна на данный момент. Одна из главных задач, поставленных перед современной системой образования - это улучшение качества знаний учащихся, которое не мыслится без интенсификации учебного процесса при систематическом использовании наглядных средств обучения.

В настоящее время общепризнанным является понимание методики как теоретической и прикладной науки, предметом которой является научное обоснование целей, содержание обучения, а также научная разработка наиболее эффективных методов, приемов и форм обучения с учетом поставленных целей, содержания и конкретных условий обучения. Эффективность системы обучения предмету в полной мере определяется тем, насколько последовательно она учитывает объективные закономерности, согласно которым происходит усвоение иностранного языка в учебных условиях, прежде всего во внеязыковой среде.

Как отмечает Денисенко М. В, умение хорошо излагать свой предмет, педагогическое мастерство учителя основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с закономерностями этого процесса, с основными дидактическими принципами. [22] Одним из таких принципов является принцип наглядности. Закладывать и формировать лексические навыки у учащихся на уроках иностранного языка необходимо с самого начала обучения. Это обеспечит эффективное обучение в старших классах. Наиболее эффективным средством формирования лексических навыков у детей является наглядность, так как у малышей преобладает наглядно-образное мышление, и всю информацию дети воспринимают не только на слух, но преимущественно образно. В методической литературе постоянно обсуждается проблема использования наглядности на уроках, когда и как надо использовать наглядность, в каких случаях применение наглядных пособий необходимо и полезно, а в каких не нужно и даже вредно.

По мнению многих педагогов, принцип наглядности рассматривается не как вспомогательный, а как один из основных принципов в обучении иностранному языку, ибо наглядность так же неотделима от обучения иностранному языку, как язык неотделим от реальности. Формирование лексических навыков у детей дошкольного и младшего школьного возраста на уроках английского языка является актуальной проблемой в настоящее время.

Как отмечает Самойлова С. В, наглядность увеличивает эффективность обучения, помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Значение наглядности она видит в том, что наглядность мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объём воспринимаемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс обучения. [26] В методике обучения иностранным языкам подчеркивается важность формирования лексических навыков как очень важного умения, без овладения которым немыслимо общение на языке.

Наглядность увеличивает эффективность обучения, помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Значение наглядности видят сейчас в том, что она мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объём воспринимаемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс обучения. [22]

Проблема использования наглядности была поднята Я.А. Коменским в его труде "Великая дидактика", продолжил ее изучение И.Г. Песталоцци ("Сочинения") и позже К.Д. Ушинский ("Теоретические проблемы воспитания и образования.", также вопрос наглядности затрагивал Л.В. Щерба в своем труде "Как надо изучать иностранные языки". Проблема наглядности и сейчас интересует многих учителей и лингвистов, авторов учебников и методических пособий по обучению иностранным языкам.

Цель исследования - выявить эффективность использования наглядных средств на раннем этапе обучения иностранному языку.

Объектом исследования является использование учебной наглядности на уроках английского языка.

Предмет исследования - использование наглядности, как средства эффективного формирования лексических навыков у детей дошкольников на уроках иностранного языка.

Основной задачей является ознакомление с методической литературой по данной теме, изучение положения дел на практике и выявление эффективности данного метода.

Глава 1. Использование наглядности в процессе обучения


1.1 Из истории использования наглядности в процессе обучения


Проблема наглядности в обучении иностранным языкам была актуальной во все времена. В последние годы в связи со стремлением человечества к "обществу без границ, приобщению к культурному наследию и духовным ценностям народов мира знание иностранного языка как инструмента межкультурной коммуникации, стало престижно и востребовано. Поэтому заметно расширилась область применения наглядности, усложнился её инвентарь: от предметов и картинок, жестов и движений до видеофильмов и компьютерных программ, при помощи которых преподаватель моделирует фрагменты объективной действительности. За последние годы проблема наглядности вновь становится актуальной при обучении иностранным языкам.

Согласно Российской педагогической энциклопедии, наглядность, как принцип обучения, предполагает создание у обучаемых наглядных представлений в виде психического образа изучаемого объекта или действия с целью формирования у них знаний, умений и навыков.

Как справедливо заметила Андреева Т.Б., наглядность, при всей ее многофункциональности, простоте использования и эффективности, к сожалению, не находит должного применения в современной школе. Хотя многие ученые, психологи и учителя отмечают, что наибольшей эффективностью отличаются именно уроки иностранного языка с использованием различных видов наглядности.

Как известно, отцом современного понимания и применения наглядности в обучении был великий гуманист нового времени чех Я.А. Коменский (1592-1670). Важно, что Коменский глубоко изучал труды того времени, был вдохновлен работами Бэкона (1561-1626) и имел прогрессивные идеи, он был демократом в лучшем смысле этого слова. Коменский полагал, что в познании первичны вещи. Они не зависимы от разума, а разум определяется ими, в противном случае он становится пустым, обреченным лишь на формально логическое развитие, как это и было во времена средневековой схоластики. Однако вещи можно понять, только освещая их лучами творческих усилий познающего разума. Поэтому, обучая детей, нужно широко использовать наглядность, но, показывая детям вещи и их изображения, необходимо учить детей видеть в них то, ради чего они показываются. Поэтому наглядное обучение должно придерживаться строгих правил: раскрывать сущность показываемого предмета систематически и по частям, чтобы новое основывалось на известном; переходить к новому только тогда, когда усвоено предыдущее; сначала обозревать предмет в его целом, а затем переходить к анализу его частей; всякий показ сопровождать объяснением, чтобы помочь учащимся правильно увидеть и понять предмет; следует пользоваться не только предметной, но и изобразительной наглядностью.

Следуя за Бэконом, Коменский считал истоком познания чувственные впечатления, полагая, что ничего не существует в сознании, чего раньше не было в ощущении. Однако, знание лишь начинается с чувственного восприятия, с помощью воображения переходит в память, затем, через обобщение единичного, образуется понятие общего, и, наконец, для уточнения знаний о вещах, достаточно понятных, составляется суждение.

Как известно, идеи о наглядном обучении Коменского были продолжены К.Д. Ушинским, считавшим наглядным такое обучение, "которое строится не на отвлеченных представлениях и словах, а на некоторых образах, непосредственно воспринятых ребенком, будут ли эти образы восприняты при самом учении, под руководством наставника, или прежде, самостоятельным наблюдением ребенка, так что наставник находит в душе дитяти уже готовый образ и на нем строит учение". Отображение сущности явлений происходит в мышлении. Наглядность в обучении способствует тому, что у школьников, благодаря восприятию предметов и процессов окружающего мира, формируются представления, правильно отображающие объективную действительность, и вместе с тем воспринимаемые явления анализируются и обобщаются в связи с учебными заданиями.

Наглядную систему используют не только для создания у школьников образных представлений, но и для формирования понятий, для понимания отвлеченных связей и зависимостей - одно из важнейших положений дидактики, основанной на методологии диалектического материализма. Ощущения и понятия - различные ступени единого процесса познания.

Я.А. Коменский выдвинул "золотое правило": "Все что только возможно предоставлять для восприятия чувствами: видимое для восприятия зрением, слышимое - слухом, запахи - обонянием, подлежащее вкусу - вкусом, доступное осязанию - осязанием…".

Принцип наглядности был значительно обогащен в трудах Г. Песталоцци. Отстаивая необходимость наглядности в обучении, он считал, что органы чувств сами по себе доставляют нам беспорядочные сведения об окружающем мире. Обучение должно уничтожить беспорядочность в наблюдениях, разграничить предметы, а однородные и близкие снова соединить, то есть сформировать у учащихся понятия о предметах окружающего мира.

Позже К.Д. Ушинский в своей педагогической системе отмечал важность использования наглядности в обучении языку. Ушинский считал, что лучшим средством добиться самостоятельности детей в процессе развития дара слова, служит наглядность. Необходимо, чтобы предмет непосредственно воспринимался ребенком, и чтобы под руководством учителя "…ощущения дитяти превращались в понятия, из понятий составлялась мысль, и мысль облекалась в слово".

В современной же дидактике понятие наглядность относится к различным видам восприятия (зрительным, слуховым, осязательным и др.). Очень важно использовать наглядные средства целенаправленно, не загромождая уроки большим количеством наглядных пособий, так как это может помешать учащимся сосредоточиться и обдумать наиболее существенные вопросы. Такое применение наглядности в обучении не приносит пользы, а скорее вредит и усвоению знаний, и развитию школьников. [4,16]


1.2 Классификация наглядностей


Главной целью использования наглядности является повышение мотивации учащихся, а также повышение уровня усвояемости материала. По мнению Дроздовой О. А, мотивация у детей изначально достаточно высока. Главной задачей учителя является удержание этой мотивации с помощью различных подходов и средств, позволяющих поддерживать эту мотивацию, ведь "именно мотивация способствует активизации мышления, вызывает интерес к тому или иному виду занятий, выполнению коммуникативных заданий. Она выделяет, что мотивацию поддерживают именно оперирование учителем "специфическими приемами и средствами обучения, которые обеспечивают новизну изучаемого материала и разнообразие выполняемых коммуникативных упражнений, (…) закреплению языковых явлений в памяти, созданию более стойких зрительных и звуковых образов, а также поддержанию активности учащегося" [3]

Следует выделить два наиболее популярных вида наглядностей - изобразительная и предметная.

Предметная наглядность - это "способ семантизации лексики: раскрытие значения иностранного слова путем демонстрации предметов, действий, обозначаемых этим словом. Предметная наглядность дает возможность создать прямые ассоциации между предметом и иностранным словом без посредства родного языка" [6]

наглядный материал иностранный язык

Изобразительная наглядность по Я.А. Коменскому - один из основных педагогических принципов, согласно которому учебный материал лучше воспринимается учащимися на конкретных примерах. [7]

На начальном этапе обучения часто используется изобразительная наглядность. Например, ситуативные, сюжетные, тематические картинки, рисунки, в том числе нарисованные самим ребенком, макеты, муляжи, фотографии, цветные слайды. С помощью средств изобразительной наглядности можно успешно провести любой этап обучения. Они прекрасно могут применяться при введении лексического материала и его закрепления. Достаточно лишь знакомую картинку ученику, как в его памяти тут же всплывает соответствующее ей слово. Предметные картинки используются в качестве зрительной опоры для высказываний учащихся. При работе с картинкой оправданы следующие виды заданий: повторение вслед за учителем фраз; ответы на вопросы учителя; постановка вопросов к тому, что изображено на картинке; составление небольших высказываний. На основе картинок можно составить целый рассказ.

Этот вид наглядности широко используется в зарубежных учебниках, а с выходом учебника Starlight и Spotlight, и в наших. Это очень удобно, когда каждое слово сопровождается изображением не только в учебнике, но и на отдельной карточке, которой можно различным образом оперировать, меняя ход работы.

Другой, не менее успешный вид изобразительной наглядности, это просмотр видео или ряда слайдов. Они позволяют вовлечь не только зрительный, но и слуховой, а также двигательный анализатор. Существует много специальных видео, которые направлены именно на изучение иностранного языка малышами. Серии таких мультфильмов длятся 2-3 минуты, этого хватает и для того, чтобы не потерять рассеянное внимание малышей, и для того, чтобы лишний раз закрепить пройденную лексику. В данных обучающих мультфильмах очень мало диалогов, а если они и есть, то рассчитаны на уровень знаний дошкольников, поэтому дети чувствуют себя комфортно и почти всё понимают.

Под предметной наглядностью понимается специально организованный материал, который способствует возникновению у учащихся отчетливых и необходимых представлений об окружающей действительности и обеспечивающих переход от возникновения мотива высказывания к самостоятельной речемыслительной деятельности.

Предметный вид наглядности также чрезвычайно важен для ребенка. Способность не только увидеть, услышать, но и ощутить дает именно предмет. Учителю иностранных языков поможет набор предметов, соответствующих изучаемой лексике. Эти предметы легко найти и при этом они в значительной степени расширяют пространство для творчества учителя, а также привлекают внимание учащихся. Основные предметы, которые могут быть полезны учителю это - школьные принадлежности, игрушки, муляжи продуктов, мебель, одежда, формы и ручные куклы, которые очень оживляют однообразную речь учителя.

Эффективность предметно - образной наглядности заключается в том, что именно она заставляет учащегося мыслить в процессе обучения иностранному языку. По мнению Дроздовой О. А именно мысль является предметом говорения как вида речевой деятельности. Поэтому, как заключает она, основной задачей учителя является заставить любыми возможными способами стимулировать мыслительное содержание речи учащегося, и, как следствие, способствовать формированию речевого высказывания.

Она отмечает особую важность применения условных ситуаций в процессе обучения, так как они естественным образом стимулируют речемыслительную деятельность. Более того, в этой форме работы есть и психологически позитивный аспект. Так как дети на младшем этапе обучения в основном занимаются коллективными формами деятельности, для них намного интереснее "играть" во что-то вместе, а также стирается этот внешний барьер между учителем и учеником, ребенок, входя в роль, не боится говорить, ведь он думает, что всего лишь "играет". В добавок к этому, условные ситуации способствуют мотивации даже у "тихих" учеников, улучшает взаимопонимание в классе, учит строить диалог и слушать собеседника, развивает взаимопомощь.

Дроздова замечает, что необходимо четко определить продолжительность речевого общения, оно не должно превышать 5 минут, согласно исследованиям и наблюдениям психологов.

Е.Н. Соловова отмечает несколько факторов, которые способствуют успешно создать условную ситуацию м спровоцировать определенные высказывания:

представить себе подобную ситуацию в реальном общении;

определить место и время данной ситуации;

определить партнеров по общению и их характеры;

определить цели общения;

довести эту информацию до учащихся. [12]

Еще один вид наглядности, который не был упомянут ранее - двигательный, то есть движения и жесты. Он всего лишь дополняет зрительный и предметный вид наглядности. Он способствует формированию алгоритма: жест - образ - слово. Многие дети порой бессознательно прибегают к помощи жестов при попытке выразить мысль или вспомнить что-либо. Эту особенность детей можно широко использовать при обучении их лексике и алфавиту. Практически каждая фраза вводится в сопровождении того или иного жеста и вплоть до полного усвоения фразы сопровождается им. Учителю часто бывает достаточно показать жест, чтобы ребёнок вспомнил необходимое слово. Целые диалоги можно строить используя жесты.

На основе данного вида наглядности в детских группах всегда проводится физкультминутка. Все движения дети повторяют строго за педагогом.

Педагоги школы "Knock Knock English" успешно используют это вид нагляности при изучении новых слов и алфавита. Таким образом в процессе обучения задействованы все анализаторы: зрительный, слуховой, двигательный и речевой. Учитель произносит слово, показывает предмет или картинку и выполняет жест, дети повторяют. Таким образом жест закрепляет и зрительный и слуховой образ. И при закреплении материала достаточно лишь сделать жест для того, чтобы восстановить и слово, и образ.

И еще одной важной вещью, как отмечает Н.М. Потапова, это сам кабинет учителя. Она настаивает на том, что ученик, входя в класс, должен как бы попадать в другой мир. Мир иностранного языка и его культуры. Это сразу же переключает учащихся и значительно повышает их мотивацию.

Она призывает в первую очередь поиграть с цветом стен. Она рекомендует выкрасить стены в нетрадиционный для школы цвет. Повесить флаги, или сделать маленькие копии государственного флага страны изучаемого языка. Сделать надписи на стенах, например, известных крылатых фраз: " То be, or not to be" - у входа в класс, или же "Now, or ever", "Wisdom is knowing how little we know" и. т.д. Повесить изображения исторически значимых или живописных мест стран изучаемого языка, разместить фотографии учащихся, кто уже побывал там. Можно так же добавить на стены кабинета различные творческие задания, которые были выполнены учащимися, они в компании с грамматическими таблицами и постерами с часто употребляемыми клеше станут хорошей основой для постоянного воспроизведения в памяти изученного материала.

Также она предлагает разбавить привычные уроки "сладкими" и "рисовальными". Устроить кукольное чаепитие с изучением этикетных диалогов и названий используемых предметов, или рассказывая короткие стихи, дать учащимся задание сделать иллюстрацию. Это сильно стимулирует воображение детей, а также делает изучаемый материал более живым и интересным.

Важной составляющей, по ее мнению, является еще и внедрение элемента неожиданности или сюрприза в урок. Она приводит в пример неожиданное появление тематических персонажей (это может быть ученик старшего класса или родитель), который разыгрывает с детьми условную ситуацию. Например, является в класс "рассеянный с улицы Бассеиной" с чемоданом, который у него падает, из него вываливаются все вещи, и он не знает, как их на изучаемом языке назвать, а учащиеся ему помогают.

Она рекомендует постоянно менять форму работы с учащимися: фронтальную, парную, коллективную, использовать зарядку и динамические паузы, игры, песни, соревнования и многое другое. Все это позволяет сохранить на уроке дружескую обстановку, располагающую к общению, а также дать возможность детям испытать чувство успеха.


1.3 Психолого-педагогическая характеристика детей дошкольного (младшего школьного) возраста


Федеральный Закон Российской Федерации "Об образовании" определил требования к системе образования. Начальную школу рассматривают, как самостоятельное звено в системе обязательного общего образования, что позволяет этой ступени функционировать как самостоятельному учреждению. В начале 90-х гг. начался процесс обновления начального образования, ориентированный на кардинальное изменение приоритетов целей обучения: на первый план выдвигается развивающая функция обучения, в большой степени обеспечивающая становление личности младшего школьника и раскрытие его индивидуальных способностей.

В настоящее время представлены ведущие системы начального образования, базирующиеся как на традиционной системе обучения, так и на теориях, разработанных отечественными учеными Л.С. Выготским, В.В. Давыдовым, Л.В. Занковым, Д.Б. Элькониным. Все системы направлены на интеллектуальное и нравственное развитие учащихся. Теоретические основы систем развивающего начального обучения не противоречат друг другу. Согласно теориям большинства известных ученых - педагогов Л.С. Выготского, В.В. Давыдова, Л.В. Занкового, Д.Б. Эльконина, система образования должна быть направлена на интеллектуальное и нравственное развитие учащегося. Они исходят из необходимости формирования у детей, начиная с самых ранних этапов, основ системного мышления; эти теории возникли как реакция на сложившиеся в начальной школе принципы "поэлементного" введения и усвоения знания; эти теории не приемлют путь движения в обучении от частного к общему и противопоставляют ему прямо противоположный путь - от общего к частному (В.В. Давыдов), от целого к частям (Л.В. Занков). В исследованиях, выполненных в русле вышеуказанных теорий, теоретически и экспериментально доказано, что раннее обучение иностранным языкам способствует формированию индивидуальных наклонностей, развитию природных задатков, культуры чувств, способностей детей. На этапе раннего обучения иностранным языкам поощряются присущие этому возрасту любознательность, инициатива, самостоятельность, усваиваются первичные социокультурные правила и нравственные нормы, осуществляется подготовка детей к предстоящему систематизированному обучению.

Вопросы раннего обучения иностранным языкам были в фокусе внимания педагогической общественности еще в конце ХIХ в. Опубликованные в то время работы свидетельствуют, с одной стороны, о несомненной пользе изучения иностранного языка в раннем возрасте, с другой стороны, многие педагоги занимали тогда отрицательную позицию по этому вопросу, так как полагали, что общеобразовательная ценность иностранного языка невелика и состоит лишь в изучении его системы, а это доступно только старшим школьникам, следовательно, в младших классах иностранный язык лишен какого бы то ни было образовательного значения.

Развивающее значение иностранного языка было вскрыто впоследствии со всей глубиной академиком Л.В. Щербой и его последователями. Он писал, что при правильной постановке преподавания иностранный язык развивает логическое мышление, совершенствует уже сложившиеся мыслительные операции и формирует умение логически строить высказывание. [19]

По мнению Дроздовой О. А "именно на начальном этапе закладываются основы развития элементарных умений и формирования навыков устной иноязычной речи, и от того, насколько эффективно протекает процесс обучения на этом этапе, зависит успех в овладении предметом впоследствии". [3]

В настоящее время доказано, что за кажущейся легкостью овладения языком маленькими детьми даже в естественной среде стоят сложные процессы, построенные не на имитации, а на обобщении, хотя и внутренне неосознанном. Установлено также, что ребенок овладевает вторым языком легче, чем взрослый, только при условии, если он овладевает им в условиях жизненно важного общения, источником которого для данного возраста является обучающая игра. Интерес к возможности реального включения в новую игруобеспечивает истинную внутреннюю мотивацию изучения языка детьми. [10]

Различные возможности игры на иностранном языке изучали Л.С. Выготский, В.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин. Великий русский педагог К.Д. Ушинский считал, что при правильной организации учебного процесса обучение детей иностранному языку должно начинаться с дошкольного возраста, а правильным, по его мнению, является путь развития речи ребенка посредством совершенствования детского мышления с опорой на конкретные зрительные образы, наглядность.

В настоящее время психологические условия формирования у детей младшего возраста речевых навыков на втором языке теоретически обоснованы и выявлены в исследовании Е.И. Негневицкой. Способы методической организации обучения маленьких детей иностранному языку исследованы в диссертационных работах М.З. Биболетовой, Н.В. Добрыниной, Р.И. Дольниковой, Е.А. Ленской, Е.И. Матецкой, Н.А. Малкиной, В.И. Симкиной, Н.Н. Требаневой.

Раннее изучение иностранных языков представляет учащимся возможность:

·правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка; соблюдать интонацию основных типов предложения;

·овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начального этапа, освоить продуктивный лексический минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лексики, включая рецептивный лексический минимум, составляет не менее 600 лексических единиц;

·получить представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении;

·понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку;

·участвовать в диалогическом общении: вести этикетный диалог и двусторонний элементарный диалог-расспрос в ограниченном круге ситуаций повседневного общения;

·кратко высказываться на темы, отобранные для начального образования, воспроизводить наизусть знакомые рифмованные произведения детского фольклора;

·овладеть техникой чтения вслух; читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения;

·писать краткое поздравление и личное письмо (с опорой на образец), заполнить простую анкету о себе;

·освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка. [21]

Поставленные цели, стоящие перед предметом "иностранный язык", должен решать методически грамотный учитель, придерживающийся современного коммуникативно-когнитивного подхода к обучению иностранному языку, знающий психолого-педагогические особенности учащихся дошкольного возраста.


Выводы по первой главе


Наглядность играет очень важную роль в обучении иностранному языку. С ее помощью осуществляется закрепление изучаемого материала. Благодаря картинкам решаются речевые проблемные задачи при свободном говорении. Но самое главное, то, что при выполнении упражнений с применением наглядности ученики говорят и слушают не потому, что обязаны это делать, а им интересно решать подобные речевые задачи. Наглядность помогает учащимся усваивать языковой материал более осмысленно и с большим интересом. Кроме того, наглядность мобилизирует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям английским языком, расширяет объем усваиваемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизирует волю, облегчает весь процесс изучения английского языка.

Использование наглядности не исключает, а предполагает активную мыслительную деятельность учащихся, в основе которой лежит единство различных форм мышления. Подобного рода символические наглядности помогают ребенку достаточно быстро вспомнить заученные фразы и небольшие предложения, способствуют формированию всех видов навыков, в том числе грамматических и использовать их в речи, что подтверждает важность использования наглядности в процессе обучения английскому языку.

Глава 2. Наглядность на уроках иностранного языка на младшей ступени обучения


2.1 Необходимость использования наглядности при обучении детей дошкольного возраста


Под начальным этапом понимается период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения этого предмета. Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, не менее двух лет, потому что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иноязычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами изучаемого языка (говорение), читать, то есть понимать иноязычный текст, прочитанный про себя, и писать, то есть научиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, направленных на овладение чтением и устной речью, или уметь письменно излагать свои мысли. Начальный этап важен потому, что от того, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих этапах. Кроме того, именно на этом этапе реализуется методическая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систему и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответствии с её основными положениями.

Для начального этапа очень важно согласованное рациональное воздействие на различные анализаторы (на слуховой, зрительный) в отдельности и в комплексе. Детям нужно как больше слушать иноязычную речь, не только из уст учителя, но и в звукозаписи (носителя языка). Именно здесь формируется фонематический слух, развиваются умения понимать звучащую речь и правильно воспроизводить её.

В обучении детей иностранным языкам в современной школе существует ряд сложностей методологического и психологического характера. По мнению Л.В. Занкова, "ребенок мыслит конкретно и не всегда устанавливает внутреннюю взаимосвязь между словом и образом, осуществляет переход от конкретного к абстрактному мышлению" [7]. Он отмечает, что дети младшего школьного возраста испытывают сложности в выражении своих впечатлений ввиду несоответствия сферы образного и логического, им трудно высказать то, что возникает в их уме, как образ.

Дроздова выделяет, что младшие школьники склонны понимать слова буквально, приписывая им определенный образ. Речевая задача в этом случае решается проще, если имеет наглядную опору в виде предмета или изображения. Более того, дети запоминают именно то, что произвело на них наибольшее впечатление, все, что интересно, живо, неожиданно и ново. Так же наглядность позволяет мобилизировать и психическую активность учащегося, способствует усвояемости большего количества материала, снижает утомляемость, тренирует воображение, и в целом облегчает процесс обучения. [3]

В методическом словаре Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина наглядность определяется как "специально организованный показ языкового и экстралингвистического материала с целью облегчения его объяснения, усвоения и использования в речевой деятельности [1]

Этот термин имеет два значения:

)как опора в процессе обучения на дидактический принцип наглядности, согласно которому обучение строится на конкретных образах, непосредственно воспринимаемых учащимися;

2)как использование на занятиях специальных средств обучения, опирающихся на принцип наглядности [1]

Преимущество наглядности в том, что ее можно использовать на любом этапе процесса обучения: при объяснении нового материала, закреплении, формировании навыков и развитии умений, проверке усвоения учебного материала, выполнении домашних заданий.

Поскольку людям, детям в особенности, свойственно предметно-образное мышление при овладении новым средством общения (английским языком), важно использовать зрительный канал. Предъявляя учащимся предметы, картинки (предметные, ситуативные и тематические), аппликации, мы загружаем этот канал.

Л. В Щерба выделяет по использованию анализаторов в процессе овладения английским языком слуховые, зрительные и зрительно-слуховые средства обучения. К первым относятся звукозаписи; ко вторым - картинки, аппликации, немые диафильмы, диапозитивы. К последним - звуковые диафильмы, кинофрагменты. Следует отметить, что на начальном этапе, в силу возрастных психологических особенностей учащихся и уровня владения ими учебным материалом, предпочтительна статическая (не динамическая) зрительная наглядность. Зрительная наглядность играет важную роль при обучении второму - английскому языку на начальном этапе. Основная цель использования зрительно - изобразительной наглядности заключается в том, чтобы развивать мышление учащихся на чувственно - наглядных впечатлениях, связать слова, обозначающие известные им предметы, с названиями этих предметов на английском языке. [19] Именно это и составляет одно из проявлений новизны в изучении английского языка на начальном этапе. Дети с неподдельным интересом узнают, усваивают новые обозначения и особенности строя языка, связанные с передачей мыслей, необходимых для элементарного общения. Такой наглядностью может служить набор учебно-наглядных пособий, включающий предметные, тематические и сюжетные картинки, который является одним из основных средств обучения, входящих в УМК (учебно-методический комплект) для начального этапа обучения иностранному языку.

Этот набор учебных пособий можно использовать как при организации и ознакомления учащихся с новым материалом, при организации тренировки в его использовании, так и при контроле. Картинки рекомендовано использовать для организации самостоятельной работы школьников в разных режимах на уроке. Неоценимую помощь могут оказать сюжетные и тематические картинки для развития устной речи, воссоздающие естественные ситуации, в которых используется усваиваемый детьми материал. Регулярное использование этого компонента позволит решать задачу по запечатлению в памяти лексико-грамматической оформленности высказываний, соотнесенных с ситуациями.

Основным компонентом УМК является раздаточный материал. Он представляет собой набор предметных, сюжетных и тематических картинок, карточек, предназначенных как для работы в классе, так и дома, поскольку этим набором должен владеть каждый ученик. Помимо указанной особенности, в целом картинки эти используются в тех же целях что и описанный выше комплект учебно-наглядных пособий.

В процессе обучения на начальном этапе широкое применение должны найти игрушки как предметное воплощение реального мира. Так, например, по теме "Животные" лучше использовать игрушки, чем картинки, изображающие этих животных. С игрушками легче проводить различные действия, нужные для усвоения глаголов, предложных сочетаний, прилагательных. Естественнее возникает у ребенка оценочное высказывание. Дети получают огромное удовольствие оттого, что они видят игрушку, могут её потрогать, взять, поиграть с ней.

Вспомогательные средства обучения, составляемые учителем и используемые учащимися, как показывают наблюдения, занимают в деятельности творчески работающих учителей значительное место. Они позволяют максимально индивидуализировать, активизировать, и интенсифицировать учебно-воспитательный процесс на начальном этапе, когда закладываются основы всех видов речевой деятельности и идет накопление в памяти учащихся единиц языка и речи. [4]


2.2 Использование демонстрационного материала


По мнению авторов "SuperSimpleLearning" и таких иностранных изданий для начального обучения, как "Pebbles" ("Happy House", "Cookie and friends", a также российских учебников для начального звена "Starlight" - самое лучшее, когда вводя лексический материал мы используем реальные вещи. Не всегда есть возможность иметь все под рукой, и тогда приходят на помощь замечательные карточки (flashcards), которые есть в большинстве иностранных учебников, и в частности, в приведенных выше изданиях и ресурсах. Карточки помогают интересно и живо преподнести новый лексический материал и дают дополнительные возможности для введения и повторения лексического материала. Вот некоторые из них:

Введение нового лексического материала.

Составители методики "SuperSimpleLearning" рекомендуют сделать волшебную коробку (Mystery box), в которую кладутся слова, изучаемые на уроке. Дети по подсказкам догадываются, какие карточки находятся в коробке и учитель по очереди достает их. Или же показывает карточку наполовину, чтобы вызвать у детей активный интерес.

Дети вместе с учителем сидят в кругу, учитель поворачивается к соседу (справа или слева) и говорит: "It`s a horse.", ученик берет карточку, поворачивается к следующему и говорит то же самое, и так до конца, пока карточка не придет обратно к учителю. Тогда учитель достает следующую карточку.

Варианты:

а)подождать, когда карточка пройдет полкруга и пустить следующую карточку в том же направлении;

б)пустить по одной карточке в каждую сторону;

в)пустить 3-4 карточки (не больше) по кругу в одном направлении, выдерживая небольшие паузы.

Закрепление лексического материала.

) "Roll the dice": учитель крепит к доске 6 карточек со словами, которые необходимо закрепить, нумерует карточки на доске от одного до 6. Дети делятся на две команды. Для игры необходимы игральные кости. Каждой команде дается по кубику. По очереди каждый ребенок из команды кидает кубик, и какое число выпадет, под таким номером он и должен прочесть карточку. Если он смог прочесть, получает очко. Та команда, которая назвала все слова из 6 - побеждает.

) "Guess the picture'': учитель берет два листка бумаги по размеру карточки и делает в одном из них дырочки по - больше, а в другом, в тех же местах, но поменьше. Покрывает карточку сначала листком с большими дырочками, а сверху с маленькими. Ребёнок пытается угадать сквозь небольшие отверстия, что это за рисунок, если ему не удается, учитель медленно стягивает первый листочек, что рисунок становится видно лучше, и т.д.

) "Jumping cards": учитель выбирает 8-10 карточек и располагает их на доске в линию. Задается ритм, например, нога - нога-хлопок. Когда ритм уловили все, учитель начинает произносить названия карточек по очереди в ритм, дети подхватывают, потом учитель переворачивает первую карточку лицом вниз и вместо первого слова прыгает, дети повторяют, и так далее, постепенно учитель переворачивает картинки поочередно и столько же раз дети прыгают вместо слова. Постепенно, количество карточек можно увеличить.

) "What`s missing?": выкладываются предметы или карточки с изучаемыми словами, дети закрывают глаза или предметы (карточки) закрываются одеялом, пока дети не видят предметы (карточки), учитель убирает один (одну) из них, открыв глаза детям нужно отгадать, какого предмета (какой карточки нет)

) "Find it!": карточки раскладываются в разных местах классной комнаты (лучше, если это будет свободное от парт и стульев пространство), дети делятся на две команды, в разных вариациях им нужно найти карточку, соответствующую слову, сказанному учителем. Кто сделает быстрее - получает очко.

) "Touch and say!": предметы, изучаемые на уроки (например, игрушки, одежда) кладутся в мешок, или же ученику завязывают глаза, и на ощупь ребенок должен угадать предмет и назвать его.


2.3 Использование раздаточного материала


На самом раннем этапе обучения дети имеют очень маленький словарный запас даже на своем родном языке. Им сложно строить высказывания больше чем одно-два слова. Самое лучшее закрепление материала для них - раскрашивание. Им еще сложно самим нарисовать что-то конкретное, но раскрасить, а чуть позже и обвести они очень рады.

В интернете представлено очень много ресурсов с бесплатными тематическими раскрасками с интересными заданиями (worksheets) (см. Приложение 2)

Также в комплекте большинства иностранных учебников есть рабочая тетрадь (activity book), где также можно найти замечательные задания на закрепление материала с помощью рисования, вырезания, раскрашивания. (см. Приложение 1)

Также в учебниках и на иностранных ресурсах есть заготовки для тематических поделок, которые также очень нравятся детям, они с еще большим энтузиазмом изучают и повторяют незнакомые слова. Особенно такие поделки хороши на праздники, они также создают праздничное, особенное настроение, которое сложно создать в классе за 30-40 минут. (см. Приложение 1)

2.4 Использование игр


Самым любимым и захватывающим из всех видов наглядности можно справедливо определить ролевую игру. Ролевая игра помогает ребенку полностью поставить себя в имитируемую ситуацию, проявить свое творчество, сделав себе костюм, маску. Используя ролевых кукол ребенку проще разыграть речевую ситуацию.

Ролевая игра - это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно. С точки зрения учащихся, ролевая игра - это игровая деятельность, в процессе которой они выступают в определённых ролях. Учебный характер игры ими часто не осознаётся. С позиции учителя, ролевую игру можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Для учителя цель игры - формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся. Ролевая игра управляема, её учебный характер чётко осознаётся учителем. Она обладает большими обучающими возможностями.

По мнению Изотовой Ю.И. игры способствуют выполнению важных методических задач:

созданию психологической готовности детей к речевому общению;

обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;

тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуации спонтанности речи вообще.

Она выделяет два типа игр: подготовительные и творческие.

Подготовительные игры. Они способствуют формированию речевых навыков:

грамматические игры. Помогающие усвоить грамматику для более успешного перехода к активной речи. Игры моделирует естественные ситуации, пригодные для употребления правильного речевого образца. Таким образом, многократное повторение грамматических структур, содержащие трудности, может быть проведено в итоговом варианте;

лексические игры, тренирующие в употреблении нужной лексики в соответственных ситуациях, которые знакомят с сочетаемостью слов;

фонетические игры, предназначенные для закрепления правильного произношения;

орфографические игры, которые позволяют сформировать правописание лексического материала. Игры рассчитаны как на тренировку памяти, так и на выявление определенных закономерностей в правописании английских слов;

) Творческие игры. Они нужны для повторения и дальнейшего развития речевых навыков и умений. Игры побуждают учеников творчески подходить к использованию всего изученного материала, проявлять самостоятельность, быстро реагировать в общении.

Творческую игру по-другому можно назвать ролевой игрой. Она позволяет учащимся войти в речевую ситуацию, мотивируя их к речемыслительной деятельности.

. Ролевую игру можно расценивать как самую точную модель общения, так как она подражает действительности в самых существенных чертах и в ней, как и в жизни переплетается речевое и неречевое поведение партнёров.

. Ролевая игра обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана.

. Ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему. Ученик входит в ситуацию, хотя и не через своё собственное "я, но через "я" соответствующей роли и проявляет большую заинтересованность к персонажу, которого он играет.

. Ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала, так как учебная ситуация строится по типу театральных пьес, что предполагает описание обстановки, характера действующих лиц и отношений между ними. За каждой репликой мыслится отрезок смоделированной действительности.

. Ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнёрства. Ведь её исполнение предполагает охват группы учащихся, которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции товарищей, помогать друг другу. При этом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует ситуации, поощряется всей группой. В результате учащимся с более слабой подготовкой удаётся преодолеть робость, смущение и со временем полностью включиться в игру.

. Ролевая игра имеет образовательное значение. Учащиеся, хотя и в элементарной форме, знакомятся с технологией театра. Учитель должен побуждать их заботиться о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка, так как в учебных условиях возможности в этом отношении ограничены, а для изобретательности открываются большие просторы.

Само же перевоплощение способствует расширению психологического диапазона, пониманию других людей.

Ролевая игра обладает большими возможностями в практическом, образовательном и воспитательном отношениях. Она способствует расширению сферы общения. Это предполагает предварительное усвоение языкового материала в тренировочных упражнениях и развитие соответствующих навыков, которые позволят учащимся сосредоточиться на содержательной стороне высказывания. Поэтому ролевой игре следует отводить достойное место на всех этапах работы над темой.

Чтобы роль могла стать средством обучения, она должна отвечать целому ряду требований, учитывающих как учебные задачи, так и индивидуальные особенности, потребности учащихся.

Изотова Ю.В. выделяет следующие цели использования игры на уроках иностранного языка:

формирование определенных навыков;

развитие определенных речевых умений;

обучение умению общаться;

запоминание речевого материала;

развитие необходимых способностей и психических функций;

познание в сфере страноведения и языка.

Работа над ролью у разных учащихся протекает по-разному. Можно использовать индивидуальную, парную и групповую формы подготовки. Все они имеют самостоятельную дидактическую ценность, позволяют связать воедино классную и воспитательную работу.

Существует множество типов упражнений для подготовки ролевой игры. Учитель может выбрать наиболее подходящие для своего класса в зависимости от опыта учащихся.

В настоящее время в методической литературе существует достаточно большое количество классификаций, систематизирующих виды учебных игр в соответствии с тем или иным классификационным критерием. Например, в зависимости от: целей и задач учебной игры.

По целям и задачам обучения учебные игры, используемые на занятиях по иностранному языку, можно разделить на языковые и на речевые.

Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику, грамматику, синтаксис, стилистику), делятся соответственно на фонетические, лексические, грамматические, синтаксические, стилистические. Важно подчеркнуть, что предложенное деление учебных игр на "аспектные" является в достаточной степени условным, так как в языке аспекты тесно взаимосвязаны; однако та или иная игра имеет доминантную практическую цель, в соответствии с которой выделяется тот или иной тип языковой игры. Грамматические, лексические, фонетические и орфографические игры способствуют формированию речевых навыков. Овладение грамматическим материалом, прежде всего, создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. За грамматическими следуют лексические игры, логически продолжающие "строить" фундамент речи. Фонетические игры, предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. А формированию и развитию лексических и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых освоение правописания изученной лексики.

Грамматические игры. Цели: научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности; создать естественную ситуацию для употребления, данного речевого образца; развить речевую активность и самостоятельность учащихся. Игры включают наиболее важный грамматический материал - глаголы be, have, may, can, конструкцию there is, временные глагольные формы группы Simple, Continuous и т.д.

Лексические игры. Цели: тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке; активизировать речемыслительную деятельность учащихся; развивать речевую реакцию учащихся.

Фонетические игры. Цели: тренировать учащихся в произнесение английских звуков; научить учащихся громко и отчетливо читать стихотворения. Речевые игры нацелены на формирование умения в определенном виде речевой деятельности, т.е. обучение аудированию, обучение монологической речи, диалогической речи, обучение чтению, обучение письму.

Аудитивные игры. Цели: научить учащихся понимать смысл однократного высказывания; научить учащихся выделять главное в потоке информации; развить слуховую память учащихся.

Речевые игры. Цели: научить учащихся умению выражать мысли в их логической последовательности; научить учащихся практически и творчески применять полученные речевые навыки.

По форме проведения выделяют игры предметные, подвижные, сюжетные или ситуационные, ролевые, игры-соревнования, интеллектуальные игры (ребусы, кроссворды, шарады, викторины), игры-взаимодействия (коммуникативные, интерактивные).

Игра сюжетно-ролевая (ролевая, творческая) - согласно взглядам ведущих отечественных психологов (А.В. Запорожца, Д.Б. Эльконина и др.), ведущая деятельность дошкольного возраста. Игра сюжетно - ролевая в развернутом виде представляет собой деятельность, в которой дети берут на себя роли взрослых и в обобщенной форме в специально создаваемых игровых условиях воспроизводят деятельность взрослых и отношения между ними. Она выступает как деятельность, в которой происходит ориентация ребенка в самых общих смыслах человеческой деятельности. Содержанием игры сюжетно-ролевой являются отношения между людьми, осуществляемые через взаимное манипулирование с предметами. В сюжете такой игры воспроизводится какая-либо форма деятельности взрослых. Сюжеты очень разнообразны и изменяются в зависимости от конкретных условий жизни ребенка и расширения его кругозора. Особенностью игровой ситуации является игровое использование предметов, при котором значение одного предмета переносится на другой и его используют в соответствии с новым значением. Игра сюжетно-ролевая разворачивается обычно в группе детей, которая поддерживает выполнение ребенком взятой на себя роли. Играющие дети испытывают глубокие эмоциональные переживания, связанные с содержанием выполняемых ролей, качеством выполнения роли каждым ребенком и теми реальными отношениями, которые сложились между вступающими в игру детьми. Вместе с тем, всеми психологами подчеркивается огромное значение сюжетно-ролевой игры для психического развития ребенка. Основные требования к ролевой игре:

игра должна вызывать у школьников интерес и желание хорошо выполнить задание, ее стоит проводить на основе ситуации адекватной реальной ситуации общения;

ролевая игра должна быть хорошо подготовлена с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организована;

она должна быть принята всей группой;

игра непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере.

Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре, тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится чувство уверенности в своих силах, в том, что он может использовать разные роли. Ролевая игра организуется так, чтобы учащиеся могли в активном ролевом общении максимально использовать отрабатываемый речевой материал. Ролевая игра хороша и тем, что в ее процессе школьники не только произносят слова роли, но и выполняют соответствующее действие, которое своей естественностью помогает снять напряжение, которое обычно наступает в момент речи. Ролевая игра построена на диалогической речи учащихся. Овладение диалогической речью осуществляется в три этапа:

. Овладение диалогическими единицами.

. Овладение микродиалогами.

. Создание собственных диалогов различных функциональных типов.

По способу организации игры бывают компьютерные и некомпьютерные, письменные и устные, с опорами и без опор, имитационно-моделирующие и т.д.

Используя какую-либо игровую деятельность, учителю необходимо разобраться с её организацией. Если в ней есть элементы театральности, надо подумать о декорациях и костюмах. Как более простой вариант, это может быть разучивание стихотворения по ролям. Если это соревнование, то необходимо правильно составить команды, чтобы количество сильных и слабых игроков в них уравновешивалось с учетом особенностей конкретного класса. Командным играм свойственен азарт. Поэтому очень важен подсчёт очков, определение победителей, вручение символических призов. Для экономии времени в процессе игры следует раздавать заранее изготовленные фишки, это позволит быстро подсчитать очки в конце игры.

По количественному составу участников игры подразделяются на индивидуальные, парные, групповые, командные и коллективные. Причем очевидно, что первые, то есть индивидуальные игры, являют собой реализацию индивидуального подхода к учащимся и представляют собой "общение" обучаемого с источником информации. Остальные перечисленные виды игр предполагают общение партнеров друг с другом, что может предполагать проявление как индивидуального подхода, так и дифференцированного подхода к процессу обучения иностранному языку.

Немаловажным для методической науки является вопрос о месте учебной игры на уроке. Место игры в ходе урока, а также ее продолжительность зависят от множества факторов, которые необходимо учитывать при планировании занятия. К назначенным факторам можно отнести: уровень обученности учащихся, уровень их обучаемости, степень сложности изучаемого или контролируемого иноязычного материала, а так же конкретные цели, задачи и условия определенного учебного занятия. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служить повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Грамматические игры могут быть полезны при введении нового материала. Индивидуальные и тихие игры можно выполнить в любой момент урока. Коллективные желательно проводить в конце урока, поскольку в них ярче выражен элемент состязательности, они требуют подвижности и т.д. Подбадривание учащихся, поощрение их деятельности необходимы для устного протекания игры, создания правильных межличностных отношений в коллективе.

Итак, можно сказать, что обучающие игры (лексические, грамматические, ролевые) являются сильным мотивирующим фактором в процессе обучения иностранному языку. Игра способствует закреплению языковых явлений в памяти, поддержанию интереса и активности учащихся, возникновению желания у учащихся общаться на иностранном языке. Игры помогают учителю оживить урок, внести естественность в учебное общение на изучаемом иностранном языке, облегчить процесс усвоения языкового материала, сделать учебный труд интересным. Игры в учебном процессе обладают большими возможностями для дальнейшего совершенствования учебного процесса путем формирования и активизации у обучающихся умений и навыков творческой, мыслительной, познавательной деятельности.

Игры должны соответствовать уровню подготовки учеников и быть необходимыми для прохождения определённого грамматического или лексического материала. С помощью игры хорошо отрабатывается произношение, активизируется лексический и грамматический материал, развиваются навыки аудирования, устной речи. С её помощью можно снять психологическое утомление; её можно использовать для мобилизации умственных усилий учащихся, для развития у них организаторских способностей, привития навыков самодисциплины, создания обстановки радости на занятиях. Применение игр и игровых ситуаций на начальном этапе обучения даёт возможность не только привить учащимся интерес к языку, но и более целенаправленно осуществлять индивидуальный подход в обучении, а также создаёт положительное отношение к его изучению, стимулирует самостоятельную речемыслительную деятельность учащихся.

Использование игры как одного из приёмов обучения иностранному языку значительно облегчает учебный процесс, делает его ближе и доступнее детям. Игра позволяет разнообразить урок, сделать его увлекательным, живым, весёлым. Использование различных игр на уроке иностранного языка способствует овладению языком в занимательной форме, развивает сообразительность, поддерживает интерес к изучаемому языку. Кроме того, игровые технологии помогают повысить эффективность урока, привлечь ребят к активной речевой деятельности, сделать процесс овладения иностранным языком интересным для учеников. Следует учитывать, что игровой процесс намного облегчает процесс учебный; более того, умело разработанная игра неотделима от учения. В зависимости от условий, целей и задач, поставленных преподавателем иностранного языка, игра должна чередоваться с другими видами работы. При этом важно приучать детей разграничивать игру и учебное занятие.

Заключение


Изучив литературные источники по данной проблеме, и проведя экспериментальное исследование на практике, можно утверждать, что наглядность играет важную роль в процессе обучения английскому языку на младшем этапе обучения. Учебная наглядность является неотъемлемой частью учебно-воспитательного процесса. Было доказано теоретически и проверено на практике, что применение наглядных средств обучения многофункционально. Наглядности присущи следующие характеристики:

) служит как основа приобретения знаний;

) является средством обучения, обеспечивающим оптимальное усвоение учебного материала и его сохранение в памяти;

) развивает творческое воображение и мышление;

) способствует обучению устной и письменной речи;

) приучает к познанию мира, к образованию о нем представления; и так далее. [27]

Количество средств обучения, применяемых на одном уроке, определяется конкретными образовательными, воспитательными, развивающими целями урока. Широкое и систематическое применение наглядных пособий позволяет не только облегчить процесс восприятия иноязычного материала, но и повысить уровень владения учащимися иностранным языком. Оказывая воздействия на органы чувств, средства наглядности обеспечивают более полное формирование образа или понятия, что ведет к более прочному усвоению знаний. Наглядность повышает интерес к знаниям, позволяет облегчить процесс их усвоения, поддерживает внимание ребенка. Использование наглядных пособий при обучении детей дошкольного возраста является необходимым фактором, поскольку соответствует уровню их восприятия и мышления.

Итак, поставленная цель была достигнута. Мы рассмотрели проблему использования наглядных средств на уроках иностранного языка. Таким образом, это исследование позволяет сделать вывод о том, что использование наглядных средств обучения решает проблемы мотивации, а, следовательно, продуктивности на уроках иностранного языка, двумя путями одновременно: с одной стороны, в самих наглядных средствах обучения заложена мотивация (они интересны сами по себе и оживляют учебный процесс), с другой стороны, они являются той областью, где учащиеся могут применить свои знания, умения и навыки, полученные ими во время обучения.

Литература


1.Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков), СПб: "Златоуст", 1999. - 472 с.

2.Вронская И.В. Методика обучения дошкольников английскому языку в различных видах неречевой деятельности: Автореф. дис., канд. пед. наук. - СПб., 1999. - 15 с.

.Дроздова О.А. статья "Предметно-образная наглядность в обучении младших школьников иноязычному ситуативно-обусловленному говорению", журнал "Вестник Томского Государственного Педагогического Университета", выпуск №2, 2010.

.Джуринский А.Н. История педагогики: Учеб. пособие для студ. педвузов. - М.: Гуманит. изд. центр. ВЛАДОС, 1999. - 432 с.

.Духавнева А В., Столяренко А.Д. История зарубежной педагогики и философия образования. Ростов н/д: Феникс, 2000. - 480 с.

.История педагогики / под ред. Шабаевой - М., Просвещение. 1981. - 277 с.

.Коменский Я.А., Локк Д., Руссо Ж. Педагогическое наследие / Сост.: В. М, Кларин, А.Н. Джуринская, - М., 1988. - 412 с.

.Педагогическая энциклопедия. В 4 т. /под ред. Каирова И.А. - М., 1966.

.Потапова Н.М. статья "Развитие творческой активности учащихся младших классов при обучении иностранным языкам, журнал "Иностранные языки в школе", выпуск №7, 2011.

.Рогова Г В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. - М., 1988. - 120 с.

.Российская Педагогическая Энциклопедия. В 2 т. /под ред. Давыдова В. В.,. - М., 1993.

.Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей /4-е изд. М.: Просвещение, 2006. - 239 с.

.УМК Cookie and friends, - Oxford, 2009.

14.УМК Happy House 1,2. - Oxford University Press, 2012.

15.УМК Pebbles 1,2. - Longman, 1999.

16.УМК Starlight Starter, - М., Просвещение, Express Publishing, 2013.

17.УМК SuperSimplePhonics. - Knock Knock English, 2008.

18.Федеральный государственный образовательный стандарт общего образования.

19.Щерба Л.В. Преподавание языков в школе: Общие вопросы методики: Учеб. пособие для студ. филол. фак. - 3-е изд., испр. и доп. - СПб: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр "Академия", 2002. - 130 с.

20.Andy Harvey, John Oakley A Teacher`s Resource Book of Activities for English Language Learners, - EU: Express Publishing, 2006. - 232 с.

21.Андреева Т.Б. статья "Использование наглядности в обучении младших школьников лексической стороне иноязычной речи", 2011, www.nsportal.ru <#"center">Приложения


Приложение 1


Учебник "Нарру House", введение новой лексики (рис.1). На рисунке изображены предметы, названия которых предстоит изучить на уроке. На начальном этапе обучение идет устное опережение, то есть дети учатся сначала говорить, а потом уже читать и писать. В аудиофайле, приложенном к учебнику, дается звуковая форма каждой лексической единицы, простая, легко запоминающаяся песня с этими же словами, и история в картинках, где используется та же лексика но уже в простых фразах, которые ребенок легко выводит в речь, проживая ситуацию вместе с героями (рис.2)


рис.1рис.2


Закрепление изученного материала в экспериментальной группе с использованием карточек и песен - инсценировок.

Приложение 2


На рисунке 5 изображен так называемый "worksheet", лист с заданием обвести, раскрасить, найти сходства или различия, сопоставить.

В данном случае здесь представлено задание на выработку навыка письма.


рис.3рис.4


На рисунке 6 изображен материал для изготовления поделки на закрепление лексических единиц по теме животные и понятий "big-small", разделы с такими заданиями называются "crafts" или "cut-outs".


Содержание Введение Глава 1. Использование наглядности в процессе обучения 1.1 Из истории использования наглядности в процессе обучения 1.2 Клас

Больше работ по теме:

КОНТАКТНЫЙ EMAIL: [email protected]

Скачать реферат © 2018 | Пользовательское соглашение

Скачать      Реферат

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СТУДЕНТАМ